Showing 142 items
matching aboriginal children
-
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Video, Kimberley Language Resource Centre, So they can know : language nests, 1997
The Bunuba, Gooniyandi and Kija language nests portrayed here are run by the Kimberley Language Resource Centre and supported by the communities. The nests allow pre-school children to learn their own traditional languages in a stimulating environment. They are immersed in the language through activities like dancing, fishing and collecting bush tucker.videocassettebunuba, gooniyandi, kija, western australia, language education -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Sue Atkinson, Bartja and Mayila, 2012
When Bartja's best friend Mayila plans to leave the forest they live in to visit the ocean, Bartja wants to find her the perfect parting gift. With some advice from Uncle Ambrose and the forest animals, Bartja creates a gift that Mayila will treasure. Bartja and Mayila written by Sue Atkinson (Yorta Yorta) and illustrated by Annette Sax (Taungurung). This is the first book in the YSS series, giving young children insight into Indigenous Victorian culture. The Yarn Strong Sista series is supported by background notes and ideas for related activities. -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Elizabeth Nelson, Letters from Aboriginal women of Victoria, 1867-1926, 2002
This edited collection of women's correspondence constitutes an important historical record of the experiences of Aboriginal women during a crucial period of social change. In particular the letters are valuable for the insight they offer into the impact on Aboriginal communities of government legislation and mission policies and the women's assertion of their entitlement to freedom and agency. Written by 81 different women, the letters cover such issues as children, family, religion, land, housing and material assistance.maps, b&w photographsvictorian aboriginal women, correspondence, government policy -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Bruce Pascoe, Wathaurong : too bloody strong : stories and life journeys of people from Wauthaurong, 1997
Stolen children, stolen land, stolen freedom. Enough to break the strongest spirit but that?s what these people have got, they?re Too Bloody Strong to go under. The proud cry of survival is in all these stories and you can read the future in them to, From making baskets to building fences, from nursing to law, in education and art, the Wathaurong are preparing for the brand new day when the sun rises over a land of equality.maps, b&w illustrations, b&w photographswathaurong -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book with CD, Doreen Mellor et al, Many voices : reflections on experiences of Indigenous child separation, 2002
This book bring together voices of children who were separated from their families, people who cared for them, families who took them into their homes and Government officers who carried out official directions. Contents of CD: Track 1. Jim Hart, b.1927, Queensland, separated from family as a child. See ch. 5. Interviewer: David Woodgate (3m 02s) track 2. Clara Coulthard, b.1929, South Australia, separated from family as a child. See ch. 3. Interviewer: Sue Anderson (4m 06s) track 3. John Moriarty, AM, b.1938, New South Wales, South Australia, Northern Territory, separated from family as a child. See ch. 4. Interviewer: Frank Heimans (4m 12s) track 4. Sandra Hill, b.1951, Western Australia, separated from family as a child. See ch. 11. Interviewer: John Bannister (4m 11s) track 5. Trevor Deshong, b.1965, Queensland, separated from family as a child. See ch .6. Interviewer: Colleen Hattersley (4m 45s) track 6. Julie Wilson, b.1958, New South Wales, adopted as an infant. See ch. 6. Interviewer: Frank Heimans (4m 04s) track 7. Dorothy Pyatt, b.1918, South Australia, police officer in remote South Australia, 1950s and 1960s. See ch. 8. Interviewer: Karen George (4m 18s) track 8. Margaret Somerville, MBE, b.1912, New South Wales, Northern Territory, missionary and cottage mother. See ch. 7. Interviewer: Frank Heimans (3m 15s) track 9. Reg Worthy, OAM, b.1920, Queensland, Northern Territory, Victoria, welfare officer, senior administrator, Departmental Head. See ch. 8. Interviewer: Barbara Erskine (4m 55s)D?.b&w photographs, b&w illustrations, CDstolen generations, child welfare, bringing them home, oral histories -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Booklet with CDROM, Stan Grant et al, Wiradjuri language songs for children of all ages, 2001
B&w illustrations, b&w photographs, sheet music, word lists, CD-ROMwiradjuri -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Booklet with CDROM, Stan Grant et al, Wiradjuri Language songs. Book 2, 2004
Includes information on the sound patterns of the Wiradjuri language. Melody line only, with text of songs in Wiradjuri. Includes English translations of the songs. See also companion volume Wiradjuri language songs for children of all ages /? Stan Grant (snr) and John Rudder.B&w illustrations, b&w photographs, sheet music, word lists, CD-ROMwiradjuri -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Audio CD, Jida Murray-Gulpilil, Singing and dancing for country Bunjil pa Waa Woyi pa Waripa. Part 1
Be Flash Cheeky Show off and Shake a Leg Canoe and Fishing Song Red Kangaroo Dance Reburial Song Dreamtime Love Song Didgeridoo Rhythm Classic Children's Nursery RhymeCDwathaurong -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Audio CD, Koorie Tiddas Youth Choir, Proud of who we are, 2013
... Aboriginal culture song music childrens choir CD Contents: 1. How ...Contents: 1. How it all began 2. How the birds got their colour 3. Iyawa 4. Proud of who we are 5. Survival 6. Koorie kidsCDkoorie tiddas youth choir, vacca, aboriginal culture, song, music, childrens choir -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Adventures of the little black trackas : yedabila (animals), 2008
A children's story about animals.Illustrations, translationsbangerang, storytelling, animals -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Sue Atkinson, Bartja and Mayila, 2013
When Bartja?s best friend Mayila plans to leave the forest they live in to visit the ocean, Bartja wants to find her the perfect parting gift. With some advice from Uncle Ambrose and the forest animals, Bartja creates a gift that Mayila will treasure. Bartja and Mayila written by Sue Atkinson (Yorta Yorta) and illustrated by Annette Sax (Taungurung). This is the first book in the YSS series, giving young children insight into Indigenous Victorian culture. The ?Yarn Strong Sista? series is supported by background notes and ideas for related activities.Maps, illustrations, CDyorta yorta, educational activities, barmah forest, language list -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Sue Atkinson, Yurri's birthday, 2013
Tonight would be a very special night for Yurri, it is her birthday. At midnight each of Yurri's friends arrive with a basket. Inside each basket is a gift for Yurri. Each illustrated basket has been made by women who live in Victoria and are passionate about the revival of basket coiling! Yurri's Birthday written by Sue Atkinson (Yorta Yorta) and illustrated by Annette Sax (Taungurung). This is the third book in the YSS series, giving young children insight into Indigenous Victorian culture. The Yarn Strong Sista series is supported by background notes and ideas for related activities.Illustrations, mapsyorta yorta, barmah forest, basket weaving, educational activities, language list -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Jaara Community, Bunjil the eagle : a story from Jaara Community, 2012
The story of Bunjil the Eagle and Waa the Crow, illustrated by schoolchildren and with comments on the significance of the story by four of the children and and two elders.photographs, illustrationsbunjil, waa, storytelling, jaara, kulin, barmah, gisborne, heathcote -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Walalbai nalwar = small crab, 2007
Short story for children in Butchulla language.illustrations, word listsbutchulla, stories -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Joyce Bonner, Ngalamu dhaanban =? our people, 2005
Short story for children in Butchulla language.word lists, colour illustrationsbutchulla, korrawinga aboriginal corporation, juvenile literature, language readers -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Wanya ngangung ngabang =? where's my mother, 2003
Short story for children in Butchulla language translated by Jeanie Bell and Joyce Bonner.butchulla, stories -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Djamaramee dhippee = the small bird, 2003
Short story for children in Butchulla language translated by Jeanie Bell and Joyce Bonner.illustrations, word listsbutchulla, stories -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Butchulla gabu = Butchulla boy, 2003
Short story for children in the Butchulla language translated by Jeanie Bell and Joyce Bonner.illustrations, word listsbutchulla, stories -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Butchulla wurru = Butchulla girl, 2007
Short story for children in the Butchulla language translated by Jeanie Bell and Joyce Bonner.Illustrations, word listsbutchulla, stories, hervey bay -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Dungala-Kaiela Foundation, 2013 Dungala-Kaiela Express Yourself Writing Awards : junior stories, junior poems/lyrics and raps, 2013
Writing competition featuring stories, poems and plays by junior entrants. Encourages Indigenous people of the region to write well and develop good standards of literacy.Illustrationsgoulburn valley, creative writing, children, literacy, storytelling, rap, poetry, plays, articles -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Dungala-Kaiela Foundation, 2013 Dungala-Kaiela Express Yourself Writing Awards : story/yarn/article/play, in Yorta Yorta language in any written form, poem/lyric/rap, 2013
Writing competition featuring entries from all ages. Entries take the form of stories, articles, plays, poetry, lyrics and raps. Encourages Indigenous people of the region to write well and develop good standards of literacy.Illustrationsyorta yorta, barmah, storytelling, children, creative writing -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Sarah Diplock, Kooboro and friends, 2008
A book of stories by children, created from three workshops run in September 2008.Photographs, illustrationstaungurung, yorta yorta, woiwurrung, wurundjeri, lamalama, pallawah, wiljali, gunditjmara, wotjabaluk, noongar, mutti mutti, wiradjiri, bunjil, kulin, aunty joy murphy, uncle larry walsh, uncle richard frankland, aunty annette sax, stories, poetry -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Tania Wanganeen, Ngayi bammadja =? I'm going, 2006
Children's illustrations with bi-lingual text. Elementary standard.Illustrationsnarungga, south australia -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Tania Wanganeen, Ngayi nhagudja = I see (bugs), 2006
Reader with children's illustrations and bi-lingual text.Illustrationsnarungga, south australia -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Tania Wanganeen, Ngayi nhagudja = I see (animals), 2006
Reader with children's illustrations and bi-lingual text.Illustrationsnarungga, south australia -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Tania Wanganeen, Ngayi nhagudja = I see (birds), 2006
Reader with children's illustrations and bi-lingual text.Illustrationsnarungga, south australia -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Tania Wanganeen, Ngayi nhagudja = I see (sea creatures), 2006
Reader with children's illustrations and bi-lingual text.Illustrationsnarungga, south australia -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Tania Wanganeen, Ngayi nhagudja = I see (weather), 2006
Reader with children's illustrations and bi-lingual text. Elementary standard.Illustrationsnarungga, south australia -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Tania Wanganeen, Ngayi dhura =? my family, 2006
Children's illustrations with bi-lingual text. Elementary standard.Illustrationsnarungga, south australia -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Tania Wanganeen, Ngayi wandidja = I live at, 2006
Reader with children's illustrations and bi-lingual text. Elementary standard.Illustrationsnarungga, south australia