School of Health and Biomedical Sciences, RMIT University
Sculpture - Statue, Fu Xi
伏羲
中国神话中人类的始祖,上古三皇之一。所处时代约为旧石器时代中晚期。在医
学方面,传说他发明了八卦,演示阴阳学说,成为中医理论的基础,同时又发明了九
针,为针灸学之始祖。
Fu Xi
First of the three mythological emperors of ancient China and the earliest ancestor for humans
according to Chinese legends. He is said to have lived in the mid to late stages of the Old
Stone Age. Medically, legend tells he discovered the famous Chinese eight trigrams (bagua),
developed yin-yang theory which became the principal of traditional Chinese medicine. Fu Xi
is the pioneer of acupuncture and invented the nine classical needles.Small silver coloured metal sculpture on sqaure wood base with Chinese script along front. fu xi, chinese medicine, yin-yang, bagua, acupuncture, rmit chinese medicine collection