Showing 560 items
matching translation
-
National Vietnam Veterans Museum (NVVM)
Book, Le-Xuan-Thuy (English Translation), Kim Van Kieu: English Translation by Le-Xuan-Thut
... Kim Van Kieu: English Translation by Le-Xuan-Thut...Le-Xuan-Thuy (English Translation) ...Viet-Nam, an ancient land but young republic, has increasingly become the center of world attention.Viet-Nam, an ancient land but young republic, has increasingly become the center of world attention.vietnam, poetry -
Bendigo Military Museum
Book - BOOK - NEW TESTAMENT, James Moffatt, The New Testament - A new translation, 1913 - New Translation 1935
... The New Testament - A new translation....1913 - New Translation 1935 ...Pocket size book covered in dark blue buckram. The title was embossed in gold. It has 348 pages. The printing is in black ink.A page in from the front has written "To Cpl J L Brown - from White Hills, Baptist Church on the eve of departure for active service abroad. Commending you to our God & Heavenly Father and praying for your safe return, 2.3.41. 2.Timothy 2:3.bible, the new testament -
Robin Boyd Foundation
Book, Oskar Schlemmer, Laszlo Moholy-Nagy, Farkas Molnar (translation by Arthur S. Wensinger), The Theatre of the Bauhaus, 1961
... (translation by Arthur S. Wensinger) ...Hardcover w/ Dust Jacketwalsh st library -
Ballarat Clarendon College
Book, Dr Wm Smith's Short Tales For Translation - Principia Latina Pt V
... Dr Wm Smith's Short Tales For Translation - Principia ...Property of Robert Alexander Mitchell, PY1879; Black fabric covers with textured front and lettering on front cover and spine; plain end pages, red edges.Inscription on flyleaf: Robt. A. Mitchell / Ballarat College / Jany 1880ballarat-college, 1880, r-a-mitchell -
National Vietnam Veterans Museum (NVVM)
Document, Chieu Hoi - translation "Open Arms", 1962-1978
... Chieu Hoi - translation "Open Arms" ...Two sided propaganda leaflet. One side is a colour picture of women and children in a grocery/food store with vietnamese writing in black on white and white on black. Reverse has a 11 point list in Vietnamese and a circular "Viet-Nam Cong-Hoa" stamp.Chien Hoi Reverse - "Chinh Phu Cam Ket Moi Hoi Chanh Vien Se Duoc"leaflet, propaganda -
National Vietnam Veterans Museum (NVVM)
Booklet - Copy of Vietnamese Constitution, National Constituent Assembly, Vietnam, Constitution of the Republic of Vietnam: unofficial American Embassy Translation
... American Embassy Translation. ...Staple bound, c 20 x double-spaced typed and printed A4 pages. Double-sided pages.constitution, american embassy, vietnamese constitution -
Moorabbin Air Museum
Manual (item) - Translation Of Technical Terms - French To English, Translation Of Technical Terms - French To English TP-3
... Translation Of Technical Terms - French To English TP-3 ... -
National Vietnam Veterans Museum (NVVM)
Book, Lost in Translation: Vietnam - a Combat Advisor's story, 2003
... Lost in Translation: Vietnam - a Combat Advisor's story. ...vietnam (republic). qua^n l uc -- history -- vietnamese conflict, 1961-1975, vietnam war, 1961-1975 -- aerial operations, american, military assistance, american -- vietnam (republic) -
Tatura Irrigation & Wartime Camps Museum
Painting - Painting - Oil, "Schwefelgelb Schopfiger, Weisser Australischer "Kakadu" Tatura. Weihnachten 1942" Translation: "Sulphur-yellow crested white Australian "Cockatoo" Tatura. Christmas 1942", 1940's
... " Tatura. Weihnachten 1942" Translation: "Sulphur-yellow ...Painted by Dr Otto Rubitschung for Christmas 1942Kakadu - Tatura - Weihnnachten, 1942. Oil painting of a white cockatoo by Dr Otto Rubitschung, a German Templer from jaffa, Palestine, who was interned in Camp 3. The painting is mounted on plywood board.Painting of sulphur crested white cockatoo. Claws around a brown bough. Gold edge around painting. Unframed.Dr O.R. front bottom left hand corner. On the back "Schwefelgelb Schopfiger, Weisser Australischer "Kakadu" Tatura. Weihnachten 1942" painting, oil, hoefer, tatura, ww2 camps, illustrations, dr o rubitschung -
Victorian Apiarists Association
Publication, Bees (I. Khalifman) A Book on The Biology of the Bee Colony and the Achievements of Bee-Science, Translation from the Russian Edition, 1953
... and the Achievements of Bee-Science, Translation from the ...Small dark green coloured hard covered book with gold & green writing, 366 pages -
Moorabbin Air Museum
Document (Item) - M. A. P. Translation No. 1800 R.T.P Some Notes On & Experiments With The Artificial Horizon
... M. A. P. Translation No. 1800 R.T.P Some Notes On ... -
Stawell Historical Society Inc
Archive, One copy of Rubaiyat of Omar Khayyam. From a reprint of FitzGerald's translation published in 1859. Name on top A F Sheridan 1905
... FitzGerald's translation published in 1859. Name on top A F Sheridan ...Book -
Tatura Irrigation & Wartime Camps Museum
Document, Adolf Wilke et al, Die Nibelungen - besprechung (The Nibelungen Conference)
Created by Adolf Wilke, written down & illustrated by Hans Wolter von Gruenewaldt. Translated by Mr. Michael of Shepparton High School (?).Black A4 display folder, typed pages of English translations of the accompanying photographs of illustrated German pages. Photographic copies of original illustrated poem / ballad, with English translation.tatura, illustrations, watercolours, performing, arts, theatrical, plays, documents, pamphlets -
Bendigo Military Museum
Manual - MANUAL, TRANSLATION, 1945
... translation ...Published by the "United States of America War Office".Manual, brown cardboard covers, 139 pages re: German to English , basic course units 1-16 June 1945. Single word translation to sentences and conversations. "German TM30-1506 WAR department Technical Manual"manual, german, translation, english -
Tatura Irrigation & Wartime Camps Museum
Folio, "Humour Behind Barbed Wire" by Johann Streicher, c.1945
Written in Internment Camp 3, translated in Germany by Mairie Berkei and her English language students.Blue multi ringer plastic folder with typed sheets on plastic sleeves containing translations of humorous poem.books, history, local -
Tatura Irrigation & Wartime Camps Museum
Document, Angel of Teheran
Translation of a German newspaper clipping (copy) on the Der Engel von Teheran (Angle of Teheran).2 x A4 pages of typed article in plastic sleeve. Translation of C0421 "Der Engel von Teheran"angle of teheran, helene bredehorst, mother bredehorst, iran, turkey -
Tatura Irrigation & Wartime Camps Museum
Document, Feu Nos Peres, 2006
This is a copy of the english translation of a catalogue of an exhibition of Mutsumi Tsuda in New Caledonia held in September, 2006Loose page document, stapled together in upper left hand corner. Translation of book (catalogue) of the same title into English (C1917)feu nos peres, tsuda, mutsumi, camp 4, tatura, ww2 camps -
Tatura Irrigation & Wartime Camps Museum
Award - Certificate, The Order of the Sacred Treasure (English), 1980
English translation of Citation given to Miss Ethel may Punshon for her efforts to help Japanese student and develop friendly relations between Japan and AustraliaLight beige coloured paper, English translation of Reg. No. C7846. Contain in a cardboard cylinder covered in snake skin printcitation, certificate, punshon m, hamblin w, camp 4, tatura, ww2, documents, certificates -
Tatura Irrigation & Wartime Camps Museum
Document, Lessing Gotthold Ephram 1729-1781, Minna Von Barnhelm or in English A Soldiers Luck, 1990
Used for the internees entertainment. Translated by G. Gohl and donated by him to the Tatura History Society. To be retained by Tatura History SocietyClear plastic front cover with a black border left hand side 3 cm wide with the inscription as indicated below. The back cover is black. The front right hand page has Minna Von Barnhelm or in English A Soldiers Luck first performed in 1767 Hamburg.Camp 3 Tatura Translation from the German test to English by Gerhard Gohl 1990theatre plays, internee entertainment, internee theatre productions, minna von barnhelm, lessing gotthold ephram, gerhold gohl -
Tatura Irrigation & Wartime Camps Museum
Folio, Bern Brent, Bern Brent, Canberra, ex "Dunera" boy
Material collected and donated to Museum. Translation of his camp diary excerpts, sketches and engineering notes.Black two ring folder with photocopied material in plastic sleeves.36 pages.Bern Brent, Canberra. Ex Dunera Boy - excerpts from his diary - translated into English.documents, reports, bern brent, camp diaries -
Ballarat Tramway Museum
Letter - from Peter Richter Leipzig to Wal Jack, Peter Richter, 1958
Wal Jack had an extensive range of correspondents throughout Australia and the world who often provided him with detailed drawings and notes on various tramway systems. This letter from a 20 year old person in Leipzig Gemany. Written in German, Wal had to find someone to translate it for him. Letters dated 2-2-1958, 2-5-1958 and 28-8-1958. Not known who did the translation. The person was seeking photos and tickets. Two tickets are punched. The image is of a 2-6-0 tank locomotive overturned at the foot of an embankment.Demonstrates some of the correspondence that Wal Jack received from around the world.Set of three letters, translation, newspaper image, and two tickets. Letters written on airmail lightweight paper. Includes an original envelope. letters, wal jack, railways, tramways, peter richter, leipzig -
Robin Boyd Foundation
Book, Robin Boyd, Orientamento Nuovi Nell'Architettura Giapponese, 1969
Robin Boyd was commissioned to write 'New Directions in Japanese Architecture' following recommendation by Walter Gropius. It was published by Studio Vista in 1968. The book was well-received and influential around the world - this Italian translation dates to 1969.Hardcover w/ Dust JacketItalian translation of Robin Boyd's book New Directions in Japanese Architecturewalsh st library -
Tatura Irrigation & Wartime Camps Museum
Folder, Made by internee camp 3 tatura, Stinging Nettle, 5 October 1941
Stinging nettles/behind barbed wire magazine was published internally in internment camp 1, Tatura. Translated by Dieter, son of Otto Plate, ex Camp 1.Black 2 ring binder contents of which are contained in plastic sleeves. Contents include issues from 1941 and 1942 and a translation of issue 1 1941.camp 1 tatura, internment camp magazines, stinging nettles magazine, behind barbed wire magazine, otto plate, dieter plate -
Tatura Irrigation & Wartime Camps Museum
Book, Der Struwwelpeter, C 1880's
Used by children, as internees, in Camp 3.First illustrated book printed specifically for German children. Translated into english, at Tatura Museum, in 2007 by Christa Albrecht of Rauenberg, GermanyBeige hard cover children's book with red cloth spine. Contained in a light green conservation box. Translation of some of the poems included on separate sheets. 24 pagesder struwwelpeter, hoffman, dr k, camp 3, tatura, ww2 camp 3, books, childrens -
The Cyril Kett Optometry Museum
Book, Optice: sive de Reflexionibus, Refractionibus, Inflexionibus & Coloribus Lucis Libri Tres, 1706 (exact)
This 300 year old book deals with the theory of light and colour and with investigations of the colours of thin sheets, 'Newton's rings', and diffraction of light. Newton uses a wave theory of light and his corpuscular theory to explain his observations. Sir Isaac Newton (1643-1727) was a great figure in the history of optical science. His classic 'Opticks' was first published in English in 1704. This Latin edition of 1706 was published to satisfy a wider scientific audience in Europe. Newton was Lucasian Professor at Cambridge 1669-1693 and a fellow of Trinity College. He achieved fame as a creative mathematician and for his law of universal gravitation which explains planetary motions. He retired from research in 1693 to become a government official in London.This book is highly significant as a milestone in the study of optics. Although not a very rare book, only one other copy is listed by WorldCat in an Australian institution.Latin edition of Newton's 'Optics' translated by Samuel Clarke. This copy is bound in full calf leather of the period, 348 pages, with fold-out figures plus a 24 page appendix 'Enumeratio linearum tertii ordinis' and a 43 page appendix 'Tractus de quadratura curvarum'. It is in outstandingly good condition.Inscribed on the fly leaf in pencil is that this is the 2nd edition, the first in Latin, and that Newton gave Clarke 500 pounds for the translation.refraction, optics, newton, reflection -
Federation University Historical Collection
Work on paper - Artwork, Keith Rash, Ballarat Chinese Joss House Rubbing, c1960s
These rubbings were probably made before the Ballarat Joss House was demolished in the 1960s. Translation Large characters: For the benefit of all Right hand side; Established during the Winter Festival 1919. Left hand side: Donated by Chou Ai Lien (two characters not clear)Rubbings made from signs at the Ballarat Joss House.verso "This rubbing from K. Rash, Ballarat for Chinese section for translation please. Thanks Keith."chinese, chinese joss house, chou ai lien -
Seaworks Maritime Museum
Plaque
clear block with paper inside with Japanese writing on one side and English translation on reverse "Five Reflections/ of / Japanese Imperial Naval Academy / 1. Hast thou not gone against sincerity / 1. Hast thou not felt ashamed by thy words and deeds/ 1. Hast thou not lacked in vigor / 1. Hast thou exerted all possible efforts / 1. Hast thou not become slothful/ translated by Yasunori Matsui" Reverse side has same text in japanese "PMA 0233" -
Supreme Court of Victoria Library
Books, Chronicles; Historical Chronicles, Early 19th Century
These are 22 volumes of early English and French History translated from the Latin, French and Old English. The volumes were published in the early 19th Century, Redmond Barry purchased these from Guillaume, Colonial Bookseller, Chester Square, London for the Library.The books are in excellent condition and would be rare in Australian library collections.22 Volumes of Leather Bound books with gold embossing, illustrated.Historical Chronicles of English History, many titles, translated from the Latin, and the Old English and Old French.redmond barry, chronicle -
Tramways/East Melbourne RSL Sub Branch - RSL Victoria Listing id: 27511
Plaque, Royal Airforce Squadron Plaque, 1940's
This piece was given to servicemen to commemorate service, in each unit that they served. A bronze mounted on a wooden plaque, with the insignia of the Royal Airforce Squadron 14, and Arabic Script that translates to 'I spread my wings and keep my promise.'On the back of the plaque in black pen is marked 'On permanent loan from: 543369 Norman Storey, RAF, 14 Bomber Squadron M.E 1940 - 1943'. Marked on a white label on the back is also the translation of the script 'I spread my wings and keep my promise. (Arabic Script).' ww2, royal aiforce, 14, english royal airforce -
Tatura Irrigation & Wartime Camps Museum
Folio, Ole Hellsten
Material donated. Includes a sketch of Olle Hellsten a Finnish merchant seaman interned in Camp 1, Camp 13 and Graytown and his diary, in Finnish and English. Diary translated by Thor Lindquist. Some of the Government records on Olle are included. C2003 is an CD of an interview with Olle.Black folder with printed material in plastic sleeves. Includes a sketch of Olle Hellsten a Finnish merchant seaman interned in Camp 1, Camp 13 and Graytown and his diary, in Finnish and English. Diary translated by Thor Lindquist.documents, reports, olle hellsten, camp 13 internee, camp 1 internee, graytown internee, finnish merchant seaman