Showing 12 items
matching welsh language
-
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
DVD, David Grubin, Language matters with Bob Holman, 2012
... Welsh language...Looks at the Welsh Language.... Street Brunswick melbourne Bob Holman linguistics Welsh language ...Looks at the Welsh Language.DVDbob holman, linguistics, welsh language, language maintenance -
Ballarat Heritage Services
Photograph - Colour, Rees Headstone at the Franklinford Cemetery, 2015, 25/10/2015
... Welsh language... Elizabeth Rees yandoit Chewton Welsh Welsh language "Sacred ...William M. Rees was born at Gwter Fawr Gaermarthen Shire, South Wales"Sacred to the memory of Elizabeth W. Rees daughter of William and Margaret Rees. Yandoit Late of Chewton who died 31th (sic) 1866. Aged 3 years and 4 months. Also the aforesaid William M. Rees. Late of Gwter Fawr Gaermarthen Shie, South Wales. Who died Oct 10th 1868 aged 55 years. And Elizabeth Rees born May 9th 1866. Died March 8th 1870. Aged 3 Years and 10 months. frankinford cemetery, gwter fawr gaermarthen shire, south wales, william m. rees, elizabeth w. rees, elizabeth rees, yandoit, chewton, welsh, welsh language -
Warrnambool and District Historical Society Inc.
Book, Bible (in Welsh), 1868
... . The text is in the Welsh language and is presented in two columns.... The pages have gilt edges. The text is in the Welsh language ...This Welsh Bible belonged to Ellen Hughes who was Welsh-speaking and the daughter of a farmer from Caernarfonshire, Wales. In 1874 she married William Jones of Warrnambool and became a stepmother to Robert Jones who was to become the owner of the property The Union, near Woolsthorpe. Robert’s daughters, Gwen and Edna Jones, gave this Bible to the Warrnambool and District Historical Society. They were both members of the Society. This book is of great importance as a beautiful memento of the 19th century when the Welsh Calvinistic tradition was strong in the Warrnambool district and a Gaelic church was operating in Woodford and services in Gaelic services were held regularly in Warrnambool. This is a hard cover book with a brown leather cover with gold metal edging and a gold clasp. The cover has embossed patterns on the front back and spine. The pages have gilt edges. The text is in the Welsh language and is presented in two columns per page. There is one blue stamp of the Warrnambool and District Historical Society on the first page. The inscription is handwritten in black ink. ‘Presented to Miss Ellen Hughes by her wellwishers Hugh and Kate Pritchard, Llanfairfechan, July 14th 1871’ ellen hughes, gaelic church, woodford, history of warrnambool, the union -
Ballarat Heritage Services
Photograph - Photgraph, Door at Carmel Welsh Church, Sebastopol, c2017
... and adherents were predominantly Welsh, the Welsh language was spoken... and adherents were predominantly Welsh, the Welsh language was spoken ...Carmel Welsh Church is located at 365 Albert Street, Sebastopol and is the only identified Welsh Presbyterian church surviving in Victoria,. It was built in 1865-6 to the design of Henry Richards Caselli, and of distinctive architectural character combining round arched windows of almost a Renaissance character, mediaevalising buttresses, and extremely chunky gable eaves of a domestic character, including square finials and raking brackets. It was established in 1861, the members and adherents were predominantly Welsh, the Welsh language was spoken freely and there were regular services in Welsh.Digital photograph of the door of the bluestone Welsh church, Sebastopol, Ballarat.carmel welsh church, sebastopol, bluestone, church, henry richards caselli, welsh -
Ballarat Heritage Services
Photograph - Photgraph, Carmel Welsh Church, Sebastopol, 05/10/2022
... and adherents were predominantly Welsh, the Welsh language was spoken... and adherents were predominantly Welsh, the Welsh language was spoken ...Carmel Welsh Church is located at 365 Albert Street, Sebastopol and is the only identified Welsh Presbyterian church surviving in Victoria,. It was built in 1865-6 to the design of Henry Richards Caselli, and of distinctive architectural character combining round arched windows of almost a Renaissance character, mediaevalising buttresses, and extremely chunky gable eaves of a domestic character, including square finials and raking brackets. It was established in 1861, the members and adherents were predominantly Welsh, the Welsh language was spoken freely and there were regular services in Welsh.Digital photograph of the interior of the bluestone Welsh church, Sebastopol, Ballarat.carmel welsh church, sebastopol, church, henry richards caselli, welsh -
Ballarat Heritage Services
Photograph - Photgraph, Clare Gervasoni, Stained Glass Window in Carmel Welsh Church, Sebastopol, 05/10/2022
... and adherents were predominantly Welsh, the Welsh language was spoken... and adherents were predominantly Welsh, the Welsh language was spoken ...Carmel Welsh Church is located at 365 Albert Street, Sebastopol and is the only identified Welsh Presbyterian church surviving in Victoria,. It was built in 1865-6 to the design of Henry Richards Caselli, and of distinctive architectural character combining round arched windows of almost a Renaissance character, mediaevalising buttresses, and extremely chunky gable eaves of a domestic character, including square finials and raking brackets. It was established in 1861, the members and adherents were predominantly Welsh, the Welsh language was spoken freely and there were regular services in Welsh.Digital photograph of ta stained glass window in the Carmel Welsh church, Sebastopol.Serve the Lord with gladness, come before his presence with singing. In loving memory of David William Davies Died Dec. 28th 1932 Choirmaster 1875 to 1885carmel welsh church, sebastopol, church, henry richards caselli, welsh, stained glass, david william davies, choirmaster -
Ballarat Heritage Services
Photograph - Photgraph, Clare Gervasoni, Stained Glass Window in Carmel Welsh Church, Sebastopol, 08/10/2022
... and adherents were predominantly Welsh, the Welsh language was spoken... and adherents were predominantly Welsh, the Welsh language was spoken ...Carmel Welsh Church is located at 365 Albert Street, Sebastopol and is the only identified Welsh Presbyterian church surviving in Victoria,. It was built in 1865-6 to the design of Henry Richards Caselli, and of distinctive architectural character combining round arched windows of almost a Renaissance character, mediaevalising buttresses, and extremely chunky gable eaves of a domestic character, including square finials and raking brackets. It was established in 1861, the members and adherents were predominantly Welsh, the Welsh language was spoken freely and there were regular services in Welsh.Digital photograph of ta stained glass window in the Carmel Welsh church, Sebastopol.In memory of the Welsh miners who from the darkness of the mines brought the light of Christ to Carmel.carmel welsh church, sebastopol, church, henry richards caselli, welsh, stained glass, welsh miners, poppet head -
Ballarat Heritage Services
Photograph - Photgraph, Clare Gervasoni, Stained Glass Window in Carmel Welsh Church, Sebastopol, 05/10/2022
... and adherents were predominantly Welsh, the Welsh language was spoken... and adherents were predominantly Welsh, the Welsh language was spoken ...Carmel Welsh Church is located at 365 Albert Street, Sebastopol and is the only identified Welsh Presbyterian church surviving in Victoria,. It was built in 1865-6 to the design of Henry Richards Caselli, and of distinctive architectural character combining round arched windows of almost a Renaissance character, mediaevalising buttresses, and extremely chunky gable eaves of a domestic character, including square finials and raking brackets. It was established in 1861, the members and adherents were predominantly Welsh, the Welsh language was spoken freely and there were regular services in Welsh.Digital photograph of ta stained glass window in the Carmel Welsh church, Sebastopol.In memory of the Welsh Miners who from the darkness of the mines brought the light of Christ to Carmelcarmel welsh church, sebastopol, church, henry richards caselli, welsh, stained glass, miners -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Leanne Hinton, The green book of Language revitalization in practice, 2008
... to the Welsh Language /? Leanne Hinton 10. Welsh: A European Case... to the Welsh Language /? Leanne Hinton 10. Welsh: A European Case ...1. Language Revitalization: An Overview /? Leanne Hinton 2. Diversity in Local Language Maintenance and Restoration: A Reason For Optimism /? Anna Ash, Jessie Little Doe Fermino and Ken Hale 3. Federal Language Policy and Indigenous Languages in the United States /? Leanne Hinton 4. "... To Help Assure the Survival and Continuing Vitality of Native American Languages" /? Robert D. Arnold 5. Language Planning /? Leanne Hinton Introduction to the Pueblo Languages /? Leanne Hinton 6. Native Language Planning: A Pilot Process in the Acoma Pueblo Community /? Christine P. Sims 7. The Key To Cultural Survival: Language Planning and Revitalization in the Pueblo de Cochiti /? Regis Pecos and Rebecca Blum-Martinez The Navajo Language: I /? Ken Hale 8. Navajo Head Start Language Study /? Paul R. Platero 9. Introduction to Revitalization of National Indigenous Languages /? Leanne Hinton Introduction to the Welsh Language /? Leanne Hinton 10. Welsh: A European Case of Language Maintenance /? Gerald Morgan Introduction to the Maori Language /? Ken Hale 11. Te Kohanga Reo: Maori Language Revitalization /? Jeanette King An Introduction to the Hawaiian Language /? Leanne Hinton 12. The Movement to Revitalize Hawaiian Language and Culture /? Sam L. No'Eau Warner 13. "Mai Loko Mai O Ka 'I'ini: Proceeding from a Dream": The 'Aha Punana Leo Connection in Hawaiian Language Revitalization /? William H. Wilson and Kauanoe Kamana 14. Teaching Methods /? Leanne Hinton The Karuk Language /? Leanne Hinton 15. Teaching Well, Learning Quickly: Communication-Based Language Instruction /? Terry Supahan and Sarah E. Supahan The Navajo Language: II /? Ken Hale 16. Tsehootsooidi Olta'gi Dine Bizaad Bihoo'aah: A Navajo Immersion Program at Fort Defiance, Arizona /? Marie Arviso and Wayne Holm 17. The Master-Apprentice Language Learning Program /? Leanne Hinton 18. Linguistic Aspects of Language Teaching and Learning in Immersion Contexts /? Ken Hale 19. New Writing Systems /? Leanne Hinton An Introduction to Paiute /? Leanne Hinton and Ken Hale 20. Language Revitalization in the San Juan Paiute Community and the Role of a Paiute Constitution /? Pamela Bunte and Robert Franklin 21. Audio-Video Documentation /? Leanne Hinton Australian Languages /? Ken Hale 22. Strict Locality in Local Language Media: An Australian Example /? Ken Hale The Arapaho Language /? Ken Hale 23. Reflections on the Arapaho Language Project, or When Bambi Spoke Arapaho and Other Tales of Arapaho Language Revitalization Efforts /? Stephen Greymorning Irish /? Ken Hale 24. Continuity and Vitality: Expanding Domains through Irish-Language Radio /? Colleen Cotter The Mono Language /? Ken Hale 25. On Using Multimedia in Language Renewal: Observations from Making the CD-ROM Taitaduhaan /? Paul V. Kroskrity and Jennifer F. Reynolds 26. Can the Web Help Save My Language? /? Laura Buszard-Welcher 27. Training People to Teach Their Language /? Leanne Hinton Inuttut and Innu-aimun /? Ken Hale 28. The Role of the University in the Training of Native Language Teachers: Labrador /? Alana Johns and Irene Mazurkewich Languages of Arizona, Southern California, and Oklahoma /? Leanne Hinton 29. Indigenous Educators as Change Agents: Case Studies of Two Language Institutes /? Teresa L. McCarty, Lucille J. Watahomigie and Akira Y. Yamamoto /? [et al.] The Navajo Language: III /? Ken Hale 30. Promoting Advanced Navajo Language Scholarship /? Clay Slate 31. Sleeping Languages: Can They Be Awakened? /? Leanne Hinton 32. The Use of Linguistic Archives in Language Revitalization: The Native California Language Restoration Workshop /? Leanne Hinton The Ohlone Languages /? Leanne Hinton 33. New Life for a Lost Language /? Linda Yamane.Maps, b&w photographs, tables, word listslanguage policy, language planning, language maintenance, language revitalization, language immersion, language literacy, media and technology, language education and training, sleeping languages, navajo, arapaho -
Mission to Seafarers Victoria
Article, A Woman's Melbourne Letter
A detailed description of the Mission and its activities written by a woman: Western Mail (Perth, WA : 1885 - 1954), Friday 13 December 1918, page 34 A WOMAN'S MELBOURNE LETTER. Melbourne, Dec. 4. There is an idea abroad, which as regards Melbourne, at any rate, is quite erroneous, that our sailors are not as well looked after as our soldiers, and that the noble men of the Mercantile Marine are much neglected ! For once, perhaps, my readers will pardon a letter dealing with only one subject, but the steady, unostentatious work done by the Ladies' Harbour Light Guild, in connection with the mission to seamen in Melbourne could not be adequately explained if dismissed in the usual short paragraph. Some of the most prominent names in Melbourne are associated with this guild and with the Mission Chaplain, and Mrs. Gurney Goldsmith, the members have made the Seamen's Institute a real home for those sailors of the Mercantile Marine, who touch our port. What we as a community owe to those men by their heroism in recent hostilities is certainly more understood by this band of enthusiastic workers than by the community generally. By using their unflagging energies, and influence on the sailor's behalf they endeavour to discharge a debt to which in some way or other we could and should all contribute. Even the most casual person can, if he thinks at all, sum up a few of the things our sailors - other than those belonging to our glorious navy - have done for us. On the spur of the moment we remember that those of the Mercantile Marine, are the men who manned our transports, who carried our wheat and wool, to oversea markets; who kept us in touch with our loved ones abroad; who kept the fires going in the furnaces of the great leviathans, bringing our wounded soldiers home again; who never flinched when self-sacrifice was demanded; who cared, with that tenderness, innate in all sailors, for the women and children, when the passenger ships were struck a dastardly blow by the wicked enemy; who, mocking death, gave up life with a heroism all the more heroic because it was always taken as a matter of course! Is it any wonder, then, that the members of the Ladies' Harbour Light Guild make it their business to provide a bright, homelike, spot in Melbourne, where the sailors are always certain of a cherry welcome ashore? The members of the guild are admirably drafted! The 360 non-workers each pay £1 1s. per annum. The workers, of whom there are between 700 and 800, donate 2s. 6d. and school members - it is confidently hoped that gradually all the schools will take an active interest in the mission - 1s. a year. The knights of the guild - as the men members are designated - are responsible for any sum they wish to name, from 5s. a year upwards. Everything is paid for out of these revenues, with the exception of a small grant from the Home Mission Fund - and such is the organisation, and management, that the entire concern is quite free from debt. The Seamen's Church and Institute, where the "Harbour Lights" gleam so brightly, is situated right in the midst of all the bustle and turmoil of the wharves, at the end of Flinders-street. The building, comprising chapel, and institute under the one red tiled roof, is grey stuccoed, with a small tower, from which flaunts the flag of 'The Flying Angel" - the badge of the guild. A visit to the institute makes one fully appreciate the boon the place must be to the voyage worn, weary, sailor. The atmosphere is eminently social in its best sense. While the architecture imparts an elegance, and quiet dignity which soothes by the very subtlety of its charm. With its comfortable furniture, its wealth of flowers, and the happy, wholesome, feminine influence which prevails everywhere, the quality which stands for the magic word "home" abounds. The Chaplain in the course of conversation said: -"We try to make this really a free club for sailors." But the habitues would probably tell you it was far more than that to them. The Institute is excellently appointed, and every little corner seems to have its particular history. It was built after the model of one of the old mission churches in California, and retains something of the old world attraction, while yet it combines all the advantages of modern, practical, conveniences. On entering the door the first thing, one notices is a huge compass, inlaid upon the floor, evidently to indicate one's proper bearings for it points due north - to the chapel! Only one other seamen's mission in the world boasts such a compass. As the sailor swings through the entrance he finds the office on his right, and there is, here, always a smiling face to welcome the shy, or timid, new comer. Quite a real post office is staffed by members of the guild, and all the letters received are listed alphabetically. Therefore, the expectant sailor has just to run his eye down the list, and he can immediately see whether there is a letter for him or not. If he is fortunate, he comes up to the member in charge, who unlocks the box, and produces the longed for missive. The boys are always encouraged to answer letters - and to write them. Often a few words about their mother, and their own home, will provoke a sleeping memory into activity. The writing room is well stocked with paper, envelopes, pens, and ink. The tables are so divided to ensure the utmost privacy, and through a calculated chain of circumstances, many an anxious mother receives a letter from her sailor lad, who, perhaps, might not have written but for these kindly inducements. The central hall - where social evenings are held every other night besides two special concerts a week - is inviting in the extreme. A handsome piano affords opportunity for those musically inclined. The tables are strewn with papers. The walls are bright with pictures, and here, and there, is a carved model, of a ship. One, of especial interest, is a model of "The Roon" carved, and presented by a French sailor. This German vessel will always be remembered in Australia. For it was across her bows that the first hostile shot was ever fired in Australian waters. In the corner is the canteen. It was fitted up entirely from the proceeds of a quotation calendar compiled by one of the members. The sailors may at any time, get a teapot of tea, or a tray of eatables, at a nominal cost. Before the canteen was in existence they had to go out for refreshments! - and sometimes they did not come back! Groups of sailors sit chatting at the tables. Half a dozen Swedes laugh and talk among themselves, for the simple reason they know no other language than their own. Several British sailors cluster about a dark-eyed Welsh lad - a perfect Celtic type - who, although only about twenty years of age, has been the victim of the Hun five times. Mines and torpedoes sank the ships he was in, either in the Channel or off the English coast, four times; and it is to his fifth experience, when the Inverness was wrecked, that everyone is eagerly listening. "We were in the boats eight days," he was saying, "I was pretty well mangled when they picked me up. The sufferings we endured were awful. At last we managed to reach Rapa, a Hawaiian island. The natives thought we were Germans, and came at us with spears. When they found we were British, they were awfully good to us. They even cried when we left, and the day before the rescue boat arrived they begged us to go into the hills and hide." At another table a Canadian lad - once a sailor - then a soldier, who trained at the Broadmeadows camp - was telling his experiences : - "The voyage which will always stick in my memory," he said, "was to a place which must be nameless. We left the United States not knowing whether we were bound, or what we were going to do. After some weeks we sighted a group of wonderfully beautiful islands, and we headed for the most remote and most lovely of them all. Then, and only then, we learned our mission from the skipper. We were taking their year's supply to a leprosy station! Oh no! I don't blame the skipper for not telling us ! Someone has to do these things, you know. A naval guard saw they didn't come near - and we all got sixty dollars extra. When the job was over we were quarantined on another island for two months, and one little chap - the baby of the crew, not eighteen - developed leprosy, and died before we left. Yes! I'll never forget that voyage, mates! Sometimes, I seem to see Leper's Island yet, with its lavish tropical vegetation and the gorgeous sunsets which stained all the water with blood. Then, too" - here the voice deepened - "there was an English girl - a leper - there. We heard she used to be an actress, and she contracted the disease somehow or other. She was always alone, and always watching us. In the distance we could see her come to the water's edge, and from there she would watch. Just watch . .. . watch . . .watch. ..." "Here come a couple of North Sea chaps," broke in an elderly man after pause. "One of them wounded, too, poor lad." It is not strange that all the sailors flock to the Institute. It is so comfortable, and essentially inviting, besides being full of human interest. The men's quarters comprise reading, writing and dressing rooms - hot and cold baths are always available - billiard room, and a special baggage room, where any sailor may leave his kit for as long as he likes. The payment of 3d. covers its complete insurance. Upstairs are the officers' quarters. These also have their own billiard room, writing and reading rooms, bath and dressing rooms. Just close are the apprentices' quarters - "The Half Deck," as popular parlance has it! The lads also have a billiard room of their own, and indulge in an easy armchair - amongst others - which was a donation from the Milverton School branch of the Guild. It is hoped by the committee to some day utilise the huge empty rooms, which run the length of the whole building. Their ultimate intention is to fit them up as cubicles, or "cabins," as they are to be called. They trust these "cabins" will be donated, either in memory, or in honour, of someone dear to the donor. Another forward movement soon to be put in hand, now that materials are available, is the establishment of "Norla Gymnasium." In a sailors' club such facility for exercise is absolutely essential. The men both need, and miss, exertion. As one boy, who had been backsliding, once said pathetically : -"If only there was something to do to get me into a good sweat, I would be all right." Soon such an one will be helped to swing from the trapese of the Norla Gymnasium into the right track! Sunday is always a fete day at the Institute, for 40 or 50 sailors generally come into tea. The up-to-date kitchen, which is fitted with every labour-saving appliance - all paid for out of working members' half crowns - is then a hive of animation, and methodical order. A formidable row of teapots await filling. Mrs. Goldsmith -, the chaplain's wife - rightly thinks it is far more homely to pour out the tea from a pot, than to serve it straight from the urns. So tea is poured out by a member, who sits at the head of a table gay with flowers, and chats to the guests. These latter are of all nationalities. But the French, the Spanish, Scandinavian, Norwegian - or any other sailor is equally welcome with the British. Two enthusiasts belonging to the Guild actually learnt Norwegian, so that men of this nation would have someone to talk to, and so be less lonely when they reached this, to them, foreign port ! The members of the Guild have their own private suite where they arrange the flow-err and do other necessary odds and ends undisturbed. No one appreciates flowers like a sailor, and the earliest and most beautiful may always be seen adorning the tables and rooms. Teas are served and lectures are held in the "Celia Little Hall," one of the most beautiful portions of the institute. It was erected by the chaplain in memory of his aunt from whom the hall takes its name. The Gothic windows open upon the cloisters, where, in the hot weather, the sailors enjoy their meals out of doors. The cloisters, indeed, form an exquisite spot. They are between a series of sweeping arches which lead to the chapel, and are sheltered by the open balcony of the chaplain's quarters. Grace of contour marks the architecture on every turn. Just around the corner is the chaplain's garden - a patch of green and colour, transformed from a desert waste, by a well-known woman horticulturist. The book room is a department especially valued by the sailors. There are two secretaries, one for home and the other for foreign literature. Books in French, English, Spanish, Scandinavian, Norwegian, and German may be found on the shelves. Each week about 36 convenient parcels of reading stuff are made up. These contain illustrated papers, books in various languages, and magazines. These parcels are eagerly accepted by the sailor with a long monotonous voyage before him. But complete as is every corner of the institute, no part is so well equipped as the memorial chapel erected by the Ladies' Harbour Light Guild, in memory of the officers and men, who have lost their lives during the war. St Peter's - for it is called after the sailor's patron saint - with its hallowed gentle dignity is a veritable sanctuary of peace, perhaps all the more so because it sprang out of war. The fittings are entirely of Australian wood. The pews, given in memory of some loved one by one of the members, are of Tasmanian hardwood. The reredos and altar chairs of carved blackwood. The rich carpet was provided by the members' magical half-crowns. Already this chapel holds memorials of peculiar historical interest. The altar lectern was given in memory of Commander Elwell, who, it will be remembered, was killed at Rabaul, in the early part of the war. The font commemorates two heroes - Nigel Hockley and Fred Hyde, who lost their lives at the hands of the Germans, although they survived the actual torpedoing of their ships, the Galgorn Castle off the coast of Ireland. The mother of one of them wrote out that her son had died as an Englishman should - fighting for the right. This noble sentiment is suitably paraphrased upon the inscription engraved upon the font. Practically every-hing enshrined in the chapel has its own sentimental value. The alms salver of beaten copper, studded with agate, is fragrant with the memory of a saintly woman.The eye of the sailor is caught and held by the pulpit, which is fashioned like a ship's hull and only a twist of rope guides the chaplain up the steps. For the last 13 years the Rev. A. Gurney Goldsmith, M.A., has acted as chaplain to the Seamen's Mission in Melbourne. Before that he and his wife worked in China. Mr Goldsmith visits all the boats and gets in touch personally with the sailor, over whom he has great influence. He is not only their chaplain and friend, but, amongst a wide range of other things, their banker besides. An exchange system exists between the various Missions, and the sailor who has "banked" his money with the chaplain, upon going away, receives a cheque which is cashed - minus exchange - by the chaplain of the next port. Mr. Goldsmith will tell you he has a soft spot in his heart for on old sailor he calls "Paddy." This ancient mariner has been wrecked ten times. It was a long time before the chaplain prevailed upon "Paddy" to partake of the spiritual and secular advantages afforded by the institute. He would not come, he said, until he could do so "with a good heart." Finally he frankly admitted that he had no "friends like those of 'the Flying Angel,' " and that he eventually proved his own "good heart" will be shown in this story. One day he came in to the chaplain and said bluffly, "Well, sir, I've been payin' off some old scores up Carlton way, an' I tells yer, plain, sir, not one of 'em would have seen a penny of their money but for the Mission." The Ladies' Harbour Light Guild has over thirty working suburban branches, and the excellent results achieved at the Institute now will no doubt be considerably augmented in the future. The practical actions of the members do more than anything else to convey the subtle meaning of the name of the Guild. To the visiting sailors the word "ladies" signifies the bread givers; "harbour" safety ; "lights" welcome; "guild" the welding of fraternity, and they one and all tell you the ideals thus embodied are unselfishly carried out by all the ladies who have banded together to care for the sailors' welfare.The article describes the Mission and the use of several spaces a year after its opening and gives details about the daily activities.Digital copy of an article published in the Western Mail on the 13th of December 1918. 717 flinders street, seamen's mission, norla dome, lhlg, reverend alfred gurney goldsmith, celia little room, garden, frederica godfrey -
Federation University Historical Collection
Book, Edward Lhuyd, Archaeologia Britannica, 1707, 1707
Printed at the Theater for the author, MDCCVII . And sold by Mr . Bateman in Pater -Noster-Row, London: and Jeremiah Pepyat bookseller at Dublin. Lhuyd [Lhwyd; formerly Lloyd], Edward (1659/60?-1709), was a naturalist and philologist and the Keeper of the Ashmolean Museum. Lhuyd was a pioneering linguist. In the late 17th century, Lhuyd was contacted by a group of scholars, led by John Keigwin of Mousehole, who were trying to preserve and further the Cornish language and he accepted the invitation to travel to Cornwall to study the language. Early Modern Cornish was the subject of a study published by Lhuyd in 1702; it differs from the medieval language in having a considerably simpler structure and grammar. In 1707, having been assisted in his research by fellow Welsh scholar Moses Williams, he published the first volume of Archaeologia Britannica: an Account of the Languages, Histories and Customs of Great Britain, from Travels through Wales, Cornwall, Bas-Bretagne, Ireland and Scotland. This book is an important source for its linguistic description of Cornish, but even more so for its understanding of historical linguistics. Some of the ideas commonly attributed to linguists of the nineteenth century have their roots in this work by Lhuyd, who was "considerably more sophisticated in his methods and perceptions than [Sir William] Jones’’. Lhuyd noted the similarity between the two Celtic language families: Brythonic or P–Celtic (Breton, Cornish and Welsh); and Goidelic or Q–Celtic (Irish, Manx and Scottish Gaelic). He argued that the Brythonic languages originated in Gaul (France), and that the Goidelic languages originated in the Iberian Peninsula. Lhuyd concluded that as the languages had been of Celtic origin, the people who spoke those languages were Celts. From the 18th century, the peoples of Brittany, Cornwall, Ireland, Isle of Man, Scotland and Wales were known increasingly as Celts, and are regarded as the modern Celtic nations today. (Wikipedia)Oversize book. Includes the original languages of England and Ireland, Amoric Grammar, Amoric-English Vocabulary, Welsh words ommitted from Dr Davies' dictionary, Cornish Grammar, Ancient Scottish language, Irish-English Dictionary. Four page index which includes the errata, has the list of subscribers, mainly 3 columns per page. Includes a Cornish Grammar and dictionary of the Irish language, Archaeologia Britannica, Giving Some Account Additional to What Has Been Hitherto Published, of The Languages, Histories and Customs of the Original Inhabitants of Great Britain: From Collections and Observations in Travels Through Wales, Cornwal, Bas-Bretagne, Ireland and Scotland. Chapters on: The comparative Etymology, The comparative Vocabulary, The Armoric Grammar and Vocabulary, Dr Davies's Dictionary, Cornish Grammar, Catalogue of British Manuscripts in Welsh and Latin, Essay towards a British Etymologicon, The Introduction to the Irish, Irish Dictionary etc. language, gaelic, irish, scottish, edward lhuyd, welsh, latin, greek, etymologicon, celtic -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Periodical, Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies, Australian Aboriginal studies : journal of the Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies, 2010
Mediating conflict in the age of Native Title Peter Sutton (The University of Adelaide and South Australian Museum) Mediators have played roles in managing conflict in Aboriginal societies for a long time. This paper discusses some of the similarities and differences between older customary mediator roles and those of the modern Native Title process. Determinants of tribunal outcomes for Indigenous footballers Neil Brewer, Carla Welsh and Jenny Williams (School of Psychology, Flinders University) This paper reports on a study that examined whether football tribunal members? judgments concerning players? alleged misdemeanours on the sporting field are likely to be shaped by extra-evidential factors that disadvantage players from Indigenous backgrounds. Indigenous and non-Indigenous Australian Football League (AFL) players, matched in terms of their typical levels of confidence and demeanour in public situations, were interrogated in a mock tribunal hearing about a hypothetical incident on the football field. The specific aim was to determine if the pressures of such questioning elicited behavioural differences likely to be interpreted as indicative of testimonial unreliability. Mock tribunal members (number = 103) then made judgments about the degree to which a number of behavioural characteristics were evident in the players? testimonies. Under intense interrogation, Indigenous players were judged as presenting less confidently and displaying a greater degree of gaze aversion than non-Indigenous players. These behavioural characteristics are commonly ? and inappropriately ? used as cues or heuristics to infer testimonial accuracy. The paper discusses the implications for Indigenous players appearing at tribunal hearings ? and for the justice system more broadly. Timothy Korkanoon: A child artist at the Merri Creek Baptist Aboriginal School, Melbourne, Victoria, 1846?47 ? a new interpretation of his life and work Ian D Clark (School of Business, University of Ballarat) This paper is concerned with the Coranderrk Aboriginal artist Timothy Korkanoon. Research has uncovered more about his life before he settled at the Coranderrk station in 1863. Evidence is provided that five sketches acquired by George Augustus Robinson, the former Chief Protector of Aborigines, in November 1851 in Melbourne, and found in his papers in the State Library of New South Wales, may also be attributed to the work of the young Korkanoon when he was a student at the Merri Creek Baptist Aboriginal School from 1846 to 1847. Developing a database for Australian Indigenous kinship terminology: The AustKin project Laurent Dousset (CREDO, and CNRS, Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales), Rachel Hendery (The Australian National University), Claire Bowern (Yale University), Harold Koch (The Australian National University) and Patrick McConvell (The Australian National University) In order to make Australian Indigenous kinship vocabulary from hundreds of sources comparable, searchable and accessible for research and community purposes, we have developed a database that collates these resources. The creation of such a database brings with it technical, theoretical and practical challenges, some of which also apply to other research projects that collect and compare large amounts of Australian language data, and some of which apply to any database project in the humanities or social sciences. Our project has sought to overcome these challenges by adopting a modular, object-oriented, incremental programming approach, by keeping metadata, data and analysis sharply distinguished, and through ongoing consultation between programmers, linguists and communities. In this paper we report on the challenges and solutions we have come across and the lessons that can be drawn from our experience for other social science database projects, particularly in Australia. A time for change? Indigenous heritage values and management practice in the Coorong and Lower Murray Lakes region, South Australia Lynley A Wallis (Aboriginal Environments Research Centre, The University of Queensland) and Alice C Gorman (Department of Archaeology, Flinders University) The Coorong and Lower Murray Lakes in South Australia have long been recognised under the Ramsar Convention for their natural heritage values. Less well known is the fact that this area also has high social and cultural values, encompassing the traditional lands and waters (ruwe) of the Ngarrindjeri Nation. This unique ecosystem is currently teetering on the verge of collapse, a situation arguably brought about by prolonged drought after decades of unsustainable management practices. While at the federal level there have been moves to better integrate typically disparate ?cultural? and ?natural? heritage management regimes ? thereby supporting Indigenous groups in their attempts to gain a greater voice in how their traditional country is managed ? the distance has not yet been bridged in the Coorong. Here, current management planning continues to emphasise natural heritage values, with limited practical integration of cultural values or Ngarrindjeri viewpoints. As the future of the Coorong and Lower Murray Lakes is being debated, we suggest decision makers would do well to look to the Ngarrindjeri for guidance on the integration of natural and cultural values in management regimes as a vital step towards securing the long-term ecological viability of this iconic part of Australia. Hearts and minds: Evolving understandings of chronic cardiovascular disease in Aboriginal and Torres Strait Islander populations Ernest Hunter (Queensland Health and James Cook University) Using the experience and reflections of a non-Indigenous clinician and researcher, Randolph Spargo, who has worked in remote Aboriginal Australia for more than 40 years, this paper tracks how those at the clinical coal-face thought and responded as cardiovascular and other chronic diseases emerged as new health concerns in the 1970s to become major contributors to the burden of excess ill health across Indigenous Australia. The paper cites research evidence that informed prevailing paradigms drawing primarily on work in which the clinician participated, which was undertaken in the remote Kimberley region in the north of Western Australia. Two reports, one relating to the Narcoonie quarry in the Strzelecki Desert and the other concerning problematic alcohol use in urban settings.maps, b&w photographs, colour photographs, tablesstrzelecki desert, native title, timothy korkanoon, merri creek baptist aboriginal school, austkin project, coorong, lower murray lakes district, south australia, indigenous health