Showing 64 items matching "german language"
-
Flagstaff Hill Maritime Museum and Village
Book, The Birds of Australia Vol 5 - 6
The Work “The Birds of Australia; containing over 300 full-page illustrations, with a descriptive account of the life and characteristic habits of over 700 species” by Gracius J. [Joseph] Broinowski – Australian author, artist and ornithologist - was created in 40 parts for subscribers and sold for 10s [shillings]., These parts were later published in six volumes, which were later published and bound in pairs to make three volumes, each of which contain two of the six original volumes, numbered volumes, “I”, “III” and “V” on their fly page, but numbered “Vols. I-II”, “Vols. III-IV” and “Vols. V-VI” on their respective spines. The volumes were all published by Charles Stuart & Co. (Melbourne, Sydney, Adelaide, Brisbane, New Zealand, and Tasmania). All of the beautifully drawn and coloured illustrations in The Birds of Australia were illustrated by Broinowski. They were printed using a new 19th century method called chromolithography. This is the art of making multi-coloured prints. The skilled lithographer would work from an original coloured painting and create a copy for every one of the many layers of colour used to build the painting. These layers were then printed carefully over each other to re-build the picture. Gracius J. Broinowski’s Work “The Birds of Australia” was described by Jean.Anker as “a semi-popular but comprehensive treatment of the subject” in the book “Bird Books and Bird Art: an outline of the Literary History and Iconology of Descriptive Ornithology” 1979. It may be that these books were donated to, or ordered specifically for, the Warrnambool Public Museum, due to the embossing on the spine “WARRNAMBOOL PUBLIC LIBRARY”. The acquisition of these books would most likely to have made 1891-1910, between the date the books were published and the date that the Museum amalgamated with the Mechanics Institute, which then became part of The Museum and Art Gallery. These three books were part of the collection of books belonging to the Warrnambool Public Museum, established 1873 by Joseph Archibald. The Museum moved into the back of the Mechanics’ Institute in 1885, along with the Art Gallery and School of Dancing. In 1886 it was officially opened as The Warrnambool Museum and Art Gallery, with Joseph Archibald as its curator. In 1887 the Museum section was moved to the former court house in Timor Street, with Joseph Archibald as Curator until 1897. In 1910 the Museum was transferred back to the original building and the management of the Mechanics' Institute was handed over to the Warrnambool City Council. In 1935 Ralph Pattison was appointed as City Librarian. He developed his own sorting and cataloguing system and organised the collection of books accordingly. In the 1960’s the Warrnambool City Council closed down the Museum and Art Gallery and the books and artefacts were redistributed to other organisations in Warrnambool. Each spine of this book set, The Birds of Australia by Gracius Broinowski, shows a space on which a previous cataloguing label may have been affixed. The volumes are amongst the many books at Flagstaff Hill Maritime Village that display stamps and markings from Pattison as well as a variety of other institutions including the Mechanics’ Institute itself. Some other Australian Libraries also include these books in their collections; Australian National University, University of NSW, University of Western Australia, State Library of Western Australia, Deakin University, Queen Victoria Museum and Art Gallery, University of Adelaide, University of Queensland, University of Tasmania. The Library of Congress and the University of British Columbia also have sets of these volumes. These books are considered as Rare Book; a set of Broinowski’s 3 volumes was advertised in Melbourne’s Rare Book Fair 2012, “for ornithological collectors”. (See the more detailed information below in “Warrnambool Public Museum and Mechanics Institute” and the “Pattison Collection”.) GRACIUS JOSEP BROINOWSKI Gracius Joseph Broinowski (7/3/1837 – 11/4/1913), artist and ornithologist, was born in Walichnowy, Poland, son of a landowner and military officer of the same name. He was educated privately then later, at the Munich University, he was a student of languages, classics and art. To avoid conscription into the Russian army, he migrated to Germany. At the age of about 20 years he migrated to Portland (Victoria, Australia), working his passage as part of the crew of a windjammer. Broinowski worked in the country for a few years then found employment working for a Melbourne publisher and later sold his own paintings. In about 1863, while on one of his many travels in eastern Australia painting landscapes and scenes, he married Jane Smith in Richmond, Victoria (her father was captain of a whaler). In 1880 he settled in Sydney where his work involved teaching painting, lecturing on art and exhibiting his own work at showings of the Royal Art Society. Also in the 1880s he began to publish illustrated works on Australian natural history, including; - illustrations of the birds and mammals of Australia, commissioned by the Department of Public Instruction, New South Wales, and mounted, varnished and hung on walls in many classrooms - "The Birds and Mammals of Australia"; a bound collection of illustrations with appropriated text - 1888 "The Cockatoos and Nestors of Australia and New Zealand" - 1890-1891, "The Birds of Australia" Broinowski died in 1913 at Mosman, Sydney, survived by his wife, six sons and a daughter. His son, Leopold, became a significant political journalist in Tasmania. WARRNAMBOOL PUBLIC MUSEUM & MECHANICS INSTITUTE Warrnambool's Mechanics' Institute (or Institution as it was sometimes called) was one of the earliest in Victoria. On 17th October 1853 a meeting was held where it was resolved to request the Lieutenant Governor of the Colony to grant land for the erection of a Mechanics' Institutes building. A committee was formed at the meeting and Richard Osburne chaired the first meeting of this committee. The land on the North West corner of Banyan and Merri Streets was granted but there were no funds to erect the building. The Formal Rights of the Warrnambool Mechanics' Institute's encompassed its aims and these were officially adopted in1859; "This Institution has for its object the diffusion of literary, scientific, and other useful knowledge amongst its members, excluding all controversial subjects, religious or political. These objects are sought to be obtained by means of a circulating library, a reading room, the establishment of classes, debates, and the occasional delivery of lectures on natural and experimental philosophy, mechanics, astronomy, chemistry, natural history, literature, and the useful and ornamental arts, particularly those which have a more immediate reference to the colony." The Warrnambool Mechanics' Institute opened its first reading room in December 1854 in the National School building at the corner of Banyan and Timor Streets. The Institute was funded by member subscription, payable on a quarterly, half yearly or yearly basis. Samuel Hannaford, the Manager of the Warrnambool Bank of Australasia, was the first Honorary Secretary of the Mechanics' Institutes, and an early President and Vice-President. He also gave several of the early lectures in the Reading Room. Another early Secretary, Librarian and lecturer was Marmaduke Fisher, the teacher at the National School. Lecture topics included The Poets and Poetry of Ireland', 'The Birth and Development of the Earth', 'The Vertebrae - with Remarks on the pleasures resulting from the study of Natural History' and 'Architecture'. In 1856 the Reading Room was moved to James Hider's shop in Timor Street, and by 1864 it was located in the bookshop of Davies and Read. In the 1860's the Mechanics' Institute struggled as membership waned but in 1866, after a series of fund raising efforts, the committee was able to purchase land in Liebig Street, on a site then called Market Square, between the weighbridge and the fire station. A Mechanics' Institute building was opened at this site in August 1871. The following year four more rooms were added to the main Reading Room and in 1873 the Artisan School of Design was incorporated into the Institute. The same year, 1873, Joseph Archibald established the Warrnambool Public Museum [Warrnambool Museum], however it deteriorated when he was transferred to Bendigo in 1877. In 1880, with Archibald's return to Warrnambool, the Museum was re-established and he served as Curator 1882-1897. In 1885 a new building was added to the back of the Mechanics’ Institute to accommodate the re-created School of Design, the Art Gallery and the Museum. It was officially opened as the Warrnambool Museum and Art Gallery on 26th July 1886 with Mr Joseph Archibald as Curator. In 1887 the Museum section was moved to the former court house in Timor Street (for some time the walls of the building formed part of the TAFE cafeteria but all is now demolished). In 1910 the Museum was transferred back to the original building and the management of the Mechanics' Institute was handed over to the Warrnambool City Council. The Museum and Art Gallery became one and housed many fine works of art, and the Library continued to grow. The building was well patronised, with records showing that at the beginning of the 20th century there were between 500 and 800 visitors. During World War One the monthly figures were in the thousands, with 3,400 people visiting in January 1915. The Museum was a much loved Institution in Warrnambool until 1963 when the Museum and Art Gallery was closed and the contents removed to make room for the Warrnambool City Council Engineers' Department. The contents were stored but many of the items were scattered or lost. The Museum has never been re-opened. When the original building was demolished the site became occupied by the Civic Centre, which included the new City Library. (The library was temporarily located in the old Palais building in Koroit Street.) In the process of reorganisation the Collection was distributed amongst the community groups: -The new City Library took some of the historic books and some important documents, historic photographs and newspapers. -The Art Gallery kept the 19th Century art collection and some of the artefacts from the museum. -The Historic Society has some items -The State Museum has some items -Some items were destroyed -Flagstaff Hill Maritime Village has old newspapers, Government Gazettes, most of the Mechanics' Institute Library (which included books from the Warrnambool Public Museum), ledgers and documents connected to the Mechanics' Institute Library, some framed and unframed art works and some photographs. THE PATTISON COLLECTION These books “The Birds of Australia” by Broinowsky, are also listed as part of the ‘Pattison Collection’, a collection of books and records that was originally owned by the Warrnambool Mechanics’ Institute, which was founded in Warrnambool in 1853. In 1935 Ralph Pattison was appointed as City Librarian to establish and organise the Warrnambool Library, as the Warrnambool Mechanics’ Institute was then called. When the Warrnambool Mechanics’ Institute building was pulled down in 1963 a new civic building was erected on the site and the new Warrnambool Library, on behalf of the City Council, took over all the holdings of the Warrnambool Mechanics’ Institute. At this time some of the items were separated and identified as the ‘Pattison Collection’, named after Ralph Pattison. Eventually the components of the Warrnambool Mechanics’ Institute were distributed from the Warrnambool Library to various places, including the Art Gallery, Historical Society and Flagstaff Hill. Later some were even distributed to other regional branches of Corangamite Regional Library and passed to and fro. It is difficult now to trace just where all of the items have ended up. The books at Flagstaff Hill Maritime Village generally display stamps and markings from Pattison as well as a variety of other institutions including the Mechanics’ Institute itself. RALPH ERIC PATTISON Ralph Eric Pattison was born in Rockhampton, Queensland, in 1891. He married Maude Swan from Warrnambool in 1920 and they set up home in Warrnambool. In 1935 Pattison accepted a position as City Librarian for the Warrnambool City Council. His huge challenge was to make a functional library within two rooms of the Mechanics’ Institute. He tirelessly cleaned, cleared and sorted a disarrayed collection of old books, jars of preserved specimens and other items reserved for exhibition in the city’s museum. He developed and updated the library with a wide variety of books for all tastes, including reference books for students; a difficult task to fulfil during the years following the Depression. He converted all of the lower area of the building into a library, reference room and reading room for members and the public. The books were sorted and stored using a cataloguing and card index system that he had developed himself. He also prepared the upper floor of the building and established the Art Gallery and later the Museum, a place to exhibit the many old relics that had been stored for years for this purpose. One of the treasures he found was a beautiful ancient clock, which he repaired, restored and enjoyed using in his office during the years of his service there. Ralph Pattison was described as “a meticulous gentleman whose punctuality, floorless courtesy and distinctive neat dress were hallmarks of his character, and ‘his’ clock controlled his daily routine, and his opening and closing of the library’s large heavy doors to the minute.” Pattison took leave during 1942 to 1945 to serve in the Royal Australian Navy, Volunteer Reserve as Lieutenant. A few years later he converted one of the Museum’s rooms into a Children’s Library, stocking it with suitable books for the younger generation. This was an instant success. In the 1950’s he had the honour of being appointed to the Victorian Library Board and received more inspiration from the monthly conferences in Melbourne. He was sadly retired in 1959 after over 23 years of service, due to the fact that he had gone over the working age of council officers. However he continued to take a very keen interest in the continual development of the Library until his death in 1969. References: Archibald Street, Discover the History of Warrnambool Streets, https://www.warrnambool.vic.gov.au/sites/warrnambool.vic.gov.au/files/images/Property/roads/The%20story%20of%20Warrnambool's%20streets.pdf Broinowski, Bird Books and Bird Art etc, Jean Anker 1979, https://books.google.com.au/books?id=B5TpCAAAQBAJ&pg=PA66&lpg=PA66&dq=the+birds+of+australia,+broinowski,+bird+books+and+bird+art&source=bl&ots=nQroxqePdY&sig=a3lnn-_FqB-ZcFAwqRYVK6Y7ZeM&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwj5sL7-2JTSAhWIyLwKHaCHAJcQ6AEIUTAN#v=onepage&q=the%20birds%20of%20australia%2C%20broinowski%2C%20bird%20books%20and%20bird%20art&f=false Broinowski, Gracius Joseph, by A.H. Chisholm, Australian Dictionary of Biography http://adb.anu.edu.au/biography/broinowski-gracius-joseph-3061 Chromolithography, Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Chromolithography Document, Flagstaff Hill, ‘Mechanics’ Institute Collection’: Books on Dean, Melbourne Rare Book Fare 2015, BookFare Newsletter #5, www.anzaab.com/newsletters/BookFare_1207.pdf Flagstaff Hill archives; document “Re: Ralph Eric Pattison”] Gracius Broinowski, Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Gracius_Broinowski Gracius Joseph Broinowski, Design & Art Australia online, https://www.daao.org.au/bio/gracius-joseph-broinowski/biography/ Mechanics' Institutes of Victoria Pg ix, 283; Significance Assessment, Warrnambool Mechanics’ Institute Books, FHMV, 2010 The Birds of Australia by Gracius J. Broinowski, Libraries of Australia, Trove http://trove.nla.gov.au/work/12425131?q&sort=holdings+desc&_=1487246530281&versionId=210683608 The Birds of Australia, Broinowski; www.Librarything.com The History of Warrnambool, R. Osburne, 1887, p.72, p. 283 The Warrnambool Mechanics’ Institute – FHMV datasheet Warrnambool Art Gallery History, Warrnambool Art Gallery Foundation Information Booklet, http://www.wagf.com.au/cms/downloads/WAGF-Information-Booklet.pdf Warrnambool Museum and Art Gallery, The Argus, 29th July 1886 Web; The Birds of Australia (Broinowski), Wikipedia The Birds of Australia by Gracius J. Broinowski is a respected source of scientific information. It is also significant for its rarity and as an early Australian Work. The book is significant for its association with the Warrnambool Public Museum, which played an important educational and social role in the early settlement of Warrnambool and District. The book is also significant for its association with the Warrnambool Mechanics' Institute Library book collection, which is deemed to be of great importance because it is one of the few collections in an almost intact state, and many of the books are now very rare and of great value. The Warrnambool Mechanics’ Institute Collection is primarily significant in its totality, rather than for the individual objects it contains. Its contents are highly representative of the development of Mechanics' Institute libraries across Australia, particularly Victoria. A diversity of publications and themes has been amassed, and these provide clues to our understanding of the nature of and changes in the reading habits of Victorians from the 1850s to the middle of the 20th century. The Warrnambool Mechanics Institute book collection has historical and social significance for its strong association with the Mechanics Institute movement and the important role it played in the intellectual, cultural and social development of people throughout the latter part of the nineteenth century and the early twentieth century. The collection of books is a rare example of an early lending library and its significance is enhanced by the survival of an original collection of many volumes. The collection also highlights the Warrnambool community’s commitment to the Mechanics’ Institute, reading, literacy and learning in the regions, and proves that access to knowledge was not impeded by distance. These items help to provide a more complete picture of our community’s ideals and aspirations. The book is also significant for its inclusion in the Pattison Collection, a collection that as a whole shows a snapshot of the types of reading material offered to the local public at that point in time. The Birds of Australia Vol 5 - 6 Author and Illustrator: Gracius J Broinowski Publisher: Charles Stuart & Co Date: 1891 Label on spine cover with typed text RA 598.2 BRO Pastedown front endpaper has sticker from Warrnambool Mechanics Institute and Free Library Embossing added to spine “WARRNAMBOOL PUBLIC MUSEUM” flagstaff hill, warrnambool, shipwrecked coast, flagstaff hill maritime museum, maritime museum, shipwreck coast, flagstaff hill maritime village, great ocean road, the birds of australia, gracius joseph broinowski, charles stuart & co, joseph archibald, warrnambool public museum, warrnambool museum, warrnambool library, warrnambool art gallery, warrnambool city librarian, pattison collection, ralph eric pattison, samuel hannaford, warrnambool mechanics’ institute and free library, mechanics’ institute library, victorian library board, warrnambool books and records, rare books, australian bird illustrations, australian bird text, australian natural history, the birds of australia vol 5 - 6 -
Montmorency–Eltham RSL Sub Branch
Pamphlet - German Propaganda Leaflet dropped on Crete, May 1941, World War 2. 1941
Leaflet dropped from German aircraft on to troops of the Royal army in Crete in May - June 1941 The propaganda leaflets were designed to lower moral of defending troops.Printed LeafletPrinted on leaflet “Soldiers of the ROYAL BRITISH ARMY, NAVY, AIR FORCE! There are MANY OF YOU STILL HIDING in the mountains, valleys and villages. You have to PRESENT yourself AT ONCE TO THE GERMAN TROOPS. Every opposition will be completely USELESS. Every ATTEMPT TO FLEE will be in vain. The COMING WINTER will force you to leave the mountains. Only soldiers, who present themselves AT ONCE will be sure of a HONOURABLE AND SOLDIERLIKE CAPTIVITY OF WAR. On the cntrary who is met in civil-clothes will be treated as a spy. THE COMMANDER OF CRETE On the reverse side of the leaflet is writing in the Greek language and also writing in English indicating that the leaflet was issued by the “GERMAN HIGH COMMAND OF CRETE”, MAY - JUNE 1941world war two, leaflet, propaganda, air drop -
Mission to Seafarers Victoria
Article, A Woman's Melbourne Letter
A detailed description of the Mission and its activities written by a woman: Western Mail (Perth, WA : 1885 - 1954), Friday 13 December 1918, page 34 A WOMAN'S MELBOURNE LETTER. Melbourne, Dec. 4. There is an idea abroad, which as regards Melbourne, at any rate, is quite erroneous, that our sailors are not as well looked after as our soldiers, and that the noble men of the Mercantile Marine are much neglected ! For once, perhaps, my readers will pardon a letter dealing with only one subject, but the steady, unostentatious work done by the Ladies' Harbour Light Guild, in connection with the mission to seamen in Melbourne could not be adequately explained if dismissed in the usual short paragraph. Some of the most prominent names in Melbourne are associated with this guild and with the Mission Chaplain, and Mrs. Gurney Goldsmith, the members have made the Seamen's Institute a real home for those sailors of the Mercantile Marine, who touch our port. What we as a community owe to those men by their heroism in recent hostilities is certainly more understood by this band of enthusiastic workers than by the community generally. By using their unflagging energies, and influence on the sailor's behalf they endeavour to discharge a debt to which in some way or other we could and should all contribute. Even the most casual person can, if he thinks at all, sum up a few of the things our sailors - other than those belonging to our glorious navy - have done for us. On the spur of the moment we remember that those of the Mercantile Marine, are the men who manned our transports, who carried our wheat and wool, to oversea markets; who kept us in touch with our loved ones abroad; who kept the fires going in the furnaces of the great leviathans, bringing our wounded soldiers home again; who never flinched when self-sacrifice was demanded; who cared, with that tenderness, innate in all sailors, for the women and children, when the passenger ships were struck a dastardly blow by the wicked enemy; who, mocking death, gave up life with a heroism all the more heroic because it was always taken as a matter of course! Is it any wonder, then, that the members of the Ladies' Harbour Light Guild make it their business to provide a bright, homelike, spot in Melbourne, where the sailors are always certain of a cherry welcome ashore? The members of the guild are admirably drafted! The 360 non-workers each pay £1 1s. per annum. The workers, of whom there are between 700 and 800, donate 2s. 6d. and school members - it is confidently hoped that gradually all the schools will take an active interest in the mission - 1s. a year. The knights of the guild - as the men members are designated - are responsible for any sum they wish to name, from 5s. a year upwards. Everything is paid for out of these revenues, with the exception of a small grant from the Home Mission Fund - and such is the organisation, and management, that the entire concern is quite free from debt. The Seamen's Church and Institute, where the "Harbour Lights" gleam so brightly, is situated right in the midst of all the bustle and turmoil of the wharves, at the end of Flinders-street. The building, comprising chapel, and institute under the one red tiled roof, is grey stuccoed, with a small tower, from which flaunts the flag of 'The Flying Angel" - the badge of the guild. A visit to the institute makes one fully appreciate the boon the place must be to the voyage worn, weary, sailor. The atmosphere is eminently social in its best sense. While the architecture imparts an elegance, and quiet dignity which soothes by the very subtlety of its charm. With its comfortable furniture, its wealth of flowers, and the happy, wholesome, feminine influence which prevails everywhere, the quality which stands for the magic word "home" abounds. The Chaplain in the course of conversation said: -"We try to make this really a free club for sailors." But the habitues would probably tell you it was far more than that to them. The Institute is excellently appointed, and every little corner seems to have its particular history. It was built after the model of one of the old mission churches in California, and retains something of the old world attraction, while yet it combines all the advantages of modern, practical, conveniences. On entering the door the first thing, one notices is a huge compass, inlaid upon the floor, evidently to indicate one's proper bearings for it points due north - to the chapel! Only one other seamen's mission in the world boasts such a compass. As the sailor swings through the entrance he finds the office on his right, and there is, here, always a smiling face to welcome the shy, or timid, new comer. Quite a real post office is staffed by members of the guild, and all the letters received are listed alphabetically. Therefore, the expectant sailor has just to run his eye down the list, and he can immediately see whether there is a letter for him or not. If he is fortunate, he comes up to the member in charge, who unlocks the box, and produces the longed for missive. The boys are always encouraged to answer letters - and to write them. Often a few words about their mother, and their own home, will provoke a sleeping memory into activity. The writing room is well stocked with paper, envelopes, pens, and ink. The tables are so divided to ensure the utmost privacy, and through a calculated chain of circumstances, many an anxious mother receives a letter from her sailor lad, who, perhaps, might not have written but for these kindly inducements. The central hall - where social evenings are held every other night besides two special concerts a week - is inviting in the extreme. A handsome piano affords opportunity for those musically inclined. The tables are strewn with papers. The walls are bright with pictures, and here, and there, is a carved model, of a ship. One, of especial interest, is a model of "The Roon" carved, and presented by a French sailor. This German vessel will always be remembered in Australia. For it was across her bows that the first hostile shot was ever fired in Australian waters. In the corner is the canteen. It was fitted up entirely from the proceeds of a quotation calendar compiled by one of the members. The sailors may at any time, get a teapot of tea, or a tray of eatables, at a nominal cost. Before the canteen was in existence they had to go out for refreshments! - and sometimes they did not come back! Groups of sailors sit chatting at the tables. Half a dozen Swedes laugh and talk among themselves, for the simple reason they know no other language than their own. Several British sailors cluster about a dark-eyed Welsh lad - a perfect Celtic type - who, although only about twenty years of age, has been the victim of the Hun five times. Mines and torpedoes sank the ships he was in, either in the Channel or off the English coast, four times; and it is to his fifth experience, when the Inverness was wrecked, that everyone is eagerly listening. "We were in the boats eight days," he was saying, "I was pretty well mangled when they picked me up. The sufferings we endured were awful. At last we managed to reach Rapa, a Hawaiian island. The natives thought we were Germans, and came at us with spears. When they found we were British, they were awfully good to us. They even cried when we left, and the day before the rescue boat arrived they begged us to go into the hills and hide." At another table a Canadian lad - once a sailor - then a soldier, who trained at the Broadmeadows camp - was telling his experiences : - "The voyage which will always stick in my memory," he said, "was to a place which must be nameless. We left the United States not knowing whether we were bound, or what we were going to do. After some weeks we sighted a group of wonderfully beautiful islands, and we headed for the most remote and most lovely of them all. Then, and only then, we learned our mission from the skipper. We were taking their year's supply to a leprosy station! Oh no! I don't blame the skipper for not telling us ! Someone has to do these things, you know. A naval guard saw they didn't come near - and we all got sixty dollars extra. When the job was over we were quarantined on another island for two months, and one little chap - the baby of the crew, not eighteen - developed leprosy, and died before we left. Yes! I'll never forget that voyage, mates! Sometimes, I seem to see Leper's Island yet, with its lavish tropical vegetation and the gorgeous sunsets which stained all the water with blood. Then, too" - here the voice deepened - "there was an English girl - a leper - there. We heard she used to be an actress, and she contracted the disease somehow or other. She was always alone, and always watching us. In the distance we could see her come to the water's edge, and from there she would watch. Just watch . .. . watch . . .watch. ..." "Here come a couple of North Sea chaps," broke in an elderly man after pause. "One of them wounded, too, poor lad." It is not strange that all the sailors flock to the Institute. It is so comfortable, and essentially inviting, besides being full of human interest. The men's quarters comprise reading, writing and dressing rooms - hot and cold baths are always available - billiard room, and a special baggage room, where any sailor may leave his kit for as long as he likes. The payment of 3d. covers its complete insurance. Upstairs are the officers' quarters. These also have their own billiard room, writing and reading rooms, bath and dressing rooms. Just close are the apprentices' quarters - "The Half Deck," as popular parlance has it! The lads also have a billiard room of their own, and indulge in an easy armchair - amongst others - which was a donation from the Milverton School branch of the Guild. It is hoped by the committee to some day utilise the huge empty rooms, which run the length of the whole building. Their ultimate intention is to fit them up as cubicles, or "cabins," as they are to be called. They trust these "cabins" will be donated, either in memory, or in honour, of someone dear to the donor. Another forward movement soon to be put in hand, now that materials are available, is the establishment of "Norla Gymnasium." In a sailors' club such facility for exercise is absolutely essential. The men both need, and miss, exertion. As one boy, who had been backsliding, once said pathetically : -"If only there was something to do to get me into a good sweat, I would be all right." Soon such an one will be helped to swing from the trapese of the Norla Gymnasium into the right track! Sunday is always a fete day at the Institute, for 40 or 50 sailors generally come into tea. The up-to-date kitchen, which is fitted with every labour-saving appliance - all paid for out of working members' half crowns - is then a hive of animation, and methodical order. A formidable row of teapots await filling. Mrs. Goldsmith -, the chaplain's wife - rightly thinks it is far more homely to pour out the tea from a pot, than to serve it straight from the urns. So tea is poured out by a member, who sits at the head of a table gay with flowers, and chats to the guests. These latter are of all nationalities. But the French, the Spanish, Scandinavian, Norwegian - or any other sailor is equally welcome with the British. Two enthusiasts belonging to the Guild actually learnt Norwegian, so that men of this nation would have someone to talk to, and so be less lonely when they reached this, to them, foreign port ! The members of the Guild have their own private suite where they arrange the flow-err and do other necessary odds and ends undisturbed. No one appreciates flowers like a sailor, and the earliest and most beautiful may always be seen adorning the tables and rooms. Teas are served and lectures are held in the "Celia Little Hall," one of the most beautiful portions of the institute. It was erected by the chaplain in memory of his aunt from whom the hall takes its name. The Gothic windows open upon the cloisters, where, in the hot weather, the sailors enjoy their meals out of doors. The cloisters, indeed, form an exquisite spot. They are between a series of sweeping arches which lead to the chapel, and are sheltered by the open balcony of the chaplain's quarters. Grace of contour marks the architecture on every turn. Just around the corner is the chaplain's garden - a patch of green and colour, transformed from a desert waste, by a well-known woman horticulturist. The book room is a department especially valued by the sailors. There are two secretaries, one for home and the other for foreign literature. Books in French, English, Spanish, Scandinavian, Norwegian, and German may be found on the shelves. Each week about 36 convenient parcels of reading stuff are made up. These contain illustrated papers, books in various languages, and magazines. These parcels are eagerly accepted by the sailor with a long monotonous voyage before him. But complete as is every corner of the institute, no part is so well equipped as the memorial chapel erected by the Ladies' Harbour Light Guild, in memory of the officers and men, who have lost their lives during the war. St Peter's - for it is called after the sailor's patron saint - with its hallowed gentle dignity is a veritable sanctuary of peace, perhaps all the more so because it sprang out of war. The fittings are entirely of Australian wood. The pews, given in memory of some loved one by one of the members, are of Tasmanian hardwood. The reredos and altar chairs of carved blackwood. The rich carpet was provided by the members' magical half-crowns. Already this chapel holds memorials of peculiar historical interest. The altar lectern was given in memory of Commander Elwell, who, it will be remembered, was killed at Rabaul, in the early part of the war. The font commemorates two heroes - Nigel Hockley and Fred Hyde, who lost their lives at the hands of the Germans, although they survived the actual torpedoing of their ships, the Galgorn Castle off the coast of Ireland. The mother of one of them wrote out that her son had died as an Englishman should - fighting for the right. This noble sentiment is suitably paraphrased upon the inscription engraved upon the font. Practically every-hing enshrined in the chapel has its own sentimental value. The alms salver of beaten copper, studded with agate, is fragrant with the memory of a saintly woman.The eye of the sailor is caught and held by the pulpit, which is fashioned like a ship's hull and only a twist of rope guides the chaplain up the steps. For the last 13 years the Rev. A. Gurney Goldsmith, M.A., has acted as chaplain to the Seamen's Mission in Melbourne. Before that he and his wife worked in China. Mr Goldsmith visits all the boats and gets in touch personally with the sailor, over whom he has great influence. He is not only their chaplain and friend, but, amongst a wide range of other things, their banker besides. An exchange system exists between the various Missions, and the sailor who has "banked" his money with the chaplain, upon going away, receives a cheque which is cashed - minus exchange - by the chaplain of the next port. Mr. Goldsmith will tell you he has a soft spot in his heart for on old sailor he calls "Paddy." This ancient mariner has been wrecked ten times. It was a long time before the chaplain prevailed upon "Paddy" to partake of the spiritual and secular advantages afforded by the institute. He would not come, he said, until he could do so "with a good heart." Finally he frankly admitted that he had no "friends like those of 'the Flying Angel,' " and that he eventually proved his own "good heart" will be shown in this story. One day he came in to the chaplain and said bluffly, "Well, sir, I've been payin' off some old scores up Carlton way, an' I tells yer, plain, sir, not one of 'em would have seen a penny of their money but for the Mission." The Ladies' Harbour Light Guild has over thirty working suburban branches, and the excellent results achieved at the Institute now will no doubt be considerably augmented in the future. The practical actions of the members do more than anything else to convey the subtle meaning of the name of the Guild. To the visiting sailors the word "ladies" signifies the bread givers; "harbour" safety ; "lights" welcome; "guild" the welding of fraternity, and they one and all tell you the ideals thus embodied are unselfishly carried out by all the ladies who have banded together to care for the sailors' welfare.The article describes the Mission and the use of several spaces a year after its opening and gives details about the daily activities.Digital copy of an article published in the Western Mail on the 13th of December 1918. 717 flinders street, seamen's mission, norla dome, lhlg, reverend alfred gurney goldsmith, celia little room, garden, frederica godfrey -
Kiewa Valley Historical Society
Meter Multi General Purpose, circa mid to late 1900's
... . The information notice is presented in five languages starting with German... languages starting with German, English,French, Italian, Spanish ...This general purpose Multi-meter was manufactured after 1950 and used by the SEC Vic (Kiewa Hydro Electricity Scheme) from that date until late 1900's. It was used to measure very small voltages associated with the operation of the various Hydro Generators. The readings were able to be shown by the resistor in use in the current circuit. During this time period, high quality testing instruments were either sourced from Europe or England. This particular meter was manufactured in the Netherlands. This type of "old" analogue meter was replaced by digital meters whose electronic components are a fraction of the size of the older analogue ones.This analog General Purpose multi-meter is quite a large (for handheld mobile) apparatus which permits the easy monitoring of electrical variations within the large SEC Victoria Hydro Scheme's electrical generators. These generators are powered by the hydro force of "stored" water at a higher altitude. The establishment of both the NSW and Victorian Hydro schemes was achieved from the mid 1900's to the 1960's. At this point in time the need for additional power sources to quench both an industrial and domestic demand for electricity was purely an economic and not and environmental (carbon reduction) factor. This hydro scheme was instigated by "the Government of the day" as a bold move and was the major force of the World War II refugee and "technical" workforce inclusion of skilled and unskilled migration into the Australian environment. Although this mass "invasion" of workers with families was thought of in some circles as intrusive, the expansion of population post war years and its integration into the Australian rural sector, produced the multi- lingual multi-cultural diversity of later years.This General Purpose Multimeter is an analogue meter i.e. it has a needle arm that moves across a scale of divisions. This is a large(hand held) device due to the mechanical movement system within and the large size of its electronic components of its circuitry.There are two black bake-lite push buttons operating the wire inserts Positive/negative leads at the top. The meter (protected with a glass window) has clearly marked graduations (top - volts, bottom amperes). Below this are two bake-lite dials (left "potentiometer the right one measuring range selector). Below this is a "dial" switch to input the desired resistance measuring range "V" Front "H&B ELIMA" and to the right Elavi 15n. 0n the front side is a label "STATE ELECTRICITY COMMISSION OF VICTORIA TRANSMISSION DEPT E.C.No." On the bottom of the base is a stenciled layout of the battery "layout" including the fuse . The information notice is presented in five languages starting with German, English,French, Italian, Spanish and Dutchsec vic kiewa hydro scheme, alternate energy supplies, alpine population growth -
Victoria Police Museum
Oral history, Sergeant Eileen Rainford, April 2017
... to moving to Australia. Speaking numerous languages, including... to moving to Australia. Speaking numerous languages, including ...Eileen Rainford is a retired Sergeant who joined Victoria Police as one of only eight police women in 1952. Born in England, she served with Liverpool police, patrolling the docks, prior to moving to Australia. Speaking numerous languages, including Polish and German, Rainford worked as a translator and radio broadcaster during and after the second world war. On moving to Australia Rainford joined Victoria Police, where as one of only eight policewomen, she noted a major difference in public attitude towards women working in the force. In this interview, Rainford reflects on these different attitudes and her roles at numerous stations.Digital archive of oral history of former police woman Eileen Rainford. Cut for exhibition purposespolice woman, policewoman, policewomen, oral history, rainford, victoria police -
Flagstaff Hill Maritime Museum and Village
Equipment - Tally Board, 1860s
The boards each have instructions adhered to each side, printed in four languages (English, French, Dutch and German). At the beginning of a shore-to-ship rescue the instructions are sent to the distressed vessel after the first rocket line was received by them. The stranded people on the vessel follow the instructions to assist the life saving rescue crew in saving their lives. Saving lives in Warrnambool – The coastline of South West Victoria is the site of over 600 shipwrecks and many lost lives; even in Warrnambool’s Lady Bay there were around 16 known shipwrecks between 1850 and 1905, with eight lives lost. Victoria’s Government responded to the need for lifesaving equipment and, in 1858, the provision of rocket and mortar apparatus was approved for the lifeboat stations. In 1859 the first Government-built lifeboat arrived at Warrnambool Harbour and a shed was soon built for it on the Tramway Jetty, followed by a rocket house in 1864 to safely store the rocket rescue equipment. In 1878 the buildings were moved to the Breakwater (constructed from 1874-1890), and in 1910 the new Lifeboat Warrnambool arrived with its ‘self-righting’ design. For almost a hundred years the lifesaving and rescue crews, mostly local volunteers, trained regularly to rehearse and maintain their rescue skills. They were summoned when needed by alarms, gunshots, ringing bells and foghorns. In July 1873 a brass bell was erected at Flagstaff Hill specifically to call the rescue crew upon news of a shipwreck. Some crew members became local heroes but all served an important role. Rocket apparatus was used as recently as the 1950s. Rocket Rescue Method - Rocket rescue became the preferred lifesaving method of the rescue crews, being much safer that using a lifeboat in rough seas and poor conditions. The Government of Victoria adopted lifesaving methods based on Her Majesty’s Coast Guard in Great Britain. It authorised the first line-throwing rescue system in 1858. Captain Manby’s mortar powered a projectile connected to rope, invented in 1808. The equipment was updated to John Dennett’s 8-foot shaft and rocket method that had a longer range of about 250 yards. From the 1860s the breeches buoy and traveller block rocket rescue apparatus was in use. It was suspended on a hawser line and manually pulled to and from the distressed vessel carrying passengers and items. In the early 1870s Colonel Boxer’s rocket rescue method became the standard in Victoria. His two-stage rockets, charged by a gunpowder composition, could fire the line up to 500-600 yards, although 1000 yards range was possible. Boxer’s rocket carried the light line, which was faked, or coiled, in a particular way between pegs in a faking box to prevent twists and tangles when fired. The angle of firing the rocket to the vessel in distress was measured by a quadrant-type instrument on the side of the rocket machine. Decades later, in 1920, Schermuly invented the line-throwing pistol that used a small cartridge to fire the rocket. . The British Board of Trade regularly published instructions for both the beach rescue crew and ship’s crew. It involved setting up the rocket launcher on shore at a particular angle, determined by the Head of the crew and measured by the quadrant, inserting a rocket that had a light-weight line threaded through its shaft, and then firing it across the stranded vessel, the line issuing freely from the faking board. A continuous whip line was then sent out to the ship’s crew, who hauled it in then followed the instructions – in four languages - on the attached tally board. The survivors would haul on the line to bring out the heavier, continuous whip line with a tail block connected to it. They then secured the block to the mast or other strong part the ship. The rescue crew on shore then hauled out a stronger hawser line, which the survivors fixed above the whip’s tail block. The hawser was then tightened by the crew pulling on it, or by using the hooked block on the shore end of the whip and attaching it to a sand anchor. The breeches buoy was attached to the traveller block on the hawser, and the shore crew then used the whip line to haul the breeches buoy to and from the vessel, rescuing the stranded crew one at a time. The rescue crew wore scarlet, numbered armbands and worked on a numerical rotation system, swapping members out to rest themThis pair of tally board is significant for its connection with local history, maritime history and marine technology. Lifesaving has been an important part of the services performed from Warrnambool's very early days, supported by State and Local Government, and based on the methods and experience of Great Britain. Hundreds of shipwrecks along the coast are evidence of the rough weather and rugged coastline. Ordinary citizens, the Harbour employees, and the volunteer boat and rescue crew, saved lives in adverse circumstances. Some were recognised as heroes, others went unrecognised. In Lady Bay, Warrnambool, there were around 16 known shipwrecks between 1850 and 1905. Many lives were saved but tragically, eight lives were lost.Tally boards, two, rectangular wooden boards, both with a hole drilled into one short end. Instructions are glued onto the boards. They were printed in light letters onto dark canvas in four languages (English, French, Dutch and German). Text (English) "MAKE THIS HAWSER FAST ABOUT 2 FEET ABOVE THE TAIL BLOCK. CAST OFF WHIP FROM HAWSER. SEE ALL CLEAR AND THAT THE ROPE IN THE BLOCK RUNS FREE, AND SHOW SIGNAL TO THE SHORE."flagstaff hill maritime museum and village, flagstaff hill, maritime museum, maritime village, warrnambool, great ocean road, lady bay, warrnambool harbour, port of warrnambool, tramway jetty, breakwater, shipwreck, life-saving, lifesaving, rescue crew, rescue, rocket rescue, rocket crew, lifeboat men, beach rescue, line rescue, rescue equipment, rocket firing equipment, rocket rescue equipment, maritime accidents, shipwreck victim, rocket equipment, marine technology, rescue boat, lifeboat, volunteer lifesavers, volunteer crew, life saving rescue crew, lifesaving rescue crew, rocket apparatus, rocket rescue method, shore to ship, rocket apparatus rescue, stranded vessel, line throwing mortar, mortar, rocket rescue apparatus, line thrower, line throwing, lifeboat warrnambool, beach apparatus, rocket machine, rocket head, rocket launcher, rocket line, beach rescue set, rocket set, tally board, rescue instructions -
Bendigo Historical Society Inc.
Book - STRAUCH COLLECTION: 50 GERMAN FOLK SONGS
Soft covered book titled 50 German Folk Songs, green cover showing a group of people walking one playing a Guitar, 64 page with words & musical notes. Selected by Eva Ruff Department of Germanic Languages University of Melbourne, published by Angus And Robertson 1962.Eva Ruffperforming arts, music, folk songs, germany-music-folk songs -
Bendigo Historical Society Inc.
Accessory - GLATTOLIN COLLAR WAX
Old 1910's Glattolin Collar Wax, Made in Germany, sold all over the world and is written in 4 different languages making this very unique and attractive. Each box includes colourful instructions Old 1910’s. / Red small cardboard box containing wax block and instructions.personal effects -
Monbulk RSL Sub Branch
Book, Penguin, Hitler : a study in tyranny, 1962
The first complete life of the German tyrant to be published in any language. It remains almost the only balanced and authoritative history of the Third Reich. It provides an absorbing and readable account of one of the most extraordinary careers in history.Index, bib, p.848.non-fictionThe first complete life of the German tyrant to be published in any language. It remains almost the only balanced and authoritative history of the Third Reich. It provides an absorbing and readable account of one of the most extraordinary careers in history.adolf hitler - 1889-1945 - biography, germany - history - 20th century -
Dutch Australian Heritage Centre Victoria
Puzzle Game, Mixed Up, Probably 1970s
Example of children's pastimes before the age of TV. Dutch families tended to play boardgames during the long winter nights.It was brought to Australia to continue old customsRectangular white box with black lid on which information is printed in orange. Inside box is a plastic moulded container holding the various puzzle pieces. Puzzle pieces are made from variety of materials including metal, wood and possibly plastic Some items are missing judging by the diagrams.Seven language on top of box all saying "play it anywhere". Images of the various puzzles. The manufacturer logo and name (Jumbo) all featured prominently on side of lid. "Made in Holland by Jumbo, Hausemann & Hoette nv Amsterdam" Has recommended play age of 8 and higher. On sides of lid feature multi-coloured title of the game. Price tag on side of lid shows value of 9.75 The box features on all sides puzzle piece diagrams and also the statement "that the solution can be found in the box" in Dutch, English, German & French. (No solution documentation found in box) On the bottom of the box is another manufacturer's logo (JUMBO) surrounding by the words Spellen-Jeux, Games-Spel, Giochi-Juegos", Spiele-Spil Also repeats Made in Holland family, games, children, pastimes -
Tatura Irrigation & Wartime Camps Museum
Book - Exercise Book, Prior 1945
Else Oertel was an internee in Camp 3A from 1940-1945. Else (a German) was interned in the same compound as many Italians, and so took up Italian lessons. This book is one she used in these lessons. Black covered exercise book with lined pages. Some separate pages inside, supposedly removed from a different exercise book. Also a large, folded piece of carbon paper. italian language, language study, else oertel, camp 3a, internment camp education, tatura group internment camps -
Tatura Irrigation & Wartime Camps Museum
Folio, "Humour Behind Barbed Wire" by Johann Streicher, c.1945
Written in Internment Camp 3, translated in Germany by Mairie Berkei and her English language students.Blue multi ringer plastic folder with typed sheets on plastic sleeves containing translations of humorous poem.books, history, local -
Tatura Irrigation & Wartime Camps Museum
Book - Italian Prayer book, L'Amico del Prigioniero, 1943
Else Oertel was an internee in Camp 3A from 1940-1945. Else (a German) was interned in the same compound as many Italians. Her Italian neighbours, Mr & Mrs Manlio & Henrietta Pecchioni presented this prayer book to her in memory of their internment together. This & other items were donated by her daughter, Else-Lore.Prayer book in Italian language. Book with black cover. Red writing on front cover: "L'Amico del Prigioniero". 486 pages.Inside front cover: C/O of D. Mazzieri Via Vittorio Emanuele 42 Parma Italia|Frontispage: To my Friend with my love. Eta(?) Pecchioni.|Frontispage, again: Inscription in Italian, believed to read "To our dear, kind Friend & companion of misadventure", M. Pecchioni, (internment number) 25234, Tatura 26.7.43tatura, ww2, italian language, camp 3, internment, internee camps, prayer book, books, religion -
Tatura Irrigation & Wartime Camps Museum
Book - memo, 1940's
Notebook with English words with German translation beside. Use by Karl Wied to learn English language whilst in Camp 3. All entries in ink. -
Tatura Irrigation & Wartime Camps Museum
Book, Deutsches Les-und Redebuch, 1942
Property of internee at Camp 3, TaturaHard (card) cover. German lesson (school) reaader book. A direct method of learning to speak (the language). Grammar etc. Cover pink, printing black, spine grey.Heren Karl Wied.|Fachbuch ?|Lager 3, Tatura|No. 1953 Bww2, camp 3, books, school, educational -
Tatura Irrigation & Wartime Camps Museum
Book, German Allemand Alemain Tedesco
... . German as a foreign language)... (Revamp. German as a foreign language) Orange soft covered book ...Orange soft covered book, 160 pages. In German.spine: Neubearbeitung. Deutsch als Fremdsprache (Revamp. German as a foreign language) -
Tatura Irrigation & Wartime Camps Museum
Book - Paperback Book, The Bootmaker of Berlin
Berlin, 2010: A deathbed promise launches Kathy Giuliano on a quest for the truth about her family during World War II. Alone, she travels to Berlin in search of an enigmatic octogenarian who holds the keys to the past. The only clues to his identity and whereabouts and are a black-and-white photograph and an outdated address in Reinickendorf. England, 1938: After fleeing Nazi Germany for the safety of England, a teenage boy is captured when Churchill gives the order to 'collar the lot'. One of 2,000 prisoners on the hell-ship Dunera, he is sent to Australia. At the 'family camp', he makes footwear and forms life-long friendships. Eight years later, what does he find when he returns to Berlin? Victoria, 1943: With the Japanese at Australia's doorstep, a mother and daughter are arrested at their cane farm in far north Queensland and sent 'down south'. Their crime? Teaching the Italian language to school-children. The internment camp at Tatura changes everything. The secrets they share must be kept for the rest of their lives.Mauve and Pink cover with a painting of a large brown lace up boot. The book title is depicted on a wrought iron sign. non-fictionBerlin, 2010: A deathbed promise launches Kathy Giuliano on a quest for the truth about her family during World War II. Alone, she travels to Berlin in search of an enigmatic octogenarian who holds the keys to the past. The only clues to his identity and whereabouts and are a black-and-white photograph and an outdated address in Reinickendorf. England, 1938: After fleeing Nazi Germany for the safety of England, a teenage boy is captured when Churchill gives the order to 'collar the lot'. One of 2,000 prisoners on the hell-ship Dunera, he is sent to Australia. At the 'family camp', he makes footwear and forms life-long friendships. Eight years later, what does he find when he returns to Berlin? Victoria, 1943: With the Japanese at Australia's doorstep, a mother and daughter are arrested at their cane farm in far north Queensland and sent 'down south'. Their crime? Teaching the Italian language to school-children. The internment camp at Tatura changes everything. The secrets they share must be kept for the rest of their lives.ww2 italians, internment, tatura, queensland, debbie terranova, berlin -
Tatura Irrigation & Wartime Camps Museum
Book, Sing Me That Lovely Song Again, 2006
Helga Griffin, daughter of Austrian engineer father and German mother. Interned aged 6 years and sent to Australia with her parents and young brother. Five years interned in Camp 3 near Rushworth, then released to Melbourne. Helga vividly describes her early childhood in Persia. The mixed emotions of her whole family during the internment experience and postwar, trying to adjust to a new country, new culture, new language. Very evocative memories of wartime dislocation.Blue/green front soft cover, red and white printing, white back cover and spine, black printing.With my very best wishes to the Tatura museum and the sterling work of the volunteers that contribute to its valuable presence. Helga 26.5.06ww2 camp 3, books, autobiography, helga griffin, helga griffin (girschik) -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Felicity Jensz, German Moravian missionaries in the British colony of Victoria, Australia, 1848-1908 : influential strangers, 2010
Contents: God's lot : Moravians and missions "The most wretched and bleakest" : Moravian desire to work amongst the Australian Aborigines "Ein fauler Fleck" : Lake Boga, a putrid stain "I is done no more" : the first converts "Alles geht seinen schleppenden Gang" expansion, movement and sluggish progress "Every triumphant death" closure in a British colony.Maps, b&w illustrationsdjadja wurrung, dja dja wurrung, gunai, wati wati, wemba wemba, woi wurrung, wurundjeri, wotjobaluk, wergaia, wotjubalak, wotjibolik, wudjubalug, kulin nation, victorian history, moravian missions, colonisation, port phillip protectorate -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Conference proceedings, Joan Argenter, Endangered languages and linguistic rights on the margins of nations : proceedings of the Eighth FEL Conference : Barcelona (Catalonia) Spain 1-3 October 2004, 2005
Section 1: Grass-roots Efforts and Top-down Institutions Keynote Address: Leanne Hinton The Death and Rebirth of Native American Languages Patrick Marlow Bilingual Education, Legislative Intent, and Language Maintenance in Alaska Galina Dyrkheeva New Language Policy and Small Languages in Russia: the Buryat Example Zelealem Leyew The Fate of Endangered Languages in Ethiopia Gregory Hankoni Kamwendo Language Planning from Below: Chitumbuka as a Marginalised Language in Malawi John Hobson Learning to Speak Again: Towards the Provision of Appropriate Training for the Revitalization of Australian Languages in New South Wales Shelley Tulloch Grassroots Desires for Language Planning in Nunavut Amandina C�rdenas Demay Hacia la definici�n de una pol�tica del lenguaje & Alejandra Arellano Mart�nez expl�cita en M�xico Elena Benedicto, G. McLean, Linguistic Rights in the Nicaraguan Atlantic Coast: Grupo de Ling�istas Ind�genas Mayangna Actions on the Ground within the Legislative Framework of the Estatuto de Autonom�a Bartomeu Meli� Las lenguas ind�genas en el Paraguay. Una visi�n desde el Censo 2002 Monica Ward Building from the Bottom-up: Linguistic Rights for Extremely Endangered Languages Marta Moskal Language Policy and Protection of Endangered Languages in Poland Sue Wright What is a language? Some difficulties inherent in language rights Joan Ramon Sol� Obstacles in the Way of the Recovery of Catalan Section 2: The Global vs. the Local in Linguistic Rights Keynote Address: Patxi Goenaga Fronteras que dividen y fronteras que separan. Una mirada a Europa desde el Euskara Yun-Hsuan Kuo Languages, Identity, and Linguistic Rights in Taiwan Estibaliz Amorrortu, Andoni Barre�a, What Do Linguistic Communities Think about the Esti Izagirre, Itziar Idiazabal, Bel�n Uranga Official Recognition of their Languages? Alok Kumar Das Linguistic Practices and Not Just Linguistic Rights: Endangered Languages in New Europe Section 3: Languages crossing the Borders Keynote Address: Tjeerd de Graaf The Status of Endangered Languages in the Border Areas of Japan and Russia Mariana Bara Arm�n endangered language Ver�nica Grondona Language Policy, Linguistic Rights and Language Maintenance in Argentina Grup d?Estudi de Lleng�es Amena�ades Linguistic diversity in Catalonia: towards a model of linguistic revitalization Nataliya Belitser Endangered Languages in Crimea/Ukraine: The Cases of Crimean Tatar, Karait, and Krymchak Ivelina Kazakova & Maria Miteva The Future of Bulgarian: The Road to Extinction or Paradise Regained Luke O?Callaghan War of Words: Language Policy in Post Independence Kazakhstan Eden Naby From Lingua Franca to Endangered Language: The Legal Aspects of the Preservation of Aramaic in Iraq Poster presentations Akim Elnazarov Endangered languages and Education. A Case of Badakhshan Province of Tajikistan Arnfinn Muruvik Vonen & Oddvar Hjulstad Linguistic Rights Paving the Way Towards Language Endangerment? The Case of Norwegian Sign Language Eva Savelsberg Kurdish (Kurmanc�) as Minority Language in the Federal Republic of Germany Jos� Antonio Flores Farf�n Cultural and Linguistic Revitalization, Maintenance and Development in Mexico Mary Jane Norris Assessing the Status, Use and Accessibility of Canada?s Aboriginal Languages within Communities and Cities: Some Proposed Indicators Michael Prosser van der Riet Promotion of Minority Language Scripts in Southwest China. A Relative Success or Complete Failure? Mikael Grut The Endangered Celtic Languages: A Wake-up Call Nariyo Kono Developing Partnerships Between Universities and Language Communities: Top-down and Bottom-up Integration Richard J. Hawkins Probit Modeling Language Attrition Rudy Osiel Camposeco El idioma maya Popti? y la Declaraci�n Universal de los Derechos Ling��sticos Victorio N. Sugbo The literary Response: Claiming Rights in Three Philippin Languages Ya-ling Chang Language Policies in an Aboriginal Primary School in Taiwanmaps, tables, graphsnsw, endangered languages, linguistic rights -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, P W Schmidt, Die Personalpronomina in den australischen Sprachen, 1919
... Language notes, in German P.W.Schmidt, on the development... Street Brunswick melbourne German text Australian languages ...Language notes, in German P.W.Schmidt, on the development of the Aboriginal Languages.german text, australian languages, pronouns -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Joseph Lo Bianco, Teaching invisible culture : classroom practice and theory, 2003
All language educators are aware that culture is a vitally important reason for teaching languages. All curriculum statements for languages contain strong references to the importance of culture. We need to offer accessible cultural input to initiate the teaching of culture in language use, while at the same time not simplifying or stereotyping the community that speaks the language we are teaching. This book takes up these important questions and places in the hands of teachers well researched but very practical guidance, advice, resources and information on teaching culture in language. In this book you will find a discussion of what researchers, and classroom teachers, think and do about culture in language education and you will find a rich array of practical resources and advice for enhancing classroom practice. Specific languages addressed are: Chinese, French, German, Italian, Japanese and English as a Second Language. Preface /? Joseph Lo Bianco 1. Common themes /? Joseph Lo Bianco 2. Culture: visible, invisible and multiple /? Joseph Lo Bianco 3. A conceptual framework to help teachers identify where culture is located in language use /? Chantal Crozet 4. Chinese /? Li Kaining 5. How can we make Australian English meaningful to ESL learners? /? Anne-Marie Barraja-Rohan 6. Teaching French and culture in language use /? Chantal Crozet and Louise Maurer 7. Are Germans rude or just doing things differently? Understanding and teaching language and culture /? Winfried Thielmann 8. Face value: teaching Italian verbal and social-cultural interaction /? Piera Carroli, Adriana Pavone, Vincenza Tudini 9. The teaching of culture in Japanese /? Miyuki Toyoda and Shunichi Ishihara.diagrams, word listsculture theory, australian english, esl, language and culture, english as a second language -
Plutarch Project
16mm Portable Optical & Magnetic Sound Projector, circa 1950's
... projector film magnetic sound optical language Greek Siemens German ...One of the three projectors used in every trip was this 16mm Portable Projector, which was used taken to about 60 towns and cities around Australia, as Mr Yiannoudes states. This projector is in working condition serviced by Mr Yiannoudes himself regularly. It is an optical and magnetic sound projector, a rare one of its type.Primary historic significance as well as rarity significanceFrom January 1959 and until 1982, “Cosmopolitan Motion Pictures”, owned by Mr Peter Yannoudes (Παναγιώτης Γιαννούδης) and Mr Stathis Raftopoulos (Στάθης Ραφτόπουλος) travelled around Australia to entertain the Greek, Turkish, Indian and Yugoslav speaking population of Australia and provide a significant cinema culture. They travelled as far as Perth in WA, Adelaide in SA, Tasmania, Darwin in Nt, Canberra in ACT and Sydney and NSW. However they found themselves also in places like Berri and Renmark in NSW, where concentrations of migrants lived and thrived during the period. Initially they were travelling by train, carrying all their equipment by hand and placing them in boxes and suitcases. However after 1962 when they acquired their first automobile, travelling became less of a burden, nevertheless cumbersome and laborious. They carried with them initially two portable projectors (second one as a backup) and at times travelled with a third in order to ensure that technology will not be letting them down at the time of film projection. At times the films were projected onto a white sheet of cloth because there was no proper screen to project it on at the venue they were using. One of the three projectors used in every trip was this 16mm Portable Projector, which was used taken to about 60 towns and cities around Australia, as Mr Yiannoudes states. This projector is in working condition serviced by Mr Yiannoudes himself regularly. It is an optical and magnetic sound projector, a rare one of its type. Apart from this projector these items were taken on each trip. -a- 3 projectors in total -b- 2 tripod stands -c- 1 20 feet x 10 feet screen -d- 6 projector lamps and 2 exider lamps for sound -e- 2 extra lamps per film to be shown -f- 1 film rewinder (see rewinder in same collection)Siemensprojector, film, magnetic, sound, optical, language, greek, siemens, german, γιαννούδης, προβολέας, yiannoudes, plutarch -
Dandenong/Cranbourne RSL Sub Branch
Japanese Occupation Money, WWII era
... Languages of denomination include German, Spanish, English.... money japanese occupation money invasion money Languages ...These notes were distributed by the Japanese Government to occupied territories during WWII. Collection of 18 Japanese Government bank notes. Paper notes with variations of blue, purple, brown, green and black text and decoration. Languages of denomination include German, Spanish, English.japanese government money, japanese occupation money, invasion money -
Surrey Hills Historical Society Collection
Photograph, 3 Beatty Street, Mont Albert
Location is now 3 Beatty Street, Mont Albert although electoral entries for the Lodewyckx family in the 1930s give the address as 1 Beatty Street. This address is a more contemporary house and part of the original garden was subdivided off at some stage. The property's original address was 1 Victoria Street, renamed in 1917. The house was built c 1891 and from then until 1905 it was home to Leopold A Carter (dentist of Collins Street); followed by James J Hempill (broker) from 1905 -1907. he called it 'Manchling'. There were several other owners or tenants before the Lodewyckx family moved into it in 1920. They named the property 'Huize Eikenbosch' (Dutch meaning House of Oaks). It was set in 1/3 hectare with a formal garden, vegetable garden, orchard and chicken run. Augustin had a life-long interest in growing vegetables and planted many European trees, especially oaks. Augustin Lodewyckx was born and educated in Belgium, was appointed Professor of Modern Languages at Stellenbosch, South Africa and later joined the Belgium Colonial Service. In 1915 he commenced as lecturer in German at Melbourne, becoming Associate Professor in 1923. He had married Anna Sophia Hansen* in South Africa in 1910. They had 2 children Karel Axel, librarian of the University of Melbourne, and daughter Hilma Dymphna, translator, editor and wife of Manning Clark, historian. In 1942 Augustin introduced a university course in Dutch and also undertook research into German immigration to Australia. He retired in 1946 and died in 1964. (*Thought to be nick-named Mina.) A black and white photograph of a corner of a house with a large palm tree in front. There is decorative wooden balustrading on the verandah.beatty street, mont albert, mina lodewyckx (mrs), augustin lodewyckx (mr), karel axel lodewyckx (mr), axel lodewyckx (mr), anna sophia lodewyckx (mrs), hilma dymphna lodewyckx (miss), dymphna lodewyckx (miss), hilma dymphna clark (mrs), dymphna clark (mrs), architectural features -
Royal District Nursing Service (now known as Bolton Clarke)
Photograph - Document/Letter, 1900
A letter dated 8th May 1973 details how the letter from Florence Nightingale was forwarded to Mrs E.G. (Janet) Wilson in 1955 by Gwendolen, Florence Nightingale's niece. The explanatory letter was forwarded by Elsa Halenstein and given to Royal District Nursing Service and remains in its Archives. From 1948 Mrs. Wilson served on the Committee of Management of Melbourne District Nursing Society (later Service), serving as President from October 1964-1967. In 1949 Mrs. Hallenstein served on the MDNS Committee of Management, becoming President of the now Royal District Nursing Service from 1967-1974. Florence Nightingale was the founder of modern nursing. Melbourne District Nursing Society (MDNS) only employed Trained nurses from its inception in 1885. They followed Florence Nightingale's basic rules of good hygiene, cleanliness, good nutrition and fresh air, which they learned during their Nursing Training at a Hospital, and taught to their patients by instruction and demonstration. In those days Trained nurses were called 'Nurse'. In 1892 MDNS employed Lucy Smith who, through the Nightingale Fund, did her nursing training at the Nightingale Training School at St. Thomas's Hospital in London. She was the first nurse from this school to work at MDNS. Florence Nightingale, born on the 12th of May 1820, was named after the place of her birth in Italy. Born into a wealthy family she was schooled at home where she excelled in her studies; spoke several languages fluently, and was taught home management. She believed she was ‘called’ to reduce human suffering and tended to ill members of her family and tenants on the family estate. She worked as a nurse at Salisbury Infirmary where she learned about nursing sanitation and hospital practice. Florence then enrolled at the Institution of Protestant Deaconesses at Kaiserswerth, Germany where she learned basic nursing skills, the importance of patient observation, and hospital organization. In 1853 she became Superintendent of the Institution for Sick Gentlewomen in Distressed Circumstances in London, where she reformed health care, working conditions, and hospital efficiency. The Crimean War broke out in late 1853 and a newspaper reported the injured and sick soldiers were being cared for by an “incompetent and ineffective medical establishment and that most basic supplies were not available for care”. After an outcry from the public, Florence was asked to lead a group of 38 nurses, whom she had trained, to Scutari where the wounded soldiers were sent. After arriving at the Barrack Hospital in October 1854, she found the soldiers were being cared for in overcrowded and filthy conditions; contaminated water, faeces on the floors and rats running freely. There were few supplies and equipment. Florence bought supplies and equipment and found help to assist in the laundry. The wards were scrubbed from floor to ceiling. Florence set a high standard of care with fresh air, hygiene, clean clothing, sufficient food and regular dressing of wounds being carried out. She realized the importance of psychological needs, and soldiers were assisted to write letters to relatives, and took part in education and recreational activities. Of a night Florence walked through the wards, carrying a lamp to light her way, to check on ill and wounded soldiers and became known as “The Lady with the Lamp”. She gained the respect of the soldiers and the establishment, and later, the public through the soldier’s letters and reports in the newspaper. After visiting Crimea she contracted ‘Crimean Fever’ from which she never really recovered. When she returned to London she was regarded a heroine. The public had given freely to buy her a gift but Florence preferred this money be used to establish a fund, which became known as the Nightingale Fund. Florence had kept excellent records on the running of the Barrack Hospital, medical and nursing staff efficiency, and the causes of illness and death. Many nurses from the training school became Matrons in many countries throughout the world. Florence pushed the Government for legislation to improve drainage and sanitation in homes and in the building of hospitals with fresh air a priority. She wrote the book ‘Notes on Nursing’ and many writings on health reform. She died, aged 90 years, in her home at 10 South Street, Park Lane on the 13th of August 1910. A handwritten letter, written in lead pencil, by Florence Nightingale. It is written to her niece Gwendolen.. The letter is on buff coloured paper and has the date 'Oct 17 1900'/ written in the top right hand corner; below this is, in capital letters, the two line black printed address - '10, South Street,/ Park Lane, W'/ is stamped. The bulk of the letter reads over eight lines: "Dearest Gwendolen",/ "Thanks for your / dear note,/ I shall gladly look / forward to seeing you, / on Friday at 5 ,/ ever your loving, / Aunt Florence./ . rdns, royal district nursing service, miss florence nightingale, mrs e.g. (janet) wilson, mrs d. (elsa) hallenstein -
Kilmore Historical Society
POCKET-DICTIONARY ENGLISH AND GERMAN, The New Pocket-Dictionary of the English and German Languages, 1800
... -Dictionary of the English and German Languages POCKET-DICTIONARY ...Faded brown leather cover with damage to edges vi; 395 pages; 15cm Handwritten inscription on first page 'J Thorpe'kilmore mechanics institute library. -
City of Whittlesea Art Collection
Painting - Gouache on paper, Mandy Nicholson, Djerri (Grub)
Born in Healesville, Many Nicholson is a Wurundjeri-willam (Wurundjeri-baluk patriline) artist and Traditional Custodian of Melbourne and surrounds. Mandy also has connections to the Dja Dja wurrung and Ngurai illam wurrung language groups of the Central/Eastern Kulin Nation on her fathers side and German on her mothers.wurundjeri, aboriginal, kulin -
City of Whittlesea Art Collection
Painting - Gouache on paper, Mandy Nicholson, Yan Yean and Mernda
Born in Healesville, Many Nicholson is a Wurundjeri-willam (Wurundjeri-baluk patriline) artist and Traditional Custodian of Melbourne and surrounds. Mandy also has connections to the Dja Dja wurrung and Ngurai illam wurrung language groups of the Central/Eastern Kulin Nation on her fathers side and German on her mothers.wurundjeri, aboriginal, kulin -
Mont De Lancey
Book, Collins, Collins' Unique Gem Reckoner
... the English, French, German, Spanish and Latin languages ...This Reckoner is uniform with a series of Gem Dictionaries covering the English, French, German, Spanish and Latin languages and is therefore part of a comprehensive publishing plan. It is unique in that in addition to all the orthodox price and tonnage tables it contains much detailed an specially prepared information which is not available in other small reckoners. Constant and full use of the many tables will bring a twofold reward in time-saving and accuracy.A vintage green pocket sized reference book with the title Collins' Unique Gem Reckoner printed in silver lettering at the top of the front cover and on the spine. There is a user's Guide and Contents. p.508non-fictionThis Reckoner is uniform with a series of Gem Dictionaries covering the English, French, German, Spanish and Latin languages and is therefore part of a comprehensive publishing plan. It is unique in that in addition to all the orthodox price and tonnage tables it contains much detailed an specially prepared information which is not available in other small reckoners. Constant and full use of the many tables will bring a twofold reward in time-saving and accuracy.reckoners, reference books, reference tables