Showing 1790 items
matching language
-
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Arts Victoria et al, Nyernila : listen continuously : Aboriginal Creation stories of Victoria, 2014
Creation stories from Language groups around VictoriaColour photographs, maps, word listsbidawal, gunai/kurnai, ngarigu, boonwurrung, woiwurrung, taungurung, dja dja wurrung, wathaurong, yorta, yorta, gunditjmara, dhauwurd wurrung, tyakoort woorroong, keerray woorroong, kee wooroong, gadubanud, djab wurrung, wergaia, wadiwadi dadi dadi, yita yita, mutti mutti, wemba wemba, creation stories, -
Wangaratta High School
WTS Student Creative writing book, 1971
White stapled booklet containing a collaboration of poems by students of Wangaratta Technical School. A drawing of balloons and text reads: WANG TECH IN OUR LANGUAGE 1971 A COLLECTION OF POEMS BY 3CV -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Periodical, La Trobe University Department of Linguistics, La Trobe working papers in linguistics, 1995
Features 'Classifying Victorian languages' by Barry Blake and Julie Reidmaps, word lists, chartslinguistics -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Periodical, La Trobe University Department of Linguistics, La Trobe working papers in linguistics, 1990
Warlpiri tense-aspect; Lake Ayre languages; general linguistics.word listslinguistics, warlpiri, lake eyre -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Booklet with CDROM, Korrawinga Aboriginal Corporation, Yaalam Butchulla : speaking Butchulla, 2004
Learning tool for speaking the Butchulla language for beginners and middle levels.CD-ROM -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
DVD, The linguists, 2009
Travelling linguists David and Greg document languages on the verge of extinction.DVDlanguage revival, linguistics -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, A W Reed, Aboriginal words of Australia, 1994
Provides word list, no meanings and does not define which language it isWord lists, b&w illustrationslinguistics, language dictionaries -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Department for Education and Children's Services, Units of work for Pitjantjatjara, 1997
Unit and lesson notes on Pitjantjatjara language from South Australia.tablespitjantjatjara, south australia, curriculum development, unit programming, course planning, lote -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Bernard Comrie, SBS SBS atlas of languages : the origin and development of languages throughout the world, 2003
Over 30 full-colour maps, over 40 of the world?s major languages, language family trees, over 100 stunning full-colour photographs. A full glossary of linguistic terms.Maps, colour illustrations, colour photographslinguistics, maps, atlases -
Tatura Irrigation & Wartime Camps Museum
Book, German Allemand Alemain Tedesco
Orange soft covered book, 160 pages. In German.spine: Neubearbeitung. Deutsch als Fremdsprache (Revamp. German as a foreign language) -
Ringwood RSL Sub-Branch
Flag, Japanese flag, WW2
Captured in the South West Pacific area from surrendered Japanese soldiers. Brought home by an Australian soldier and later donated to the Ringwood RSL.Silk with Rising Sun diameter 60cm.Japanese language markings. Also english "Major Watanabe....also Majolleictnant." -
National Vietnam Veterans Museum (NVVM)
Memorabilia, Memorabilia of Arnold Moylan
Contains 1 booklet - Chien Cu and 7 documents in Vietnamese languagevietnam war, 1961 - 1975 -- veterans -- australia, 7 rar -
Dandenong/Cranbourne RSL Sub Branch
Document - Prisoners of War Mail, 1918
Prisoner of War mail from Germany during WWI. Private Frederick Corkish, service number 46656, who served in the 19th Kings Liverpool Regiment in the British Army during WWI He was from Ramsey, Isle of Man. He was taken Prisoner of War in Germany in 1918.Rectangular double-sided paper with German language and English name and address.Front: "Kriegsgefangenen-Sendung / An Postpruefungs-Stelle des Kriegs-Gefang -Lagers ...Mrs J Corkish / 4 Marsden Street / Ramsey / Isle of Man" Back: "I am a prisonner (sic) of war in Germany. / Corkish / Frederick / Private / 19th Kings Liverpool" "Do not reply to Limburg / await further information"pow, prisoner of war, corkish, brandenburg, isle of man, german pow, wwi -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Julie Reid, Wergaia community grammar and dictionary, 2007
This consultation draft is a sketch grammar of Wergaia, incorporating a revised Wergaia Wordlist (version 1), now renamed Wergaia dictionary, which was developed from recent and historical sources, and funded by the Victorian Aboriginal Corporation for Languages. It is not intended for use as a language course. To fully understand its contents, the reader will need a high level of knowledge about the structure of Australian languages. Rather, it is intended for use as an adjunct to a course in Wergaia, such as the VCE Study Design Indigenous Languages of Victoria: Revival and Reclamation - Wergaia.colour photographs, b&w photographs, word listswergaia, wotjobaluk, barengi gadyin land council inc, grammar, language learning -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Conference proceedings, Mary Jane Norris, Endangered languages beyond boundaries : community connections, collaborative approaches and cross-disciplinary research =? Langues en pe?ril au-dela? des frontie?res : connexions communautaires, approches collaboratives, et rechecrche interdisciplinaire : proceedings of the 17th FEL Conference Carleton University, Ottawa, Ontario Canada 1-4 October 2013, 2013
Session 1: Collaborations with language and cultural organizations, and governments Session 2: Collaborations with universities, researchers, institutes and schools Session 3: Strategies/issues across language, culture, geography, place and generations I: standardization and dialects Session 4: Strategies issues across language, culture, geography, place and generations II: Minority languages, regions and rural/urban areas Session 6: Language and culture connections: Health, well-being, and educational outcomes Session 7: Strategies/issues across language, culture, geography, place and generations III: Generations and families Session 8: Language assessment, documentation and diversity: Indicators of vitality, endangerment and the implications of data collection Session 5: Poster sessions I: Hard copy: Community connections, collaborative approaches, cross-disciplinary research Session 5: Poster session II: Electronic: Collaborative approaches with information and computer technologiesmaps, b&w photographs, colour photographs, illustrations, graphscollaboration, community involvement, cross disciplinary research -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, RMW Dixon et al, Australian Aboriginal words in English : their origin and meaning, 1990
A detailed study and dictionary of English words that have been borrowed from Australian languages. Entries organised by category and include quotes from relevant sources. Etymologies and source languages given wherever possible.B&w illustrations, maps, word listswords and phrases, linguistics, sociolinguistics -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Joseph Lo Bianco, Teaching invisible culture : classroom practice and theory, 2003
All language educators are aware that culture is a vitally important reason for teaching languages. All curriculum statements for languages contain strong references to the importance of culture. We need to offer accessible cultural input to initiate the teaching of culture in language use, while at the same time not simplifying or stereotyping the community that speaks the language we are teaching. This book takes up these important questions and places in the hands of teachers well researched but very practical guidance, advice, resources and information on teaching culture in language. In this book you will find a discussion of what researchers, and classroom teachers, think and do about culture in language education and you will find a rich array of practical resources and advice for enhancing classroom practice. Specific languages addressed are: Chinese, French, German, Italian, Japanese and English as a Second Language. Preface /? Joseph Lo Bianco 1. Common themes /? Joseph Lo Bianco 2. Culture: visible, invisible and multiple /? Joseph Lo Bianco 3. A conceptual framework to help teachers identify where culture is located in language use /? Chantal Crozet 4. Chinese /? Li Kaining 5. How can we make Australian English meaningful to ESL learners? /? Anne-Marie Barraja-Rohan 6. Teaching French and culture in language use /? Chantal Crozet and Louise Maurer 7. Are Germans rude or just doing things differently? Understanding and teaching language and culture /? Winfried Thielmann 8. Face value: teaching Italian verbal and social-cultural interaction /? Piera Carroli, Adriana Pavone, Vincenza Tudini 9. The teaching of culture in Japanese /? Miyuki Toyoda and Shunichi Ishihara.diagrams, word listsculture theory, australian english, esl, language and culture, english as a second language -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Lynnette Dent, Koorie studies : Koorie and non-Koorie teaching and learning together : teachers resource book 1, 1993
Teachers? Resource Book produced for the Ganai language, with units of work, word lists, etc, includes Overview, The Dreaming, Social Organisation, Language and Food, Koories Today, Curriculum Areas, Excursions to Koorie sites, Resources.maps, b&w illustrations, b&w photographsgunai, ganai, kurnai gippsland, study and teaching, dreaming stories, koorie law, koorie culture, teaching resources -
Bendigo Military Museum
Book, Martin Secker & Warburg Ltd, A Dictionary of Forces' Slang, 1939-1945, c.1948
Hard covered, red buckram with dust cover. Dust cover varying colours due to age, black & red print. 212 cut pages, no illustrations.A Dictionary of Forces' Slang 1939 - 1945 Edited by Eric Partridge Navel Slang Wilfred Grandville Army Slang Frank Roberts Air Force Slang Eric Partridge books, language -
Bendigo Historical Society Inc.
Book - ABORIGINAL WORDS OF AUSTRALIA, 1965
Aboriginal Words of Australia, reference book of aboriginal words, 144 pages.A.H. & A.W. Reedaboriginal, language -
Box Hill Historical Society
Book, Endacott, Sydney J, Australian Aboriginal Words and place names and their meanings, 1985
A compilation of Australian Aboriginal Words and places names and their meanings. The book contains about 3000 words and meanings of various things and matters, including a great many Australian aboriginal place-names and their meanings. The book also contains three photographs of aborigines.64 pages non-fictionA compilation of Australian Aboriginal Words and places names and their meanings. The book contains about 3000 words and meanings of various things and matters, including a great many Australian aboriginal place-names and their meanings. The book also contains three photographs of aborigines.australian aboriginal language, language -
Port Melbourne Historical & Preservation Society
Education kit - Nott Street Primary School, Port Melbourne copies of material relating to teaching English as a 2nd language, c.1975
A special Migrant Education building was erected at Nott Street Primary School in the mid 1970's to cater for migrant children living in Port Melbourne. The collection includes Victorian Education Department publications as well as a book 'Learning English in Australia Teacher's Book Part 2" which were used by the donor at the school.Nott Street Primary School copies of material for teaching English as a second languageeducation - primary schools, nott street primary school, migrant education -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Wanya ngangung ngabang =? where's my mother, 2003
Short story for children in Butchulla language translated by Jeanie Bell and Joyce Bonner.butchulla, stories -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Djamaramee dhippee = the small bird, 2003
Short story for children in Butchulla language translated by Jeanie Bell and Joyce Bonner.illustrations, word listsbutchulla, stories -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Butchulla gabu = Butchulla boy, 2003
Short story for children in the Butchulla language translated by Jeanie Bell and Joyce Bonner.illustrations, word listsbutchulla, stories -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Butchulla wurru = Butchulla girl, 2007
Short story for children in the Butchulla language translated by Jeanie Bell and Joyce Bonner.Illustrations, word listsbutchulla, stories, hervey bay -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Daniel Nettle et al, Vanishing voices : the extinction of the world's languages, 2000
Looking at vanishing languages from around the world and what can be done to prevent it.B&w illustrations, b&w photographs, mapslinguistics, endangered languages -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Chris Illert, Early ancestors of Illawarra's Wadi-Wadi people. Part 1., The unacknowledged sources of traditional stories in C. W. Peck's book 'Australian legends, tales handed down from the remotest times--' (publ. 1925 and 1933), 2003
Includes stories about people and the languages, word lists,pronunciation and sources of stories.Maps, b&w photographs, b&w illustrations, word lists, newspaper articleswadi wadi, wulungulu, gundungara, korewal, south coast nsw, cooma -
Dandenong/Cranbourne RSL Sub Branch
Pamphlet - Iraq Visual Language Translator
Translation pamphlet used by coalition forces in Iraq for IED detection.Used by a member of Dandenong RSL during two tours of Iraq.Fold out pamphlet to provide survival level language skills in words and picturesoperation bastille, operation falconer, iraq war -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Report, Nola Purdie et al, Indigenous languages programmes in Australian schools: a way forward, 2008
Currently, over 16,000 Indigenous students and 13,000 non-Indigenous students located in 260 Australian schools are involved in an Indigenous language program. More than 80 different Indigenous languages are taught. This project sought to present practice which would strengthen the quality of Indigenous language programs in schools. The report consists of a literature review, a mapping exercise to document current practices relating to Indigenous languages in Australian schools, an analysis of existing models of teacher preparation, and six case studies of good practice examples.colour illustrations, tables, word listseducation, curriculum development, language revival, language maintenance programs