Showing 137 items
matching aboriginal words
-
Glenelg Shire Council Cultural Collection
Print, Portland is for Everyone, 1983
... includes the words "Thanks to the Aboriginal Cultural Centre... includes the words "Thanks to the Aboriginal Cultural Centre ...CEMA Art Collection Part of "A Community View" 150 years in Portland Screenprint Exhibition Part of Angela Gee Residency 1983 and 1984Three indigenous women stand before trees and grass trees. The fgiure on the far left is wearing traditional clothing, and the two figures on the right wear Victorian period dresses. The background depicts abstract patterning. At the top of the print are the words "Portland is for Everyone". The bottom of the image includes the words "Thanks to the Aboriginal Cultural Centre, Heywood, and the Portland Historical Society." Background is mauve and colours include green, blue, yellow, orange and tan. Mounted in dark cream matt in an ornate gold-detailed wooden frame.Front: 41/60 (lower left) Angela Gee '83 (lower right) (pencil) Back: (no inscriptions) -
Eltham District Historical Society Inc
Photograph, Liz Pidgeon, Moor-Rul Viewing Platform Panel: Lest We Forget, 10 August 2016
Coloured map of the world on blue including the words for the "Lest We Forget" lament. The Moor-Rul Viewing Platform, part of the Kangaroo Ground War Memorial Park opened in April 2007. Eight double-sided interpretation panels on the Moor-rul viewing platform highlight the area's Aboriginal and European history of the area and also details of local geology, flora and fauna. These panels feature high quality graphic design and professionally written text. The subjects covered are: ''Womin Je Ka" Welcome The Kulin Nation Singing, Dancing, Ceremony, Celebration This Country, My Home The Highland Taken Auld Lang Syne "Same Land Different Views" Working the Land Food from the Earth or "Earth's Harvest" Lest We Forget, "And with the going down of the Sun .... (3 panels) This Black Earth Those other indigenous inhabitants - Kangaroo Ground's Wildlife Silent Witnesses - Kangaroo Ground's White Manna Gums Belonging A Place of Reverence and A Tower of Strength Souce: EDHS Newsletter No 173 March 2007. As part of a program to acknowledge the Anzac Centenary Nillumbik Shire Council partnered with Yarra Plenty Regional Library to provide a bus tour with commentary of local sites of significance: Shire of Nillumbik World War One Memorials tour, 10 August 2016. These included Eltham township, the Shire of Eltham War Memorial at Kangaroo Ground, Christmas Hills war memorial, Hurstbridge memorial recreation park and finshed at Eltham Library to view the Writing the War exhibtion at Eltham Library Community Gallery. Born Digitalworld war 1, war memorials, shire of nillumbik, moor-rul viewing platform, kangaroo ground, shire of eltham war memorial, interpretative signage, interpretation panel, map, display panel -
Bendigo Historical Society Inc.
Book - Nunee An Aboriginal Folk Story, 1952
Published in 1952 when the author was 21 years old.A forty-four pages book titled: Nunee an Aboriginal folk story by Johanne Alsop. On the cover a drawing of a boomerang, emu, kangaroo, platypus and the face of a young aboriginal boy. There are drawing throughout the book also by Johanne Alsop. On the back drawing of a hippogriff and the words: With compliments of the Vacuum oil company Aileen and John Ellison Collection.On the front cover in black pen L. J. Ellison.aboriginal folklore, literature, mythology -
Bendigo Historical Society Inc.
Postcard - WES HARRY COLLECTION: 7 POSTCARDS, 1904 - 07
Group of seven postcards from various people addressed to Mrs. A Stephens (nee Palmer). Five of the cards are depicting Theatre Actresses. (a) Unknown Actress, (b) Caricature of a surprised face with the words ' I was very surprised ' hand written underneath, (c) Miss Delia Mason, (d) Miss Gabrielle Ray in ' The Lady Dandies ', (e) Billie Burke , (f) Hand tinted card depicting women at an Aboriginal Camp, entitled ' Lubras camp, Maloga ' , (g) Unknown Actress.postcard, actresses, actresses, delia mason, billie burke, gabrielle ray, lubras camp maloga -
Bendigo Historical Society Inc.
Painting - CAROL HOLSWORTH COLLECTION: 1970 NATIONAL BANK PAINTING 'THE NEW CHUMS ARRIVAL ON A GOLD DIGGING'
1970 NATIONAL BANK PAINTING REPRODUCTION The New Chums Arrival on a Gold Digging .Artist unknown c. 1855 Below the picture title the words - Reproduced by the National Bank in 1970 from the lithograph in the La Trobe Collection , State Library of Victoria , by permission of the Library Council of Victoria .Bottom left corner shows a rough sign nailed to an upright post saying The Star Concert Hall Gus Hatton To night.The painting is divided lengthways by a stream with a two plank crossing apparently to show the differences between the seasoned miners above the stream and the new chums below the stream .The above centre of the picture is a windlass surrounded by men - an Aboriginal sitting by a fire , two men with bottles in hand depicting the proliferation of drink .The New Chums below the stream show men and a woman all wearing smart hats and clothes , some carrying unneeded items such as Umbrellaspainting, watercolour, gold diggers -
Mount Evelyn History Group
Book Aboriginal Database, Tarcoola Press, Coranderrk Database, 2012
Writings about Coranderrk Aboriginal Station, Healesville (1863-1924) in the words of contemporaries. Arranged under headings taken from the writings. Includes chronology of Coranderrk.Companion volume to 'Birrarung Database' by the same compiler. Sepia toned soft cover book.coranderrk, aboriginal, healesville, barak, bon, green, woiwod -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Periodical, Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies, Australian Aboriginal studies : journal of the Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies, 2007
1. The moral lexicon of the Warlpiri people of central Australia LR Hiatt This paper discusses words that match ?Good? and ?Bad?; examples of ?Good? and ?Bad? behaviour; morality and law; and egalitarianism and dominance. It also presents a comparison with Gidjingarli (Burarra). 2. Mobs and bosses: Structures of Aboriginal sociality Patrick Mullins (Mount Druitt, NSW) A commonality of Aboriginal social organisation exists across the continent in communities as different as those from the Western Desert across to Cape York, from the towns of New South Wales and Western Australia to cities like Adelaide. This is found in the colloquial expressions ?mob? and ?boss?, which are used in widely differing contexts. Mobbing is the activity where relatedness, in the sense of social alliances, is established and affirmed by virtue of a common affiliation with place, common experience and common descent, as well as by the exchange of cash and commodities. Bossing is the activity of commanding respect by virtue of one?s capacity to bestow items of value such as ritual knowledge, nurturance, care, cash and commodities. Mobbing and bossing are best understood as structures in Giddens? sense of sets of rules and resources involved in the production of social systems, in this case social alliances. Mobbing and bossing imply a concept of a person as a being in a relationship. Attention needs to be given to the way these structures interact with institutions in the wider Australian society. 3. Recognising victims without blaming them: A moral contest? About Peter Sutton?s ?The Politics of Suffering: Indigenous Policy in Australia since the 1970s? and Gillian Cowlishaw?s replies Ma�a Ponsonnet (Universit� Paris- 8-Saint-Denis) Peter Sutton?s texts on Aboriginal violence, health and their politicisation are replied to using his methodology, and acknowledging his convincing points. Sutton rightly denounces a lack of lucidity and scientific objectivity in anthropological debates. These inadequacies impede identification of what Aboriginal groups can do to improve their situations for fear that this identification would lead to blame the victims. At the other end of the ethical spectrum, those who advocate a broader use of what I will call a ?resistance interpretation? of violence fail to recognise victims as such, on the implicit grounds that seeing victims as victims would deprive them of any agency, on the one hand, and entail blame, on the other hand. I aim to define a middle road between those views: the idea that victims should be acknowledged as such without being denied their agency and without being blamed for their own condition. This middle road allows identification of the colonisers? responsibilities in the contemporary situation of Indigenous communities in Australia, and to determine who can do what. Secondly, I show that Sutton?s texts convey, through subtle but recurrent remarks, an ideology of blame rather than a mere will to identify practical solutions. As a consequence, some of his proposals do not stand on a solid and objective causal analysis. 4. 'You would have loved her for her lore?: The letters of Daisy Bates Bob Reece (Murdoch University) Daisy Bates was once an iconic figure in Australia but her popular and academic reputation became tarnished by her retrograde views. Her credibility was also put in doubt through the exposure of her fictionalised Irish background. In more recent times, however, her ethnographic data on the Aborigines of Western Australia has been an invaluable source for Native Title claims, while her views on Aboriginal extinction, cannibalism and ?castes? are being seen as typical of her time. This article briefly reviews what has been the orthodox academic opinion of her scientific achievement before summarising what is reliably known of her early history and indicating what kind of person is revealed in the 3000 or more letters that she left behind. 5. What potential might Narrative Therapy have to assist Indigenous Australians reduce substance misuse? Violet Bacon (Curtin University of Technology) Substance misuse is associated with adverse consequences for many Australians including Aboriginal and Torres Strait Islander peoples. Extensive research has been conducted into various intervention, treatment and prevention programs to ascertain their potential in reducing substance misuse within Aboriginal and non-Aboriginal communities. I explore the potential of Narrative Therapy as a counselling intervention for assisting Indigenous Australians reduce the harm associated with substance misuse. 6. Bone points from the Adelaide River, Northern Territory Sally Brockwell (University of Canberra) and Kim Akerman (Moonah) Large earth mounds located next to the vast floodplains of the lower Adelaide River, one of the major tropical rivers draining the flat coastal plains of northern Australia, contain cultural material, including bone points. The floodplains of the north underwent dynamic environmental change from extensive mangrove swamps in the mid-Holocene, through a transition phase of variable estuarine and freshwater mosaic environments, to the freshwater environment that exists today. This geomorphological framework provides a background for the interpretation of the archaeology, which spans some 4000 years. 7. A different look: Comparative rock-art recording from the Torres Strait using computer enhancement techniques Liam M Brady (Monash University) In 1888 and 1898, Cambridge University?s Alfred C Haddon made the first recording of rock-art from the Torres Strait islands using photography and sketches. Systematic recording of these same paintings and sites was carried out from 2000 to 2004 by archaeologists and Indigenous Torres Strait Islander and Aboriginal communities as part of community-based rock-art recording projects. Computer enhancement techniques were used to identify differences between both sets of recordings, to reveal design elements that Haddon missed in his recordings, and to recover images recorded by Haddon that are today no longer visible to the naked eye. Using this data, preliminary observations into the antiquity of Torres Strait rock-art are noted along with recommendations for future Torres Strait region rock-art research and baseline monitoring projects. 8. Sources of bias in the Murray Black Collection: Implications for palaeopathological analysis Sarah Robertson (National Museum of Australia) The Murray Black collection of Aboriginal skeletal remains has been a mainstay of bio-anthropological research in Australia, but relatively little thought has been given to how and why this collection may differ from archaeologically obtained collections. The context in which remains were located and recovered has created bias within the sample, which was further skewed within the component of the collection sent to the Australian Institute of Anatomy, resulting in limitations for the research potential of the collection. This does not render all research on the collection unviable, but it demonstrates the importance of understanding the context of a skeletal collection when assessing its suitability for addressing specific research questions.maps, b&w photographs, colour photographs, illustrations, graphs, chartswarlpiri, sociology, daisy bates, substance abuse, narrative therapy, rock art, technology and art, murray black collection, pleistocene sites, watarrka plateau -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Periodical, Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies, Australian Aboriginal studies : journal of the Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies, 2007
1. Musical and linguistic perspectives on Aboriginal song Allan Marett and Linda Barwick Song brings language and music together. Great singers are at once musicians and wordsmiths, who toss rhythm, melody and word against one another in complex cross-play. In this paper we outline some initial findings that are emerging from our interdisciplinary study of the musical traditions of the Cobourg region of western Arnhem Land, a coastal area situated in the far north of the Australian continent 350 kilometres northeast of Darwin. We focus on a set of songs called Jurtbirrk, sung in Iwaidja, a highly endangered language, whose core speaker base is now located in the community of Minjilang on Croker Island. We bring to bear analytical methodologies from both musicology and linguistics to illuminate this hitherto undocumented genre of love songs. 2. Iwaidja Jurtbirrk songs: Bringing language and music together Linda Barwick (University of Sydney), Bruce Birch and Nicholas Evans (University of Melbourne) Song brings language and music together. Great singers are at once musicians and wordsmiths, who toss rhythm, melody and word against one another in complex cross-play. In this paper we outline some initial findings that are emerging from our interdisciplinary study of the musical traditions of the Cobourg region of western Arnhem Land, a coastal area situated in the far north of the Australian continent 350 kilometres northeast of Darwin. We focus on a set of songs called Jurtbirrk, sung in Iwaidja, a highly endangered language, whose core speaker base is now located in the community of Minjilang on Croker Island. We bring to bear analytical methodologies from both musicology and linguistics to illuminate this hitherto undocumented genre of love songs. 3. Morrdjdjanjno ngan-marnbom story nakka, ?songs that turn me into a story teller?: The morrdjdjanjno of western Arnhem Land Murray Garde (University of Melbourne) Morrdjdjanjno is the name of a song genre from the Arnhem Land plateau in the Top End of the Northern Territory and this paper is a first description of this previously undocumented song tradition. Morrdjdjanjno are songs owned neither by individuals or clans, but are handed down as ?open domain? songs with some singers having knowledge of certain songs unknown to others. Many morrdjdjanjno were once performed as part of animal increase rituals and each song is associated with a particular animal species, especially macropods. Sung only by men, they can be accompanied by clap sticks alone or both clap sticks and didjeridu. First investigations reveal that the song texts are not in everyday speech but include, among other things, totemic referential terms for animals which are exclusive to morrdjdjanjno. Translations from song language into ordinary register speech can often be ?worked up? when the song texts are discussed in their cultural and performance context. The transmission of these songs is severely endangered at present as there are only two known singers remaining both of whom are elderly. 4. Sung and spoken: An analysis of two different versions of a Kun-barlang love song Isabel O?Keeffe (nee Bickerdike) (University of Melbourne) In examining a sung version and a spoken version of a Kun-barlang love song text recorded by Alice Moyle in 1962, I outline the context and overall structure of the song, then provide a detailed comparative analysis of the two versions. I draw some preliminary conclusions about the nature of Kun-barlang song language, particularly in relation to the rhythmic setting of words in song texts and the use of vocables as structural markers. 5. Simplifying musical practice in order to enhance local identity: Rhythmic modes in the Walakandha wangga (Wadeye, Northern Territory) Allan Marett (University of Sydney) Around 1982, senior performers of the Walakandha wangga, a repertory of song and dance from the northern Australian community of Wadeye (Port Keats), made a conscious decision to simplify their complex musical and dance practice in order to strengthen the articulation of a group identity in ceremonial performance. Recordings from the period 1972?82 attest to a rich diversity of rhythmic modes, each of which was associated with a different style of dance. By the mid-1980s, however, this complexity had been significantly reduced. I trace the origin of the original complexity, explore the reasons why this was subsequently reduced, and trace the resultant changes in musical practice. 6. ?Too long, that wangga?: Analysing wangga texts over time Lysbeth Ford (University of Sydney) For the past forty or so years, Daly region song-men have joined with musicologists and linguists to document their wangga songs. This work has revealed a corpus of more than one hundred wangga songs composed in five language varieties Within this corpus are a few wangga texts recorded with their prose versions. I compare sung and spoken texts in an attempt to show not only what makes wangga texts consistently different from prose texts, but also how the most recent wangga texts differ from those composed some forty years ago. 7. Flesh with country: Juxtaposition and minimal contrast in the construction and melodic treatment of jadmi song texts Sally Treloyn (University of Sydney) For some time researchers of Centralian-style songs have found that compositional and performance practices that guide the construction and musical treatment of song texts have a broader social function. Most recently, Barwick has identified an ?aesthetics of parataxis or juxtaposition? in the design of Warumungu song texts and musical organisation (as well as visual arts and dances), that mirrors social values (such as the skin system) and forms 'inductive space' in which relationships between distinct classes of being, places, and groups of persons are established. Here I set out how juxtaposition and minimal contrast in the construction and melodic treatment of jadmi-type junba texts from the north and north-central Kimberley region similarly create 'inductive space' within which living performers, ancestral beings, and the country to which they are attached, are drawn into dynamic, contiguous relationships. 8. The poetics of central Australian Aboriginal song Myfany Turpin (University of Sydney) An often cited feature of traditional songs from Central Australia (CA songs) is the obfuscation of meaning. This arises partly from the difficulties of translation and partly from the difficulties in identifying words in song. The latter is the subject of this paper, where I argue it is a by-product of adhering to the requirements of a highly structured art form. Drawing upon a set of songs from the Arandic language group, I describe the CA song as having three independent obligatory components (text, rhythm and melody) and specify how text is set to rhythm within a rhythmic and a phonological constraint. I show how syllable counting, for the purposes of text setting, reflects a feature of the Arandic sound system. The resultant rhythmic text is then set to melody while adhering to a pattern of text alliteration. 9. Budutthun ratja wiyinymirri: Formal flexibility in the Yol?u manikay tradition and the challenge of recording a complete repertoire Aaron Corn (University of Sydney) with Neparr? a Gumbula (University of Sydney) Among the Yol?u (people) of north-eastern Arnhem Land, manikay (song) series serve as records of sacred relationships between humans, country and ancestors. Their formal structures constitute the overarching order of all ceremonial actions, and their lyrics comprise sacred esoteric lexicons held nowhere else in the Yol?u languages. A consummate knowledge of manikay and its interpenetrability with ancestors, country, and parallel canons of sacred y�ku (names), bu?gul (dances) and miny'tji (designs) is an essential prerequisite to traditional leadership in Yol?u society. Drawing on our recordings of the Baripuy manikay series from 2004 and 2005, we explore the aesthetics and functions of formal flexibility in the manikay tradition. We examine the individuation of lyrical realisations among singers, and the role of rhythmic modes in articulating between luku (root) and bu?gul'mirri (ceremonial) components of repertoire. Our findings will contribute significantly to intercultural understandings of manikay theory and aesthetics, and the centrality of manikay to Yol?u intellectual traditions. 10. Australian Aboriginal song language: So many questions, so little to work with Michael Walsh Review of the questions related to the analysis of Aboriginal song language; requirements for morpheme glossing, component package, interpretations, prose and song text comparison, separation of Indigenous and ethnographic explanations, candour about collection methods, limitations and interpretative origins.maps, colour photographs, tablesyolgnu, wadeye, music and culture -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Periodical, Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies, Australian Aboriginal studies : journal of the Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies, 2013
We don?t leave our identities at the city limits: Aboriginal and Torres Strait Islander people living in urban localities Bronwyn Fredericks Aboriginal and Torres Strait Islander people who live in cities and towns are often thought of as ?less Indigenous? than those who live ?in the bush?, as though they are ?fake? Aboriginal people ? while ?real? Aboriginal people live ?on communities? and ?real? Torres Strait Islander people live ?on islands?. Yet more than 70 percent of Australia?s Indigenous peoples live in urban locations (ABS 2007), and urban living is just as much part of a reality for Aboriginal and Torres Strait Islander people as living in remote discrete communities. This paper examines the contradictions and struggles that Aboriginal and Torres Strait Islander people experience when living in urban environments. It looks at the symbols of place and space on display in the Australian cities of Melbourne and Brisbane to demonstrate how prevailing social, political and economic values are displayed. Symbols of place and space are never neutral, and this paper argues that they can either marginalise and oppress urban Aboriginal and Torres Strait Islander people, or demonstrate that they are included and engaged. Juggling with pronouns: Racist discourse in spoken interaction on the radio Di Roy While the discourse of deficit with regard to Australian Indigenous health and wellbeing has been well documented in print media and through images on film and on television, radio talk concerning this discourse remains underresearched. This paper interrogates the power of an interactive news interview, aired on the Radio National Breakfast program on ABC Radio in 2011, to maintain and reproduce the discourse of deficit, despite the best intentions of the interview participants. Using a conversation-analytical approach, and membership categorisation analysis in particular, this paper interrogates the spoken interaction between a well-known radio interviewer and a respected medical researcher into Indigenous eye health. It demonstrates the recreation of a discourse emanating from longstanding hegemonies between mainstream and Indigenous Australians. Analysis of firstperson pronoun use shows the ongoing negotiation of social category boundaries and construction of moral identities through ascriptions to category members, upon which the intelligibility of the interview for the listening audience depended. The findings from analysis support claims in a considerable body of whiteness studies literature, the main themes of which include the pervasiveness of a racist discourse in Australian media and society, the power of invisible assumptions, and the importance of naming and exposing them. Changes in Pitjantjatjara mourning and burial practices Bill Edwards, University of South Australia This paper is based on observations over a period of more than five decades of changes in Pitjantjatjara burial practices from traditional practices to the introduction of Christian services and cemeteries. Missions have been criticised for enforcing such changes. However, in this instance, the changes were implemented by the Aboriginal people themselves. Following brief outlines of Pitjantjatjara traditional life, including burial practices, and of the establishment of Ernabella Mission in 1937 and its policy of respect for Pitjantjatjara cultural practices and language, the history of these changes which commenced in 1973 are recorded. Previously, deceased bodies were interred according to traditional rites. However, as these practices were increasingly at odds with some of the features of contemporary social, economic and political life, two men who had lost close family members initiated church funeral services and established a cemetery. These practices soon spread to most Pitjantjatjara communities in a manner which illustrates the model of change outlined by Everett Rogers (1962) in Diffusion of Innovations. Reference is made to four more recent funerals to show how these events have been elaborated and have become major social occasions. The world from Malarrak: Depictions of South-east Asian and European subjects in rock art from the Wellington Range, Australia Sally K May, Paul SC Ta�on, Alistair Paterson, Meg Travers This paper investigates contact histories in northern Australia through an analysis of recent rock paintings. Around Australia Aboriginal artists have produced a unique record of their experiences of contact since the earliest encounters with South-east Asian and, later, European visitors and settlers. This rock art archive provides irreplaceable contemporary accounts of Aboriginal attitudes towards, and engagement with, foreigners on their shores. Since 2008 our team has been working to document contact period rock art in north-western and western Arnhem Land. This paper focuses on findings from a site complex known as Malarrak. It includes the most thorough analysis of contact rock art yet undertaken in this area and questions previous interpretations of subject matter and the relationship of particular paintings to historic events. Contact period rock art from Malarrak presents us with an illustrated history of international relationships in this isolated part of the world. It not only reflects the material changes brought about by outside cultural groups but also highlights the active role Aboriginal communities took in responding to these circumstances. Addressing the Arrernte: FJ Gillen?s 1896 Engwura speech Jason Gibson, Australian National University This paper analyses a speech delivered by Francis James Gillen during the opening stages of what is now regarded as one of the most significant ethnographic recording events in Australian history. Gillen?s ?speech? at the 1896 Engwura festival provides a unique insight into the complex personal relationships that early anthropologists had with Aboriginal people. This recently unearthed text, recorded by Walter Baldwin Spencer in his field notebook, demonstrates how Gillen and Spencer sought to establish the parameters of their anthropological enquiry in ways that involved both Arrernte agency and kinship while at the same time invoking the hierarchies of colonial anthropology in Australia. By examining the content of the speech, as it was written down by Spencer, we are also able to reassesses the importance of Gillen to the ethnographic ambitions of the Spencer/Gillen collaboration. The incorporation of fundamental Arrernte concepts and the use of Arrernte words to convey the purpose of their 1896 fieldwork suggest a degree of Arrernte involvement and consent not revealed before. The paper concludes with a discussion of the outcomes of the Engwura festival and the subsequent publication of The Native Tribes of Central Australia within the context of a broader set of relationships that helped to define the emergent field of Australian anthropology at the close of the nineteenth century. One size doesn?t fit all: Experiences of family members of Indigenous gamblers Louise Holdsworth, Helen Breen, Nerilee Hing and Ashley Gordon Centre for Gambling Education and Research, Southern Cross University This study explores help-seeking and help-provision by family members of Indigenous people experiencing gambling problems, a topic that previously has been ignored. Data are analysed from face-to-face interviews with 11 family members of Indigenous Australians who gamble regularly. The results confirm that substantial barriers are faced by Indigenous Australians in accessing formal help services and programs, whether for themselves or a loved one. Informal help from family and friends appears more common. In this study, this informal help includes emotional care, practical support and various forms of ?tough love?. However, these measures are mostly in vain. Participants emphasise that ?one size doesn?t fit all? when it comes to avenues of gambling help for Indigenous peoples. Efforts are needed to identify how Indigenous families and extended families can best provide social and practical support to assist their loved ones to acknowledge and address gambling problems. Western Australia?s Aboriginal heritage regime: Critiques of culture, ethnography, procedure and political economy Nicholas Herriman, La Trobe University Western Australia?s Aboriginal Heritage Act 1972 (WA) and the de facto arrangements that have arisen from it constitute a large part of the Aboriginal ?heritage regime? in that state. Although designed ostensibly to protect Aboriginal heritage, the heritage regime has been subjected to various scholarly critiques. Indeed, there is a widespread perception of a need to reform the Act. But on what basis could this proceed? Here I offer an analysis of these critiques, grouped according to their focus on political economy, procedure, ethnography and culture. I outline problems surrounding the first three criticisms and then discuss two versions of the cultural critique. I argue that an extreme version of this criticism is weak and inconsistent with the other three critiques. I conclude that there is room for optimism by pointing to ways in which the heritage regime could provide more beneficial outcomes for Aboriginal people. Read With Me Everyday: Community engagement and English literacy outcomes at Erambie Mission (research report) Lawrence Bamblett Since 2009 Lawrie Bamblett has been working with his community at Erambie Mission on a literacy project called Read With Me. The programs - three have been carried out over the past four years - encourage parents to actively engage with their children?s learning through reading workshops, social media, and the writing and publication of their own stories. Lawrie attributes much of the project?s extraordinary success to the intrinsic character of the Erambie community, not least of which is their communal approach to living and sense of shared responsibility. The forgotten Yuendumu Men?s Museum murals: Shedding new light on the progenitors of the Western Desert Art Movement (research report) Bethune Carmichael and Apolline Kohen In the history of the Western Desert Art Movement, the Papunya School murals are widely acclaimed as the movement?s progenitors. However, in another community, Yuendumu, some 150 kilometres from Papunya, a seminal museum project took place prior to the completion of the Papunya School murals and the production of the first Papunya boards. The Warlpiri men at Yuendumu undertook a ground-breaking project between 1969 and 1971 to build a men?s museum that would not only house ceremonial and traditional artefacts but would also be adorned with murals depicting the Dreamings of each of the Warlpiri groups that had recently settled at Yuendumu. While the murals at Papunya are lost, those at Yuendumu have, against all odds, survived. Having been all but forgotten, this unprecedented cultural and artistic endeavour is only now being fully appreciated. Through the story of the genesis and construction of the Yuendumu Men?s Museum and its extensive murals, this paper demonstrates that the Yuendumu murals significantly contributed to the early development of the Western Desert Art Movement. It is time to acknowledge the role of Warlpiri artists in the history of the movement.b&w photographs, colour photographsracism, media, radio, pitjantjatjara, malarrak, wellington range, rock art, arrernte, fj gillen, engwura, indigenous gambling, ethnography, literacy, erambie mission, yuendumu mens museum, western desert art movement -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Booklet with CDROM, Stan Grant, Wiradjuri Language : some useful words and phrases
Word lists, colour illustrations, CD-ROMwiradjuri -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Booklet with CDROM, Stan Grant, Wiradjuri Language : some useful words and phrases vol. 2, 2011
word lists, colour illustrations, CD-ROMwiradjuri -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Conference proceedings, Joan Argenter, Endangered languages and linguistic rights on the margins of nations : proceedings of the Eighth FEL Conference : Barcelona (Catalonia) Spain 1-3 October 2004, 2005
Section 1: Grass-roots Efforts and Top-down Institutions Keynote Address: Leanne Hinton The Death and Rebirth of Native American Languages Patrick Marlow Bilingual Education, Legislative Intent, and Language Maintenance in Alaska Galina Dyrkheeva New Language Policy and Small Languages in Russia: the Buryat Example Zelealem Leyew The Fate of Endangered Languages in Ethiopia Gregory Hankoni Kamwendo Language Planning from Below: Chitumbuka as a Marginalised Language in Malawi John Hobson Learning to Speak Again: Towards the Provision of Appropriate Training for the Revitalization of Australian Languages in New South Wales Shelley Tulloch Grassroots Desires for Language Planning in Nunavut Amandina C�rdenas Demay Hacia la definici�n de una pol�tica del lenguaje & Alejandra Arellano Mart�nez expl�cita en M�xico Elena Benedicto, G. McLean, Linguistic Rights in the Nicaraguan Atlantic Coast: Grupo de Ling�istas Ind�genas Mayangna Actions on the Ground within the Legislative Framework of the Estatuto de Autonom�a Bartomeu Meli� Las lenguas ind�genas en el Paraguay. Una visi�n desde el Censo 2002 Monica Ward Building from the Bottom-up: Linguistic Rights for Extremely Endangered Languages Marta Moskal Language Policy and Protection of Endangered Languages in Poland Sue Wright What is a language? Some difficulties inherent in language rights Joan Ramon Sol� Obstacles in the Way of the Recovery of Catalan Section 2: The Global vs. the Local in Linguistic Rights Keynote Address: Patxi Goenaga Fronteras que dividen y fronteras que separan. Una mirada a Europa desde el Euskara Yun-Hsuan Kuo Languages, Identity, and Linguistic Rights in Taiwan Estibaliz Amorrortu, Andoni Barre�a, What Do Linguistic Communities Think about the Esti Izagirre, Itziar Idiazabal, Bel�n Uranga Official Recognition of their Languages? Alok Kumar Das Linguistic Practices and Not Just Linguistic Rights: Endangered Languages in New Europe Section 3: Languages crossing the Borders Keynote Address: Tjeerd de Graaf The Status of Endangered Languages in the Border Areas of Japan and Russia Mariana Bara Arm�n endangered language Ver�nica Grondona Language Policy, Linguistic Rights and Language Maintenance in Argentina Grup d?Estudi de Lleng�es Amena�ades Linguistic diversity in Catalonia: towards a model of linguistic revitalization Nataliya Belitser Endangered Languages in Crimea/Ukraine: The Cases of Crimean Tatar, Karait, and Krymchak Ivelina Kazakova & Maria Miteva The Future of Bulgarian: The Road to Extinction or Paradise Regained Luke O?Callaghan War of Words: Language Policy in Post Independence Kazakhstan Eden Naby From Lingua Franca to Endangered Language: The Legal Aspects of the Preservation of Aramaic in Iraq Poster presentations Akim Elnazarov Endangered languages and Education. A Case of Badakhshan Province of Tajikistan Arnfinn Muruvik Vonen & Oddvar Hjulstad Linguistic Rights Paving the Way Towards Language Endangerment? The Case of Norwegian Sign Language Eva Savelsberg Kurdish (Kurmanc�) as Minority Language in the Federal Republic of Germany Jos� Antonio Flores Farf�n Cultural and Linguistic Revitalization, Maintenance and Development in Mexico Mary Jane Norris Assessing the Status, Use and Accessibility of Canada?s Aboriginal Languages within Communities and Cities: Some Proposed Indicators Michael Prosser van der Riet Promotion of Minority Language Scripts in Southwest China. A Relative Success or Complete Failure? Mikael Grut The Endangered Celtic Languages: A Wake-up Call Nariyo Kono Developing Partnerships Between Universities and Language Communities: Top-down and Bottom-up Integration Richard J. Hawkins Probit Modeling Language Attrition Rudy Osiel Camposeco El idioma maya Popti? y la Declaraci�n Universal de los Derechos Ling��sticos Victorio N. Sugbo The literary Response: Claiming Rights in Three Philippin Languages Ya-ling Chang Language Policies in an Aboriginal Primary School in Taiwanmaps, tables, graphsnsw, endangered languages, linguistic rights -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Audio CD, Linguistic eliciting : Madi Madi words and a few sentences : Jack Long speaking at Pt. Pearce on May 9th 1971, 1972
Discussion with Jack Long about story of Turkey and Emu, making bark canoes and the man known as Euston Billy.CD, transcription and notesmadi madi, mathi mathi, jack long, euston billy, oral histories, luise hercus -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Lenny and the big red kinan : an Awabakal Language Book, 2010
Awabakal is the language of the Aboriginal people from the Newcastle, Lake Macquarie and Lower Hunter region of New South Wales in Australia. As Lenny takes his walk and collects insects, we learn some words that relate to the bush, to the landscape and the little creatures that would be found there. This book has been printed with sound, which can be heard through an Audio Reader. If you have an Audio Reader, run it over the pages to hear the sound.word lists, colour illustrationsawabakal, newcastle, lake macquarie, hunter region, juvenile literature -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Don Bell, mu:nu:?ur ?Mununja? the butterfly : the first storybook in traditional Aboriginal language from south-eastern Australia, 1999
As told to nu:nu:wul Elder Don Bell, with bi-lingual text and commentary. Provides explanation of the aboriginal alphabet, story of Queen Nellie Hamilton and and language list of words used by Queen Nelly and her daughter.Illustrations, b&w photographs, word listsngunnawal, canberra, yass, queen nelly hamilton -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, In other words : souvenir program 2005, 2005
A program from the "In Other Words" Festival, celebrating poets and translators from around Australia and across the world. Features poetry, essays and songs from Jeanie Bell & Vanessa Fisher, Lou Bennet, Ricardo Idagi, and Bruce Pascoe. Works in English and Language.Black and white photographsvacl, south-east queensland, cherbourg, dungibara, ewamin, garumngar, jiman, inala, tiddas, yorta yorta, mer, murray island, wurundjeri, aunty joy murphy wandin, wathaurong aboriginal cooperative, jeanie bell, vanessa fisher, lou bennett, ricardo idagi, bruce pascoe -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Tim Bonyhady, Words for country : landscape &? language in Australia, 2002
Landscape and Language -- Lubra Creek -- The River Runs Backwards -- These Blarsted Hills -- Scarcely Any Water on Its Surface -- Everyone Who Has Ever Done A Tree Sit Always Says That The Tree Talks To You -- The Spirit of the Plains Kangaroo -- The Graveyard of a Century -- So Much for a Name -- Blackfellow Oven Roads -- The Ends of the Earth -- Natural Beauty, Man-Made -- Uluru -- The Outside Country -- It's Only Words.Mapslanguage and landscape, language essays, writing, storytelling -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Robert Lane Greene, You are what you speak : grammar grouches, language laws &? the power of words, 2011
Why does language move some of us to anxiety or even rage? For centuries, sticklers have donned the cloak of authority to control how people use words. In this sensational new book, Robert Lane Greene strikes back to defend the fascinating, real-life diversity of this most basic human faculty. Chapters: 1 Babel and the Damage Done 2 A Brief History of Sticklers 3 Another Way to Love Language 4 More Equal than Others 5 Welcome to X. Now Speak Xish 6 Insubordinate Clauses 7 The Microsoft and Apple of Languages 8 Clouds, Not Boxes.sociolinguistics, linguistics -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Justin Kenyon, The Aboriginal word book, 1964
... of words is given. The Aboriginal word book Book Justin Kenyon ...Short book of words drawn from a variety of Aboriginal languages; state of origin of words is given.word lists -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Justin Kenyon, The Aboriginal word book, 1982
... lists Short book of words drawn from a variety of Aboriginal ...Short book of words drawn from a variety of Aboriginal languages; state of origin of words is given.b&w illustrations, word listsdictionaries -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, New South Wales Aboriginal place names and euphonious words, with their meanings, 1959
Includes map of NSW tribes, and numerical cross-referencing to those tribes if the language of the place name is known.Maps, word lists -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Paul Paton et al, Peetyawan weeyn : a guide to Language revival planning, 2011
Provides a new framework for Aboriginal language reclamation work; it aims to support communities in managing their own language revival process. Chapter headings: Starting Out, Sounds and Words, Sentences and Grammar, Developing the Language, Major Resources, Consolidating and Advanced Language Revival.Colour photographs, word lists, screen shotslanguage revival, education, language learning, endangered languages, victorian languages, linguistics -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Wordlist for Australian languages, 1987
... situation - list of English words for which Aboriginal equivalents... of English words for which Aboriginal equivalents are to be elicited ...A tool for recording Aboriginal languages in a fieldwork situation - list of English words for which Aboriginal equivalents are to be elicited.word lists, linguistics -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, George Yule, The study of Language, 2006
Issues in language study: origin of language, animals & human language, writing, phonetics, phonology, words & word-formation processes, morphology, grammar, syntax, semantics, pragmatics, discourse analysis, language and the brain, language acquisition, gestures and sign languages, languages and regional variation, language and social variation, language and culture.B&w illustrations, b&w photographs, mapslinguistics, sociolinguistics, history and language -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Alexandra Blaszak, Wurrung Wurrung Victorian Aboriginal languages resource kit, 2008
The Wurrung Wurrung Kit is designed to introduce students at all levels to the heritage of Aboriginal languages within the area now known as Victoria. The kit aims to: Create awareness of Victorian Aboriginal languages in the past and present. The kit is not designed for the teaching of languages, Develop students' understanding of the relationship between the languages and culture of Victorian Indigenous people, or Koories, Create awareness of the importance of language to indigenous communities today and to foster respect for these communities and their languages, Highlight the diversity within Aboriginal Victoria and Australia in terms of languages and culture, Provide resources for students and teachers that can be used either as a window into Aboriginal culture generally, or to complement a broader unit of work in indigenous studies. Resources for teachers Purpose of this kit Using this kit Terminology Pronunciation Facts about Aboriginal languages in Victoria Language and Aboriginal culture Revitalizatoin of Aboriginal languages Language Alive in the community Community protocols Understanding the Language Map VELS and Curriculum links Teaching Framework Resources and contacts Activities for students Animal names Colouring in Possum Koala Kangaroo Code breaker What do yo know? Concentration Sounds, spellings and symbols Kinship Different things, different words Koorie Garden Timeline Story of Victorian Languages Language on the Mission Role Play Traditional Owners Placenames Graffiti Wall Map References.maps, b&w photographs, b&w illustrations, colour illustrations, games, referenceswoiwurrung, boonwurrung, gunnai kurnai, djadjawurrung, wathaurong, keerraywoorroong, jardwadjali, wergaia, ladjiladji, taungurung, dhudhuroa, kulin -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Tania Wanganeen et al, The fragments of Budderer's waddy : a new Narungga grammar. Vol. 1, Community and schools resource, 2006
Chapter 1, Introducation, Chapter 2, Sounds and Spelling, Chapter 3, Types of Words Chapter 4 Pronouns, Chapter 5,Word endings, Chapter 6, Sentence patterns, Appendix 1. Language samples, Appendix 2, Selected bibliography Appendix 3, Answers to ?Try it put? section.b&w illustrations, colour illustrations, word listsnarungga, south australia, education -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Ngiyampaa wordworld 1 : thipingku yuwi, maka ngiya, names of birds &? other words, 1997
Language to English dictionary, with English - Language finder list, plus stories, songs and sentence examplesB&w photographs, word lists, mapsngiyampaa, pilaarrkiyalu, wongaibon, wangaaypuwan, grammar -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, NJB Plomley, A word-list of the Tasmanian Aboriginal Languages, 1976
Contains a good introduction to the history of recording Tasmanian languages, including Bible translations, songs, and sentence lists. The wordlist, which covers all languages, is organised under English headwords organised according to semantics, followed by all of the known spellings and different language/dialect words known from differnt wordlists. Sources are indicated with each word, along with the specific translations given in the original lists. An index to English words is given but there is none for the Tasmanian words.word liststasmanian history -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, The language of the Kurnai tribes of Gippsland : with notes on grammar and pronunciation by R.H. Mathews and Kurnai-English and English-Kurnai vocabularies, 1996
A short book of Kurnai (Ganai) words - Kurnai-English only. Includes a short introduction with pronunciation and grammatical notes derived from R. H. Mathews? materials.word lists, b&w photographskurnai, gunai, bratauolung, braiakaulung, tatungalung, brabiralung, krautungalung, la trobe valley, mitchell-tambo watershed, gippsland, r. h. matthews -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Victorian Aboriginal Corporation for Languages, Yarnin up : Wathaurong, 2010
Words and phrases in Wathaurong.maps, word lists, colour illustrationswathaurong, pronunciation, place names, kinship terms, feelings, body parts, country, animals, weather, counting