Showing 223 items
matching english language
-
NMIT (Northern Melbourne Institute of TAFE)
Folder: Of documents, forms and articles used for researching the history of ESL education at CTS 1970s
... of English as a Second Language education at Collingwood Technical... the history of English as a Second Language education at Collingwood ...Manila folder of A4 size containing copy of various documents, forms and articles used for researching the history of English as a Second Language education at Collingwood Technical School, from the 1970s. Includes ESL Syllabuses, Programmes, copy articles, documents and forms. Includes various school forms and brochures in LOTE languages collingwood technical school, esl, nmit -
8th/13th Victorian Mounted Rifles Regimental Collection
Flag - Indian flag, 1945 circa
... perhaps indicated English was the language of the British Empire... perhaps indicated English was the language of the British Empire ...The emblem and motto is that of the Most Exalted Order of the Star of India established by Queen Victoria in 1861 shortly after the Indian Mutiny to honour Indian princes and chiefs, presumably those who had remained loyal to the crown, and British officers and administrators. The use of English in the motto perhaps indicated English was the language of the British Empire superseding the Roman Empire with its Latin. The wording is sufficiently vague to include other faiths to which many Indian princes belonged. This flag was probably brought home as a souvenir at the end of WWII (1939-1945) Rare example of the flag of an allied nation in World War 2 (1939-1945).Red ensign with Union flag canton and emblem in centre of fly. The emblem is a five pointed star surrounded by a motto “Heavens Light Our Guide” and set in a sunburst. Prior to 1947, it was the flag of British India at international events. It was superseded by the current Indian tricolour when India became independent. Rope runs through the hoist.flag, star of india -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
DVD, David Tournier et al, Wathaurong creation stories, 2011
... Stories told in Wathaurong language with English subtitles... in Wathaurong language with English subtitles; Includes word lists ...Stories told in Wathaurong language with English subtitles; Includes word lists for people, animals, tools, place and time. Stories: The Three Sisters, Bundjil and the Making of the Land, Peerreedek the Platypus, Parwang the Magpie, Kangaroo and Wombat. David Tournier - Language and Production Support Alex Blaszak, VACL Barry Minster - Camera, Direction and Editing Ross Porter - Sound Raymond Lewis, AOM - ProducerDVDwathaurong -
Sunshine and District Historical Society Incorporated
School Uniform, Blazer - Mark Anttony Schoolwear, SUNSHINE WEST HIGH SCHOOL, 1960's
... and are now occupied by Victoria University and the Tottenham English... by Victoria University and the Tottenham English Language Centre ...Sunshine West High School started in 1960 with classes held in the old church and the church hall of St Mark's Anglican Church, Sunshine, Victoria, 3020. The school transferred to Lachlan Road, West Sunshine when the new building was completed. In 1961 the proportion of students from European background was almost 52% and those of British-Australian almost 48%. By 1965 the number of students totalled 699, with 28 of them being the first to do the Form 6 (Year 12) Matriculation exam. By 1969 the number of students had increased to the point that some classes were held in shelter sheds. In 1992 the multi campus Sunshine College was formed through the amalgamation and restructure of six schools: Sunshine West High School, Sunshine Technical School, Ardeer High School, North Sunshine Technical School, Sunshine High School, and Tottenham Technical School. The last two school sites were closed and are now occupied by Victoria University and the Tottenham English Language Centre respectively. Sunshine West High School became the junior West Campus of Sunshine College. The style of school uniform displayed here is not used by the Sunshine College. The girls had two sets of uniforms, one for the summer and one for the winter. The frock and blazer (as displayed) were for the summer but a grey straw hat, grey socks, and black shoes were also part of the compulsory uniform. The displayed grey v-necked jumper could be worn in both summer and winter. The winter outfit consisted of a blue shirt, a tie (as displayed), a grey box pleated tunic, blazer, grey stockings, black shoes, a blue felt hat and grey gloves. Of particular interest is that the boys did not have to wear the feminine looking style of grey jumper with the pink and blue stripes. They wore a dark blue jumper. There was a 'uniform inspection' carried out after the Monday morning assembly and the Prefects had the task of policing students to make sure that they wore the full complement of items, both to and from school. The 3 badges indicate that the female student was a member of the School Council, which had replaced the Prefects around 1969 or 1970, and she was also Captain of one of the 4 Sports Houses and of her Form. Sources of information: (1) http://www.sunshine.vic.edu.au/history.htm (accessed 4/11/2015). (2) Book - 'Harvester City' by Olwen Ford (page 412). (3) Discussions with two former students.Sunshine West High School played a significant part in the secondary education of local children, however the school had a relatively short life span in its own right during the latter part of the twentieth century. The items of girls school uniform, the school insignia, and the 3 metal badges serve as a historical reminder of the previous existence of the school, and of the colours and designs of these items.Four items of girls school uniform plus 3 metal badges: (1) Dark blue blazer with school insignia on the left breast pocket. (2) Blue and white striped frock. (3) Light grey v-necked jumper with dark blue, light blue, and pink stripes around the neck and the cuffs. (4) Dark blue tie with light blue and pink diagonal stripes. The 3 badges are School Captain, House Captain, and Form Captain.Insignia on blazer - SWHS / COURAGE AND WISDOMsunshine west high school, girls school uniform, carland, blazer, frock, school jumper, swhs, courage and wisdom, junior campus, west campus, sunshine college, 1960, 1991 -
Glen Eira Historical Society
Newsletter - CAULFIELD SOUTH COMMUNITY HOUSE
... programs, including Computer Classes, English as a Second Language..., English as a Second Language and Health and Wellbeing classes ...Contains 3 items: 1/‘Caulfield South Community House – Minutes of Annual General Meeting, 18 October 2007’, (two pages) together with ‘Agenda of Annual General Meeting, 16 October 2008’ (one page). The ‘Agenda’ notes that the Guest Speaker at the AGM will be Felicitie Campbell of the Glen Eira Historical Society. 2/‘Caulfield South Community House – Annual Report 2008’, a ten page booklet. Includes Financial Report for 2007-2008 and Manager’s Report. 3/‘Caulfield South Community House – Program Information, Semester 2, 2009’ Brochure (double sided) describing its programs, including Computer Classes, English as a Second Language and Health and Wellbeing classes.caulfield south, community house, caulfield south, community houses, community organisations, community groups, community services, gibson barbara, campbell felicitie, glen eira historical society, mironova marina, kooyong road, classes -
Federation University Historical Collection
Book, Edward Lhuyd, Archaeologia Britannica, 1707, 1707
... Scottish language, Irish-English Dictionary. Four page index which... languages of England and Ireland, Amoric Grammar, Amoric-English ...Printed at the Theater for the author, MDCCVII . And sold by Mr . Bateman in Pater -Noster-Row, London: and Jeremiah Pepyat bookseller at Dublin. Lhuyd [Lhwyd; formerly Lloyd], Edward (1659/60?-1709), was a naturalist and philologist and the Keeper of the Ashmolean Museum. Lhuyd was a pioneering linguist. In the late 17th century, Lhuyd was contacted by a group of scholars, led by John Keigwin of Mousehole, who were trying to preserve and further the Cornish language and he accepted the invitation to travel to Cornwall to study the language. Early Modern Cornish was the subject of a study published by Lhuyd in 1702; it differs from the medieval language in having a considerably simpler structure and grammar. In 1707, having been assisted in his research by fellow Welsh scholar Moses Williams, he published the first volume of Archaeologia Britannica: an Account of the Languages, Histories and Customs of Great Britain, from Travels through Wales, Cornwall, Bas-Bretagne, Ireland and Scotland. This book is an important source for its linguistic description of Cornish, but even more so for its understanding of historical linguistics. Some of the ideas commonly attributed to linguists of the nineteenth century have their roots in this work by Lhuyd, who was "considerably more sophisticated in his methods and perceptions than [Sir William] Jones’’. Lhuyd noted the similarity between the two Celtic language families: Brythonic or P–Celtic (Breton, Cornish and Welsh); and Goidelic or Q–Celtic (Irish, Manx and Scottish Gaelic). He argued that the Brythonic languages originated in Gaul (France), and that the Goidelic languages originated in the Iberian Peninsula. Lhuyd concluded that as the languages had been of Celtic origin, the people who spoke those languages were Celts. From the 18th century, the peoples of Brittany, Cornwall, Ireland, Isle of Man, Scotland and Wales were known increasingly as Celts, and are regarded as the modern Celtic nations today. (Wikipedia)Oversize book. Includes the original languages of England and Ireland, Amoric Grammar, Amoric-English Vocabulary, Welsh words ommitted from Dr Davies' dictionary, Cornish Grammar, Ancient Scottish language, Irish-English Dictionary. Four page index which includes the errata, has the list of subscribers, mainly 3 columns per page. Includes a Cornish Grammar and dictionary of the Irish language, Archaeologia Britannica, Giving Some Account Additional to What Has Been Hitherto Published, of The Languages, Histories and Customs of the Original Inhabitants of Great Britain: From Collections and Observations in Travels Through Wales, Cornwal, Bas-Bretagne, Ireland and Scotland. Chapters on: The comparative Etymology, The comparative Vocabulary, The Armoric Grammar and Vocabulary, Dr Davies's Dictionary, Cornish Grammar, Catalogue of British Manuscripts in Welsh and Latin, Essay towards a British Etymologicon, The Introduction to the Irish, Irish Dictionary etc. language, gaelic, irish, scottish, edward lhuyd, welsh, latin, greek, etymologicon, celtic -
Ballarat Tramway Museum
Document - Report, Melbourne and Metropolitan Tramways Board (MMTB), MMTB Reports 1970 to 1976, 1970 to 1976
... for new trams, English language lessons for migrant employees... control equipment for new trams, English language lessons ...Seven copies of the Annual report of the MMTB for the years end 1970 to 1976. 3951.1 - "Report and Statement of Accounts for year ended 30 June 1970", No. 51, gloss fawn heavy paper cover with 44 pages, gloss, on inside giving details of the MMTB Board, Officers, Balance Sheet, Statement of operations, schedule of debenture, investments, Auditors reports, record of Annual traffic receipts, passengers, miles etc, tram and bus routes operated, statistical information, graphs and photographs. Photos include Doncaster depot, track reconstruction - concrete spreading equipment, Wattle Park and tram wheel grinding equipment. No printer name given. 3951.2 - "Report and Statement of Accounts for year ended 30 June 1971", No. 52, white embossed heavy paper cover with 44 pages, gloss, on inside giving details of the MMTB Board, Officers, Balance Sheet, Statement of operations, schedule of debenture, investments, Auditors reports, record of Annual traffic receipts, passengers, miles etc, tram and bus routes operated, statistical information, graphs and photographs. Photos include; prototype tram in St Kilda Rd, the New computer installation, decorated tram - Christmas 1970, Tram Advertising 1971 (briquettes), No printer name given. 3951.3 - "Annual Report 1972" - white gloss heavy paper cover with 44 pages, gloss, on inside giving details of the MMTB Board, Officers, Operations report, schedule of debenture, investments, Auditors reports, record of Annual traffic receipts, passengers, miles etc, tram and bus routes operated, statistical information, graphs and photographs. Photos include; school children boarding bus, passengers boarding bus at Shoppingtown, Concreting tracks in Keilor Road, Rail Inspection Unit and Wattle Park. No printer name given. 3951.4 - "Annual Report 1973" - light grey gloss heavy paper cover with 40 pages, gloss, on inside giving details of the MMTB Board, Officers, Operations report, schedule of debenture, investments, Auditors reports, record of Annual traffic receipts, passengers, miles etc, tram and bus routes operated, statistical information, graphs and photographs. Photos include; tram 1041, interior and driving cabin of 1041 and fire fighting demonstration at Preston Workshops. No printer name given. 3951.5 - "Annual Report 1974" - light blue gloss heavy paper cover with 40 pages, gloss, on inside giving details of the MMTB Board, Officers, Operations report, schedule of debenture, investments, Auditors reports, record of Annual traffic receipts, passengers, miles etc, tram and bus routes operated, statistical information, graphs and photographs. Photos include; Pedestrian Mall, Bourke St, New truck assembly area at Preston Workshops, electronic control equipment for new trams, English language lessons for migrant employees and 1041 turning from Bourke into Spring St. Printed by Sands & McDougall. 3951.6 - "Annual Report 1975" - fawn coloured gloss heavy paper cover with 44 pages, gloss, on inside giving details of the MMTB Board, Officers, Operations report, schedule of debenture, investments, Auditors reports, record of Annual traffic receipts, passengers, miles etc, tram and bus routes operated, statistical information, graphs and photographs. Photos include; Z class tram in Nicholson St, National Bus in Doncaster, New passenger shelter in St Kilda Road, new trams at Preston, drivers position of Z class tram, Interior of National Bus, Drivers position in National bus and first cable car in Melbourne after restoration. Printed by Magnum Press. 3951.7 - "Annual Report 1976" - light blue coloured gloss heavy paper cover with 44 pages, gloss, on inside giving details of the MMTB Board, Officers, Operations report, schedule of debenture, investments, Auditors reports, record of Annual traffic receipts, passengers, miles etc, tram and bus routes operated, statistical information, graphs and photographs. Photos include; Z2 in Bourke St, Z24 Victoria Parade, Z17 Nicholson St, overhead trucks, W2 in Mount Alexander Road Nth Essendon, Z28 Nicholson St, W2 226 loading passengers St Georges Rd and Wattle Park. Printed by Magnum Press.3951.1 - has Graeme Breydon's address stamp on front cover., 3951.2 - ditto, 3951.3 - ditto and on inside of front cover., 3951.6 - "G. Breydon" in pencil on front cover and pencil comments on balance sheet., 3951.7 - dittotrams, tramways, mmtb, melbourne, annual reports, operations, trackwork -
Flagstaff Hill Maritime Museum and Village
Functional object - Blotting Paper Holder, Circa 1910
... . Blotting paper is reputed to be first referred to in the English... to in the English language in the 15th century but there is a tradition ...Blotting paper is made from different materials of varying thickness, softness, etc. depending on the application. It is often made of cotton and manufactured on special paper machines. Blotting paper is reputed to be first referred to in the English language in the 15th century but there is a tradition in Norfolk, England that it was invented by accident at Lyng Mill on the River Wensum. It is reported that a Berkshire (England) paper mill worker in East Hagbourne failed to add sizing to a batch of paper that was being produced. The batch was discarded. Subsequently, someone tried to write on a piece of this discarded "scrap" paper and found that it rapidly absorbed any ink applied, making it unusable for writing. Its marked absorbency having been noted, however, led to its subsequently being produced and used as blotting paper, replacing sand, which was the material that had been used for absorbing superficial wet ink. In a time when most paper was produced from "rags", red/pink rags, from which it was difficult to remove all colour and had generally been discarded, were now directed to the production of blotters, hence the historically characteristic pink colour of blotters. https://en.wikipedia.org/wiki/Blotting_paper This blotting paper holder and blotting sheets were donated to Flagstaff Hill Maritime Village by the family of Doctor William Roy Angus, Surgeon and Oculist. It is part of the “W.R. Angus Collection” that includes historical medical equipment, surgical instruments and material once belonging to Dr Edward Ryan and Dr Thomas Francis Ryan, (both of Nhill, Victoria) as well as Dr Angus’ own belongings. The Collection’s history spans the medical practices of the two Doctors Ryan, from 1885-1926 plus that of Dr Angus, up until 1969. ABOUT THE “W.R.ANGUS COLLECTION” Doctor William Roy Angus M.B., B.S., Adel., 1923, F.R.C.S. Edin.,1928 (also known as Dr Roy Angus) was born in Murrumbeena, Victoria in 1901 and lived until 1970. He qualified as a doctor in 1923 at University of Adelaide, was Resident Medical Officer at the Royal Adelaide Hospital in 1924 and for a period was house surgeon to Sir (then Mr.) Henry Simpson Newland. Dr Angus was briefly an Assistant to Dr Riddell of Kapunda, then commenced private practice at Curramulka, Yorke Peninsula, SA, where he was physician, surgeon and chemist. In 1926, he was appointed as new Medical Assistant to Dr Thomas Francis Ryan (T.F. Ryan, or Tom), in Nhill, Victoria, where his experiences included radiology and pharmacy. In 1927 he was Acting House Surgeon in Dr Tom Ryan’s absence. Dr Angus had become engaged to Gladys Forsyth and they decided he further his studies overseas in the UK in 1927. He studied at London University College Hospital and at Edinburgh Royal Infirmary and in 1928, was awarded FRCS (Fellow from the Royal College of Surgeons), Edinburgh. He worked his passage back to Australia as a Ship’s Surgeon on the on the Australian Commonwealth Line’s T.S.S. Largs Bay. Dr Angus married Gladys in 1929, in Ballarat. (They went on to have one son (Graham 1932, born in SA) and two daughters (Helen (died 12/07/1996) and Berenice (Berry), both born at Mira, Nhill ) According to Berry, her mother Gladys made a lot of their clothes. She was very talented and did some lovely embroidery including lingerie for her trousseau and beautifully handmade baby clothes. Dr Angus was a ‘flying doctor’ for the A.I.M. (Australian Inland Ministry) Aerial Medical Service in 1928 . Its first station was in the remote town of Oodnadatta, where Dr Angus was stationed. He was locum tenens there on North-South Railway at 21 Mile Camp. He took up this ‘flying doctor’ position in response to a call from Dr John Flynn; the organisation was later known as the Flying Doctor Service, then the Royal Flying Doctor Service. A lot of his work during this time involved dental surgery also. Between 1928-1932 he was surgeon at the Curramulka Hospital, Yorke Peninsula, South Australia. In 1933 Dr Angus returned to Nhill and purchased a share of the Nelson Street practice and Mira hospital (a 2 bed ward at the Nelson Street Practice) from Dr Les Middleton one of the Middleton Brothers, the current owners of what previously once Dr Tom Ryan’s practice. Dr Tom and his brother had worked as surgeons included eye surgery. Dr Tom Ryan performed many of his operations in the Mira private hospital on his premises. He had been House Surgeon at the Nhill Hospital 1902-1926. Dr Tom Ryan had one of the only two pieces of radiology equipment in Victoria during his practicing years – The Royal Melbourne Hospital had the other one. Over the years Dr Tom Ryan had gradually set up what was effectively a training school for country general-practitioner-surgeons. Each patient was carefully examined, including using the X-ray machine, and any surgery was discussed and planned with Dr Ryan’s assistants several days in advance. Dr Angus gained experience in using the X-ray machine there during his time as assistant to Dr Ryan. When Dr Angus bought into the Nelson Street premises in Nhill he was also appointed as the Nhill Hospital’s Honorary House Surgeon 1933-1938. His practitioner’s plate from his Nhill surgery is now mounted on the doorway to the Port Medical Office at Flagstaff Hill Maritime Village, Warrnambool. When Dr Angus took up practice in the Dr Edward and Dr Tom Ryan’s old premises he obtained their extensive collection of historical medical equipment and materials spanning 1884-1926. A large part of this collection is now on display at the Port Medical Office at Flagstaff Hill Maritime Village in Warrnambool. In 1939 Dr Angus and his family moved to Warrnambool where he purchased “Birchwood,” the 1852 home and medical practice of Dr John Hunter Henderson, at 214 Koroit Street. (This property was sold in1965 to the State Government and is now the site of the Warrnambool Police Station. and an ALDI sore is on the land that was once their tennis court). The Angus family was able to afford gardeners, cooks and maids; their home was a popular place for visiting dignitaries to stay whilst visiting Warrnambool. Dr Angus had his own silk worm farm at home in a Mulberry tree. His young daughter used his centrifuge for spinning the silk. Dr Angus was appointed on a part-time basis as Port Medical Officer (Health Officer) in Warrnambool and held this position until the 1940’s when the government no longer required the service of a Port Medical Officer in Warrnambool; he was thus Warrnambool’s last serving Port Medical Officer. (Masters of immigrant ships arriving in port reported incidents of diseases, illness and death and the Port Medical Officer made a decision on whether the ship required Quarantine and for how long, in this way preventing contagious illness from spreading from new immigrants to the residents already in the colony.) Dr Angus was a member of the Australian Medical Association, for 35 years and surgeon at the Warrnambool Base Hospital 1939-1942, He served as a Surgeon Captain during WWII 1942-45, in Ballarat, Victoria, and in Bonegilla, N.S.W., completing his service just before the end of the war due to suffering from a heart attack. During his convalescence he carved an intricate and ‘most artistic’ chess set from the material that dentures were made from. He then studied ophthalmology at the Royal Melbourne Eye and Ear Hospital and created cosmetically superior artificial eyes by pioneering using the intrascleral cartilage. Angus received accolades from the Ophthalmological Society of Australasia for this work. He returned to Warrnambool to commence practice as an ophthalmologist, pioneering in artificial eye improvements. He was Honorary Consultant Ophthalmologist to Warrnambool Base Hospital for 31 years. He made monthly visits to Portland as a visiting surgeon, to perform eye surgery. He represented the Victorian South-West subdivision of the Australian Medical Association as its secretary between 1949 and 1956 and as chairman from 1956 to 1958. In 1968 Dr Angus was elected member of Spain’s Barraquer Institute of Barcelona after his research work in Intrasclearal cartilage grafting, becoming one of the few Australian ophthalmologists to receive this honour, and in the following year presented his final paper on Living Intrasclearal Cartilage Implants at the Inaugural Meeting of the Australian College of Ophthalmologists in Melbourne In his personal life Dr Angus was a Presbyterian and treated Sunday as a Sabbath, a day of rest. He would visit 3 or 4 country patients on a Sunday, taking his children along ‘for the ride’ and to visit with him. Sunday evenings he would play the pianola and sing Scottish songs to his family. One of Dr Angus’ patients was Margaret MacKenzie, author of a book on local shipwrecks that she’d seen as an eye witness from the late 1880’s in Peterborough, Victoria. In the early 1950’s Dr Angus, painted a picture of a shipwreck for the cover jacket of Margaret’s book, Shipwrecks and More Shipwrecks. She was blind in later life and her daughter wrote the actual book for her. Dr Angus and his wife Gladys were very involved in Warrnambool’s society with a strong interest in civic affairs. He had an interest in people and the community They were both involved in the creation of Flagstaff Hill, including the layout of the gardens. After his death (28th March 1970) his family requested his practitioner’s plate, medical instruments and some personal belongings be displayed in the Port Medical Office surgery at Flagstaff Hill Maritime Village, and be called the “W. R. Angus Collection”. The W.R. Angus Collection is significant for still being located at the site it is connected with, Doctor Angus being the last Port Medical Officer in Warrnambool. The collection of medical instruments and other equipment is culturally significant, being an historical example of medicine and administration from late 19th to mid-20th century. Dr Angus assisted Dr Tom Ryan, a pioneer in the use of X-rays and in ocular surgery. Blotting paper holder, part of the W.R. Angus Collection. Wooden rocking blotting paper holder, arc-shaped with handle and blotting paper inserted in slots (paper is used). Two books of blotting paper sheets, (1) advertising printed on cover. “ACIBAN ANTACID”, “G.P. PTY LTD / Sydney Australia” (2) Folder of blotting paper, with advertising “AMPHOTABS” and “WYETH”“ACIBAN ANTACID”, “G.P. PTY LTD / Sydney Australia” “AMPHOTABS” and “WYETH” flagstaff hill, warrnambool, shipwrecked coast, flagstaff hill maritime museum, maritime museum, shipwreck coast, flagstaff hill maritime village, great ocean road, dr w r angus, dr ryan, surgical instrument, t.s.s. largs bay, warrnambool base hospital, nhill base hospital, mira hospital, flying doctor, blotting paper holder, office stationery circa 1910, rocking blotting paper holder -
Plutarch Project
Film screening Log Book, Log Book, Collins late 1950's
... ”. The book was published in two languages, English and in Greek...”. The book was published in two languages, English and in Greek ...Yiannoudes Family Film Memorabilia It is normally a time consuming and difficult task to accurately assess a collection’s significance to the primary criteria, however in the case of the “Yiannoudes Family Film Memorabilia” we have no hesitation of its high significance about its historic, social, rarity, interpretive, cultural and provenance to Australia, including the country side where most of this collection memorabilia visited. From January 1959 and until 1982, “Cosmopolitan Motion Pictures”, owned by Mr Peter Yannoudes (Παναγιώτης Γιαννούδης) and Mr Stathis Raftopoulos (Στάθης Ραφτόπουλος) travelled around Australia to entertain the Greek, Turkish, Indian and Yugoslav speaking population of Australia and provide a significant cinema culture. They travelled as far as Perth in WA, Adelaide in SA, Tasmania, Darwin in Nt, Canberra in ACT and Sydney and NSW. However they found themselves also in places like Berri and Renmark in NSW, where concentrations of migrants lived and thrived during the period. Initially they were travelling by train, carrying all their equipment by hand and placing them in boxes and suitcases. However after 1962 when they acquired their first automobile, travelling became less of a burden, nevertheless cumbersome and laborious. They carried with them initially two portable projectors (second one as a backup) and at times travelled with a third in order to ensure that technology will not be letting them down at the time of film projection. At times the films were projected onto a white sheet of cloth because there was no proper screen to project it on at the venue they were using. Mr P. Yiannoudes has also published a book in October 2010, titled “Greek Cinema Across Australia – Behind the Scenes”. The book was published in two languages, English and in Greek. Details about the launch can be found on the Diasporic Literature Spot website at this address (in the Greek language) http://diasporic.org/ellinika/biblia/greek-films-in-australia/. His book is devoted to those with whom he co-operated in order to bring for the first time Greek language films into Australia. Their names are: Stathis Raftopoulos, Andreas Papadopoulos, Andreas Katopodis, Theodoros Kanellopoulos, Michael Ioannou, Fotis Hatzipavlides, Kostas Vrahnas, Evaggelos Terpenos, Dionysis Lourantos, Dimitris Georgiou, Vasilis Florias and Jim Gragie. All businessmen with the right entrepreneurial spirit to be the first and to make their mark in the making of cultural Australia. Mr P. Yiannoudes a Cypriot by descent born in the town of Vouni, a village in the area of Lemesos. In Lemesos he learned the first few things about cinema which would help him in all his later life. He migrated to Australia in 1956 has been a prominent member of the Greek & Cypriot Communities in Melbourne for many decades. He has been President of the Cypriot Community, President of Federation of Cypriot Communities in Australia (for 18 years), President of SEKA (for 26 years) and highly regarded member of the Greek-Cypriots Diaspora since he also has been Vice-President of the Global Federation of Cypriots of Diaspora for 18 years. Mr P. Yiannoudes is now working on creating a small museum of these pieces in the back of the Westgarth Theatre with the help of the Plutarch Project and …. In this collection numbering hundreds of items, we will try and capture some of the glory that was the Greek film industry in Australia for 23 years between 1959 and 1982. “Cosmopolitan Motion Pictures” also owned a large number of cinemas in Melbourne, the National Theatre in Richmond, the Westgarth Theatre in Northcote (which is still owned by the Yiannoudes family today), Sun Theatre in Yarraville, Kinema in Albert Park, Empire Theatre in Brunswick, Paramount Theatre in Oakleigh, Globe Theatre in Richmond, Galaxy Theatre in Brunswick and the Cosmopolitan Theatre in Brusnwick. At the same time they were hiring other theatres for film projections. They were the Astor Theatre in St. Kilda, Victoria Theatre in Richmond, Sunshine Theatre in Sunshine. Apart from Melbourne they were using the Pantheon Theatre in Adelaide, the Norwood Town Hall in Adelaide, the Shepparton Town Hall in Shepparton, the Premier Theatre in Perth, the Rivoli Theatre in Berri and the Renmark Theatre in Renmark. The number of films shown around Australia were over 1500 in total whilst about 1218 of them were in the Greek language. Other languages shown were in Turkish (about 150 films), Yugoslavian (about 100 films), English, French, German, Swedish, Dutch language films. “Cosmopolitan Motion Pictures” was the first company to bring Swedish and Dutch films to Australia. They also showed Martial Arts films for the first time in Australia in 1975 at the Galaxy Theatre in Melbourne. However one of the most significant pieces that tell the story with places and dates is the Show Logbook. The Show Logbook has a large number of stories to tell. It is still intact and in fair condition after all these years of travelling around Australia. It is categorised with an alphabetic index on the right by film title. Greek, Indian, Turkish and Yugoslav language film titles adorn its pages alongside the place where they were first shown, the towns and cities they visited and the dates for each one. It is an extremely significant part of history of the settlement of migrants in Australia. This Log Book is of Primary Significance to the "Cosmopolitan Motion Pictures" and the Yiannoudes family film memorabilia collection. It has a Historic, Social, Provenance and Rarity significance for the settlement of migrants in Australia and the entertainment industry.This is the Log Book, manually updated and used by "Cosmopolitan Motion Pictures" for films shown in different parts of AustraliaCollins Stock Records Booklogbook, films, shown, cultural, language, greek, australia, γιαννούδης, κατάσταση, yiannoudes -
Flagstaff Hill Maritime Museum and Village
Book - Stamp Album, CF Lucke, publisher, Illustrated Postage Stamp Album, ca 1900
The inscription in the book indicates that it once belonged to Edwin J Dale, who may have received it May 13th 1901, the date on the inscription. The album was made in Germany and has English, German, French and Spanish language on the fly page. It has 2000 pockets for holding stamps and is illustrated. The printer, Spottiswoode and Co., was established in 1738 by William Strahan, with premises in New Street Square, London. The growing firm advertised as Printers, Lithographers, Stationers, Electrotypers, Publishers, and Booksellers and by 1914 there were 1,000 employees.The stamp album is of Victorian vintage and shows that at the end of the 19th century people collected stamps. It represents the hobbies and past times of the people of that era.Illustrated Postage Stamp Album. Publisher: Lalso by CF Lucke, Leipzig, Germany Printer: Spottiswoode & Co Ltd, London Date: 1908 Red hardcover, illustrated with a robed figure image and text in English, German, French and Spanish. Book has information, advertising and pages divided into blank squares for attaching stamps. Some pages have cutouts where squares would have been, perhaps holding stamps. An inscription with the name Edwin J Dale, 13 May 1901 is on the first turned page..Inscription: Edwin J Dale, May 13th 1901" Cover: "Illustrated POSTAGE STAMP ALBUM" Inage on cover: "within a floral border, a robed figure wearing a winged helmet, holding a staff with two snakes in one hand, and a sealed letter in the other." Fly: "Registered" "Schaubeks Postage Stamp Album" "Victoria" "Briefmarken"[German - stamps] "Pour Timbres-poste" [French - for postage Stamps] "Para Selloyde Correo" [Spanish - for postage stamps] "With 1070 reduced illustrations, 2200 blank cases for stamps" (also in German, French and Spanish) "Made in Germany"flagstaff hill, warrnambool, shipwrecked-coast, flagstaff-hill, flagstaff-hill-maritime-museum, maritime-museum, shipwreck-coast, flagstaff-hill-maritime-village, illustrated postage stamp album, postage stamp album, stamp album, book, postage stamp, stamp, edwin j dale, may 13th 1901, stamp collecting, german stamp album, spottiswoode & co ltd, germany, cf lucke leipzig, cf lucke, leipzig -
Kiewa Valley Historical Society
Book & Map - Australian Aborigines' Language, The Australian Race Vol. IV by Edward M. Curr, 1887
This book is the fourth volume of the Australian Race which was printed by the Government printer. The other 3 volumes cover the origin, languages, customs, place of landing in Australia, and the routes by which it spread itself over that continent. This book and map indicate an interest in the Aboriginal Race of Australia during the late 1880s.A local family owned this book indicating an interest in the Aborigines of Australia. The languages of Aboriginal tribes throughout Australia can be compared with those tribes of the Kiewa Valley adding (confirming) to the information sourced from alternative sources.Large thin brownish book with gold embossed title on front cover. 45 pages with blank cover pages. Each page has 8 columns giving the aboriginal word of each tribe giving a comparitive vocabulary of selected English words. Fold out map inserted in flap at rear. It is a map of Continental Australia, showing the routes by which the Aboriginal race spread itself throughout the continent.aborigines; first people of australia; aboriginal language; aboriginal tribes; kiewa valley -
Warrnambool and District Historical Society Inc.
Book, Australian Aboriginal Native Words and Their Meanings, 1925
Aboriginal words and their English meaningsThis is a book of 48 pages. It has a red cover with black printing. The pages contain printed material and black and white photographs.non-fictionAboriginal words and their English meaningsaustralian aboriginal words and their meaning -
Bendigo Military Museum
Book - PICTORIAL RECORD of HIROSHIMA, YUICHIRO SASAKI, WITNESS OF A-BOMB”, C 1967
... cameraman YUICHIRO SASAKI Language - Japanese and English ... SASAKI Language - Japanese and English WITNESS OF A-BOMB” Book ...‘WITNESS OF A BOMB” “S ens of an A-Bomb City/ Diary Hiroshima “Soft cover book Cover- cardboard, black and white on front and back covers. Cover illustration- three black and white photographs of bomb damage. 24 pages - cut, Palin, glossy white paper. Illustrated- collection of block and white photograph by Japanese cameraman YUICHIRO SASAKI Language - Japanese and English books, military history, ww2, japan -
Ballarat Clarendon College
Book set
School book prizes awarded to Harold Oscar Nevett (1902). Harold Oscar was born in Ballarat 3rd January 1885, the son of Oscar Horatio Arthur and Elizabeth (Dowling) Nevett. He entered Ballarat College 1894 after attending Ellerslie College III Class. Harold Oscar was Dux of the College in 1900. He went on the study Law at the University of Melbourne. He enlisted in England on 14th December 1915 and was awarded the Military Cross at Messines Ridge on 7 June 1917. After demobilisation in May 1919 he married Evelyn Kitson on 25 October in England. Harold Oscar died on 11 June 1940. Harold's brothers Arthur Hereword, Horace William and Ralph Dowling all attended Ballarat College also. Set of 7 books with Ballarat College crest embossed in gold on front cover as well as a boxed set of three titles with ballarat Crest embossed in gold on box cover. Book plate inside 1/8 front cover: Ballarat College crest / Logic / VI Form / 1st prize / Awarded to / O Nevett / Christmas 1901 Book plate inside 2/8 front cover: Ballarat College crest / History / V Form / 1st prize / Awarded to / O Nevett / Christmas 1900 Book plate inside 3/8 front cover: Ballarat College crest / English Subjects / Third Form / 1st prize / Awarded to / O Nevett / Christmas 1896 Book plate inside 4/8 front cover: Ballarat College crest / Mathematics / IV Form / 1st prize / Awarded to / O Nevett / Christmas 1898 Book plate inside 5/8 front cover: Ballarat College crest / French / V Form / 1st prize / Awarded to / O Nevett / Christmas 1900 Book plate inside 6/8 front cover: Ballarat College crest / English / Fifth Form / 1st prize / Awarded to / O Nevett / Christmas 1899 Book plate inside 7/8 front cover: Ballarat College crest / Languages / Upper II Form / 2nd prize / Awarded to / O Nevett / Christmas 1896 Book plate inside 8/8 front cover of first book in set: Ballarat College crest / Latin / V Form / 1st prize / Awarded to / O Nevett / Christmas 1900harold-oscar-nevett, book-prize, ballarat-college, arthur-hereword-nevett, horace-william-nevett, ralph-dowling-nevett -
Bendigo Military Museum
Booklet - HAND BOOKS, 1) Military Board, 1940
Books issued to Ronald James Ware TX1539, 2/8th Field Regt 2nd AIF. Refer 77, 76.3. .1) Paper book, grey cover, 32 pages. Titled: Handbook of English - Arabic & Hebrew .2) Paper book, faded front cover, green back cover, 20 pages. Titled: Army Rehabilitation..1) Military Board, Army Headquarters, Melbourne. 28th April 1940 .2) Army Rehabilitation, A.A. Book 1944books - dictionaries, foreign languages, military -
J. Ward Museum Complex
Book - Sermons, or Homilies - circa. 1861, Select Homilies
... and distribute the Book of Common Prayer (1662) in English and in other ...On May 20 1812, a group of Church of England evangelical clergy & laity met in The Freemasons' Tavern in Great Queen Street, London, to form "The Prayer Book and Homily Society." The founders were also members of the Church Missionary Society (founded 1799) and the British and Foreign Bible Society (founded 1804). The purpose of this Society was to print and distribute the Book of Common Prayer (1662) in English and in other languages, as needed by missionaries; and also to publish "The Book of Homilies" which is referred to in "The Thirty-Nine Articles of Religion" as a source of the foundational doctrine of the Church of England by law established. The Society published the Prayer Book in at least 12 languages and seems to have been at the peak of its activity in 1828-1833. The Homilies were only published in English and in editions without the critical apparatus. http://pbs1928.blogspot.com/2003/01/prayer-book-homily-society.htmlThe book has a dark green and brown leather hardback cover. There are also water stains and what appears to be mould growth. The cover has an Imprinted border around the edges of the title. The spine is torn at the top and bottom. A page is torn out between front cover and introduction page. The pages have stains from use and some foxing. On May 20 1812, a group of Church of England evangelical clergy & laity met in The Freemasons' Tavern in Great Queen Street, London, to form "The Prayer Book and Homily Society." The founders were also members of the Church Missionary Society (founded 1799) and the British and Foreign Bible Society (founded 1804). The purpose of this Society was to print and distribute the Book of Common Prayer (1662) in English and in other languages, as needed by missionaries; and also to publish "The Book of Homilies" which is referred to in "The Thirty-Nine Articles of Religion" as a source of the foundational doctrine of the Church of England by law established. The Society published the Prayer Book in at least 12 languages and seems to have been at the peak of its activity in 1828-1833. The Homilies were only published in English and in editions without the critical apparatus. http://pbs1928.blogspot.com/2003/01/prayer-book-homily-society.htmlreligion, religious text, sermons, homilies -
Seaworks Maritime Museum
Plate, Royal Selangor Pewter
Ornamental pewter plate inscribed with English writing. Rim features a circle of several coats of arms of different localities including Malacca, Pahang, Selangor, featuring Malay language written in Arabic script (Jawi)"MISC/ In Commemoration of/ Bunga Terasek Maiden Voyage/ At Melbourne" "Sabah Maju Jaya/ Bersekutu Bertambah Mutu برسكوتو برتمبرموتو/ (perlis) فرليس / (Negeri Kedah) نكري قدح / Bersatu Dan Setia/ (Perak) نكري قيراق / Selangor/ (Negeri Sembilan) نكري سمبيلن / Bersatu Teguh / (Kepada Allah Berserah) كلنتن الله كمد برسر ه / Negeri Pahang ي ا ل ط ي ف / (Berserah Kepada Tuhan Kerajaan Kelantan) برسر ه كلنتن كمد توهن كراجان / (Terengganu) ترڠكن ا ن و / Bersatu, Berusaha, Berbakti/ Sabah Maju Jaya" On Reverse "Royal Selangor Pewter" "PMA 0317" -
Montmorency/Eltham RSL Sub Branch
Pamphlet - German Propaganda Leaflet dropped on Crete, May 1941, World War 2. 1941
Leaflet dropped from German aircraft on to troops of the Royal army in Crete in May - June 1941 The propaganda leaflets were designed to lower moral of defending troops.Printed LeafletPrinted on leaflet “Soldiers of the ROYAL BRITISH ARMY, NAVY, AIR FORCE! There are MANY OF YOU STILL HIDING in the mountains, valleys and villages. You have to PRESENT yourself AT ONCE TO THE GERMAN TROOPS. Every opposition will be completely USELESS. Every ATTEMPT TO FLEE will be in vain. The COMING WINTER will force you to leave the mountains. Only soldiers, who present themselves AT ONCE will be sure of a HONOURABLE AND SOLDIERLIKE CAPTIVITY OF WAR. On the cntrary who is met in civil-clothes will be treated as a spy. THE COMMANDER OF CRETE On the reverse side of the leaflet is writing in the Greek language and also writing in English indicating that the leaflet was issued by the “GERMAN HIGH COMMAND OF CRETE”, MAY - JUNE 1941world war two, leaflet, propaganda, air drop -
Mission to Seafarers Victoria
Article, A Woman's Melbourne Letter
A detailed description of the Mission and its activities written by a woman: Western Mail (Perth, WA : 1885 - 1954), Friday 13 December 1918, page 34 A WOMAN'S MELBOURNE LETTER. Melbourne, Dec. 4. There is an idea abroad, which as regards Melbourne, at any rate, is quite erroneous, that our sailors are not as well looked after as our soldiers, and that the noble men of the Mercantile Marine are much neglected ! For once, perhaps, my readers will pardon a letter dealing with only one subject, but the steady, unostentatious work done by the Ladies' Harbour Light Guild, in connection with the mission to seamen in Melbourne could not be adequately explained if dismissed in the usual short paragraph. Some of the most prominent names in Melbourne are associated with this guild and with the Mission Chaplain, and Mrs. Gurney Goldsmith, the members have made the Seamen's Institute a real home for those sailors of the Mercantile Marine, who touch our port. What we as a community owe to those men by their heroism in recent hostilities is certainly more understood by this band of enthusiastic workers than by the community generally. By using their unflagging energies, and influence on the sailor's behalf they endeavour to discharge a debt to which in some way or other we could and should all contribute. Even the most casual person can, if he thinks at all, sum up a few of the things our sailors - other than those belonging to our glorious navy - have done for us. On the spur of the moment we remember that those of the Mercantile Marine, are the men who manned our transports, who carried our wheat and wool, to oversea markets; who kept us in touch with our loved ones abroad; who kept the fires going in the furnaces of the great leviathans, bringing our wounded soldiers home again; who never flinched when self-sacrifice was demanded; who cared, with that tenderness, innate in all sailors, for the women and children, when the passenger ships were struck a dastardly blow by the wicked enemy; who, mocking death, gave up life with a heroism all the more heroic because it was always taken as a matter of course! Is it any wonder, then, that the members of the Ladies' Harbour Light Guild make it their business to provide a bright, homelike, spot in Melbourne, where the sailors are always certain of a cherry welcome ashore? The members of the guild are admirably drafted! The 360 non-workers each pay £1 1s. per annum. The workers, of whom there are between 700 and 800, donate 2s. 6d. and school members - it is confidently hoped that gradually all the schools will take an active interest in the mission - 1s. a year. The knights of the guild - as the men members are designated - are responsible for any sum they wish to name, from 5s. a year upwards. Everything is paid for out of these revenues, with the exception of a small grant from the Home Mission Fund - and such is the organisation, and management, that the entire concern is quite free from debt. The Seamen's Church and Institute, where the "Harbour Lights" gleam so brightly, is situated right in the midst of all the bustle and turmoil of the wharves, at the end of Flinders-street. The building, comprising chapel, and institute under the one red tiled roof, is grey stuccoed, with a small tower, from which flaunts the flag of 'The Flying Angel" - the badge of the guild. A visit to the institute makes one fully appreciate the boon the place must be to the voyage worn, weary, sailor. The atmosphere is eminently social in its best sense. While the architecture imparts an elegance, and quiet dignity which soothes by the very subtlety of its charm. With its comfortable furniture, its wealth of flowers, and the happy, wholesome, feminine influence which prevails everywhere, the quality which stands for the magic word "home" abounds. The Chaplain in the course of conversation said: -"We try to make this really a free club for sailors." But the habitues would probably tell you it was far more than that to them. The Institute is excellently appointed, and every little corner seems to have its particular history. It was built after the model of one of the old mission churches in California, and retains something of the old world attraction, while yet it combines all the advantages of modern, practical, conveniences. On entering the door the first thing, one notices is a huge compass, inlaid upon the floor, evidently to indicate one's proper bearings for it points due north - to the chapel! Only one other seamen's mission in the world boasts such a compass. As the sailor swings through the entrance he finds the office on his right, and there is, here, always a smiling face to welcome the shy, or timid, new comer. Quite a real post office is staffed by members of the guild, and all the letters received are listed alphabetically. Therefore, the expectant sailor has just to run his eye down the list, and he can immediately see whether there is a letter for him or not. If he is fortunate, he comes up to the member in charge, who unlocks the box, and produces the longed for missive. The boys are always encouraged to answer letters - and to write them. Often a few words about their mother, and their own home, will provoke a sleeping memory into activity. The writing room is well stocked with paper, envelopes, pens, and ink. The tables are so divided to ensure the utmost privacy, and through a calculated chain of circumstances, many an anxious mother receives a letter from her sailor lad, who, perhaps, might not have written but for these kindly inducements. The central hall - where social evenings are held every other night besides two special concerts a week - is inviting in the extreme. A handsome piano affords opportunity for those musically inclined. The tables are strewn with papers. The walls are bright with pictures, and here, and there, is a carved model, of a ship. One, of especial interest, is a model of "The Roon" carved, and presented by a French sailor. This German vessel will always be remembered in Australia. For it was across her bows that the first hostile shot was ever fired in Australian waters. In the corner is the canteen. It was fitted up entirely from the proceeds of a quotation calendar compiled by one of the members. The sailors may at any time, get a teapot of tea, or a tray of eatables, at a nominal cost. Before the canteen was in existence they had to go out for refreshments! - and sometimes they did not come back! Groups of sailors sit chatting at the tables. Half a dozen Swedes laugh and talk among themselves, for the simple reason they know no other language than their own. Several British sailors cluster about a dark-eyed Welsh lad - a perfect Celtic type - who, although only about twenty years of age, has been the victim of the Hun five times. Mines and torpedoes sank the ships he was in, either in the Channel or off the English coast, four times; and it is to his fifth experience, when the Inverness was wrecked, that everyone is eagerly listening. "We were in the boats eight days," he was saying, "I was pretty well mangled when they picked me up. The sufferings we endured were awful. At last we managed to reach Rapa, a Hawaiian island. The natives thought we were Germans, and came at us with spears. When they found we were British, they were awfully good to us. They even cried when we left, and the day before the rescue boat arrived they begged us to go into the hills and hide." At another table a Canadian lad - once a sailor - then a soldier, who trained at the Broadmeadows camp - was telling his experiences : - "The voyage which will always stick in my memory," he said, "was to a place which must be nameless. We left the United States not knowing whether we were bound, or what we were going to do. After some weeks we sighted a group of wonderfully beautiful islands, and we headed for the most remote and most lovely of them all. Then, and only then, we learned our mission from the skipper. We were taking their year's supply to a leprosy station! Oh no! I don't blame the skipper for not telling us ! Someone has to do these things, you know. A naval guard saw they didn't come near - and we all got sixty dollars extra. When the job was over we were quarantined on another island for two months, and one little chap - the baby of the crew, not eighteen - developed leprosy, and died before we left. Yes! I'll never forget that voyage, mates! Sometimes, I seem to see Leper's Island yet, with its lavish tropical vegetation and the gorgeous sunsets which stained all the water with blood. Then, too" - here the voice deepened - "there was an English girl - a leper - there. We heard she used to be an actress, and she contracted the disease somehow or other. She was always alone, and always watching us. In the distance we could see her come to the water's edge, and from there she would watch. Just watch . .. . watch . . .watch. ..." "Here come a couple of North Sea chaps," broke in an elderly man after pause. "One of them wounded, too, poor lad." It is not strange that all the sailors flock to the Institute. It is so comfortable, and essentially inviting, besides being full of human interest. The men's quarters comprise reading, writing and dressing rooms - hot and cold baths are always available - billiard room, and a special baggage room, where any sailor may leave his kit for as long as he likes. The payment of 3d. covers its complete insurance. Upstairs are the officers' quarters. These also have their own billiard room, writing and reading rooms, bath and dressing rooms. Just close are the apprentices' quarters - "The Half Deck," as popular parlance has it! The lads also have a billiard room of their own, and indulge in an easy armchair - amongst others - which was a donation from the Milverton School branch of the Guild. It is hoped by the committee to some day utilise the huge empty rooms, which run the length of the whole building. Their ultimate intention is to fit them up as cubicles, or "cabins," as they are to be called. They trust these "cabins" will be donated, either in memory, or in honour, of someone dear to the donor. Another forward movement soon to be put in hand, now that materials are available, is the establishment of "Norla Gymnasium." In a sailors' club such facility for exercise is absolutely essential. The men both need, and miss, exertion. As one boy, who had been backsliding, once said pathetically : -"If only there was something to do to get me into a good sweat, I would be all right." Soon such an one will be helped to swing from the trapese of the Norla Gymnasium into the right track! Sunday is always a fete day at the Institute, for 40 or 50 sailors generally come into tea. The up-to-date kitchen, which is fitted with every labour-saving appliance - all paid for out of working members' half crowns - is then a hive of animation, and methodical order. A formidable row of teapots await filling. Mrs. Goldsmith -, the chaplain's wife - rightly thinks it is far more homely to pour out the tea from a pot, than to serve it straight from the urns. So tea is poured out by a member, who sits at the head of a table gay with flowers, and chats to the guests. These latter are of all nationalities. But the French, the Spanish, Scandinavian, Norwegian - or any other sailor is equally welcome with the British. Two enthusiasts belonging to the Guild actually learnt Norwegian, so that men of this nation would have someone to talk to, and so be less lonely when they reached this, to them, foreign port ! The members of the Guild have their own private suite where they arrange the flow-err and do other necessary odds and ends undisturbed. No one appreciates flowers like a sailor, and the earliest and most beautiful may always be seen adorning the tables and rooms. Teas are served and lectures are held in the "Celia Little Hall," one of the most beautiful portions of the institute. It was erected by the chaplain in memory of his aunt from whom the hall takes its name. The Gothic windows open upon the cloisters, where, in the hot weather, the sailors enjoy their meals out of doors. The cloisters, indeed, form an exquisite spot. They are between a series of sweeping arches which lead to the chapel, and are sheltered by the open balcony of the chaplain's quarters. Grace of contour marks the architecture on every turn. Just around the corner is the chaplain's garden - a patch of green and colour, transformed from a desert waste, by a well-known woman horticulturist. The book room is a department especially valued by the sailors. There are two secretaries, one for home and the other for foreign literature. Books in French, English, Spanish, Scandinavian, Norwegian, and German may be found on the shelves. Each week about 36 convenient parcels of reading stuff are made up. These contain illustrated papers, books in various languages, and magazines. These parcels are eagerly accepted by the sailor with a long monotonous voyage before him. But complete as is every corner of the institute, no part is so well equipped as the memorial chapel erected by the Ladies' Harbour Light Guild, in memory of the officers and men, who have lost their lives during the war. St Peter's - for it is called after the sailor's patron saint - with its hallowed gentle dignity is a veritable sanctuary of peace, perhaps all the more so because it sprang out of war. The fittings are entirely of Australian wood. The pews, given in memory of some loved one by one of the members, are of Tasmanian hardwood. The reredos and altar chairs of carved blackwood. The rich carpet was provided by the members' magical half-crowns. Already this chapel holds memorials of peculiar historical interest. The altar lectern was given in memory of Commander Elwell, who, it will be remembered, was killed at Rabaul, in the early part of the war. The font commemorates two heroes - Nigel Hockley and Fred Hyde, who lost their lives at the hands of the Germans, although they survived the actual torpedoing of their ships, the Galgorn Castle off the coast of Ireland. The mother of one of them wrote out that her son had died as an Englishman should - fighting for the right. This noble sentiment is suitably paraphrased upon the inscription engraved upon the font. Practically every-hing enshrined in the chapel has its own sentimental value. The alms salver of beaten copper, studded with agate, is fragrant with the memory of a saintly woman.The eye of the sailor is caught and held by the pulpit, which is fashioned like a ship's hull and only a twist of rope guides the chaplain up the steps. For the last 13 years the Rev. A. Gurney Goldsmith, M.A., has acted as chaplain to the Seamen's Mission in Melbourne. Before that he and his wife worked in China. Mr Goldsmith visits all the boats and gets in touch personally with the sailor, over whom he has great influence. He is not only their chaplain and friend, but, amongst a wide range of other things, their banker besides. An exchange system exists between the various Missions, and the sailor who has "banked" his money with the chaplain, upon going away, receives a cheque which is cashed - minus exchange - by the chaplain of the next port. Mr. Goldsmith will tell you he has a soft spot in his heart for on old sailor he calls "Paddy." This ancient mariner has been wrecked ten times. It was a long time before the chaplain prevailed upon "Paddy" to partake of the spiritual and secular advantages afforded by the institute. He would not come, he said, until he could do so "with a good heart." Finally he frankly admitted that he had no "friends like those of 'the Flying Angel,' " and that he eventually proved his own "good heart" will be shown in this story. One day he came in to the chaplain and said bluffly, "Well, sir, I've been payin' off some old scores up Carlton way, an' I tells yer, plain, sir, not one of 'em would have seen a penny of their money but for the Mission." The Ladies' Harbour Light Guild has over thirty working suburban branches, and the excellent results achieved at the Institute now will no doubt be considerably augmented in the future. The practical actions of the members do more than anything else to convey the subtle meaning of the name of the Guild. To the visiting sailors the word "ladies" signifies the bread givers; "harbour" safety ; "lights" welcome; "guild" the welding of fraternity, and they one and all tell you the ideals thus embodied are unselfishly carried out by all the ladies who have banded together to care for the sailors' welfare.The article describes the Mission and the use of several spaces a year after its opening and gives details about the daily activities.Digital copy of an article published in the Western Mail on the 13th of December 1918. 717 flinders street, seamen's mission, norla dome, lhlg, reverend alfred gurney goldsmith, celia little room, garden, frederica godfrey -
Kiewa Valley Historical Society
Meter Multi General Purpose, circa mid to late 1900's
... . The information notice is presented in five languages starting with German... languages starting with German, English,French, Italian, Spanish ...This general purpose Multi-meter was manufactured after 1950 and used by the SEC Vic (Kiewa Hydro Electricity Scheme) from that date until late 1900's. It was used to measure very small voltages associated with the operation of the various Hydro Generators. The readings were able to be shown by the resistor in use in the current circuit. During this time period, high quality testing instruments were either sourced from Europe or England. This particular meter was manufactured in the Netherlands. This type of "old" analogue meter was replaced by digital meters whose electronic components are a fraction of the size of the older analogue ones.This analog General Purpose multi-meter is quite a large (for handheld mobile) apparatus which permits the easy monitoring of electrical variations within the large SEC Victoria Hydro Scheme's electrical generators. These generators are powered by the hydro force of "stored" water at a higher altitude. The establishment of both the NSW and Victorian Hydro schemes was achieved from the mid 1900's to the 1960's. At this point in time the need for additional power sources to quench both an industrial and domestic demand for electricity was purely an economic and not and environmental (carbon reduction) factor. This hydro scheme was instigated by "the Government of the day" as a bold move and was the major force of the World War II refugee and "technical" workforce inclusion of skilled and unskilled migration into the Australian environment. Although this mass "invasion" of workers with families was thought of in some circles as intrusive, the expansion of population post war years and its integration into the Australian rural sector, produced the multi- lingual multi-cultural diversity of later years.This General Purpose Multimeter is an analogue meter i.e. it has a needle arm that moves across a scale of divisions. This is a large(hand held) device due to the mechanical movement system within and the large size of its electronic components of its circuitry.There are two black bake-lite push buttons operating the wire inserts Positive/negative leads at the top. The meter (protected with a glass window) has clearly marked graduations (top - volts, bottom amperes). Below this are two bake-lite dials (left "potentiometer the right one measuring range selector). Below this is a "dial" switch to input the desired resistance measuring range "V" Front "H&B ELIMA" and to the right Elavi 15n. 0n the front side is a label "STATE ELECTRICITY COMMISSION OF VICTORIA TRANSMISSION DEPT E.C.No." On the bottom of the base is a stenciled layout of the battery "layout" including the fuse . The information notice is presented in five languages starting with German, English,French, Italian, Spanish and Dutchsec vic kiewa hydro scheme, alternate energy supplies, alpine population growth -
Victoria Police Museum
Prison record (Edward Greenwood), 25 January 1919
... including obscene language, offensive behaviour, theft of money ...In June 1915 was charged with stealing and unlawfully on premises. He was deemed an habitual criminal with prior offenses including obscene language, offensive behaviour, theft of money, larceny of eight bottles of beer. In September 1916 he was charged with forgery and uttering. His criminal career began in 1907 at the age of 22 years of age.Prison record for Edward Greenwood, prisoner registered number 32050, giving details of the prisoner, his crimes and the dates and places of his trials.edward greenwood, english speaking prisoner, obscene language, offensive behaviour, perjury, forgery, uttering -
City of Moorabbin Historical Society (Operating the Box Cottage Museum)
Newsletter, City of Moorabbin Historical Society No.2 Vol. 4 February 1964, City of Moorabbin Historical Society Newsletter No. 2 Vol. 4 February 1964, 1964
This is Newsletter No 2 Vol .4 produced in February 1964 by Mr T. A. Sheehy CMHS for members and visitors Topic Australia Day1964, Port Phillip Bay 19th C , French and English Exploration 19thC The Aims of the CMHS are ‘to record the history of the City, and register something of the Australian Atmosphere, which the necessary speed-up in post-world-war two (WW11) immigration has caused to be lost; to produce a magazine at regular intervals, featuring the work of pioneers and the changing Australian scene; to work constantly with a long range view towards building a hall where records and exhibits can be housed’ (1961) The Original Newsletters reflect the history and heritage of the former City of Moorabbin — derived from Mooroobin, ‘a resting place’ in the Bunurrung spoken language. In 1994, the City of Moorabbin was integrated into the Cities of Bayside, Glen Eira, Kingston and Monash. This is Newsletter No. 2 Vol. 4 of the CMHS February 1964 CMHS obtained a Kingston City Council Community Grant 2016 for the digitization and preservation of these Original CMHS Newsletters commenced in 1961 1 x Foolscap paper printed on 2 sides folded for 4 pages CITY OF MOORABBIN HISTORICAL / SOCIETY NEWSLETTER / Vol.4 No. 2 / February 1964 -
Bendigo Historical Society Inc.
Slide - DIGGERS & MINING. LIFE OF THE SELECTORS, c1970
Diggers & Mining. Life Of The Selectors. A BIT FROM THE SQUATTING DISTRICTS. Station Hand.-''That there was a furrin language you were speaking to your brother this morning , weren’t it, sir?.'' New Chum Brother.- ''Yes, Jerry, it was.'' S.H.- ''Learn it easy, sir!'' N.C.B.- ''Well, yes, I picked it up in about a year.'' S.H.- ''Well, Sir, I know the french man 'as been out here nigh two years, and he can't speak enough English to bail up a cow. The picture show the 2 men having the discussion with one leaning on a wooden fence. Markings; Life Of The Selectors 1860-1890 Set 432 No. 21. A Bit From The Squatting Districts- ''Melbourne Punch,'' March 31 1870. Used as a teaching aid. Used as a teaching aid.Visual Education Centereducation, tertiary, goldfields -
Croatian-Australian Immigration Museum
Family photograph, Vincent Gercovich family, c. 1889
Vincent Gercovich married Winifred Rebecca Bennett (English emigrant) on 13 February 1867 in St. Alipius church in Ballarat. They had a total of 12 children. Little is known about his life, but what is known that he was well disposed to several languages and due to his ability to communicate with immigrants worked at the entry gate to the city of Ballarat. He died at the age of 61. Vincent was one of these early Croatian immigrants who came to Victoria around 1850s. His surname Gercovich (probably Gerković or Jerković) came from the island of Hvar on Dalmatian coast. On his Australian citizenship documents, the place of birth was stated as Dalmatia, Austria. From research of collected documents it can be concluded that the first Croats arrived to this country some 150 years ago mainly because of gold discovery. Victoria had a few rich deposits of gold and for obvious reasons many came to join the great ‘Gold Rush’.A black and white family photograph features Gercovich family with 12 children photographed in a studio around 1889. Children ages on the photograph range from unborn to young adults.vincent and winifred gercovich, gercovich, early croatian immigrants, immigration, croatia, dalmatia, ballarat, gold rush -
Bendigo Historical Society Inc.
Document - English for newcomers to Australia
John Ellison worked as an English teacher at migrant camps near Horsham in the 1950's Typewritten letter to Mr. L.J. Ellison, Wail via Dimboola from the Commonwealth of Australia Universities Commission dated 09/08/1950. The letter advises Mr. Ellison that a numbers of copies of the textbook "English for newcomers to Australia" revised edition would be sent for use in the classroom. The letter is signed F.H. Williamson (Officer in charge). Part of the Aileen and John Ellison collection.teaching, enlish as a second language, horsham -
NMIT (Northern Melbourne Institute of TAFE)
Book - NMCOT, School; and, Lan is Sick: edited by Miriam Faine for the Migrant Women's Language Centre, NMCOT, Circa 1990s
... english as a second language... various cultures. english as a second language literacy migrant ...Two small books written or edited by Miriam Faine and illustrated by David Pearson. Produced by Migrant Women's Language Centre, NMCOT, with support from Victorian International Literacy Year Secretariat. The book "School" relates the experiences of four women from various cultures.2 books, 12 and 16 pages. Hand drawn illustartions.Both books are stamped withNMCOT Library Network stamps.english as a second language, literacy, migrant women's language centre, nmcot, nmit, -
Dutch Australian Heritage Centre Victoria
Earthenware gin bottle (jeneverkruik), Late 20th century
Tan earthenware bottle with cork stopper with plastic top. Inscribed around shoulder: ERVEN LUCAS BOLS ‘T LOOTSJE AMSTERDAM 1 LITER. On front of bottle: Upper label Z.O. GENEVER = very old gin. The name BOLS in bold black diagonally across the label. Description in Dutch and English . Smaller lower label with serving suggestions in 6 languages except Dutch. Back of bottle: label stating again this is a very old gin and a barcode which suggests a relatively recent date of manufacture. beverage -
Dutch Australian Heritage Centre Victoria
Puzzle Game, Mixed Up, Probably 1970s
Example of children's pastimes before the age of TV. Dutch families tended to play boardgames during the long winter nights.It was brought to Australia to continue old customsRectangular white box with black lid on which information is printed in orange. Inside box is a plastic moulded container holding the various puzzle pieces. Puzzle pieces are made from variety of materials including metal, wood and possibly plastic Some items are missing judging by the diagrams.Seven language on top of box all saying "play it anywhere". Images of the various puzzles. The manufacturer logo and name (Jumbo) all featured prominently on side of lid. "Made in Holland by Jumbo, Hausemann & Hoette nv Amsterdam" Has recommended play age of 8 and higher. On sides of lid feature multi-coloured title of the game. Price tag on side of lid shows value of 9.75 The box features on all sides puzzle piece diagrams and also the statement "that the solution can be found in the box" in Dutch, English, German & French. (No solution documentation found in box) On the bottom of the box is another manufacturer's logo (JUMBO) surrounding by the words Spellen-Jeux, Games-Spel, Giochi-Juegos", Spiele-Spil Also repeats Made in Holland family, games, children, pastimes -
National Vietnam Veterans Museum (NVVM)
Booklet, Intermediate Practice in English
... Newhaven phillip-island-and-the-bass-coast Vietnamese language ...Conversational American English into Vietnamese: Course 111.vietnamese language, training -
National Vietnam Veterans Museum (NVVM)
Book, Huan Lenh Dieu Hanh can Ban (in Vietnamese language), 1971
In English - Uniforms, Flags & Insignia of South Vietnam.vietnamese uniforms, vietnamese flags, vietnamese insignia