Showing 3142 items matching "children's book"
-
Ruyton Girls' School
Photograph - Studio Portrait, [Marion Henty], c.1890
Marion Anne McKellar, the daughter of William Gilbert McKellar and Maria Jones was born in 1838. She married Henry Henty in 1859 and they had 9 children. She died in June 1919. Henry Henty and his wife Marion had ‘Tarring’, Kew built for their family in 1872. The Henty family resided at ‘Tarring’ until the death of Marion Henty in 1919. ‘Tarring’ was then sold to Ruyton Girls’ School, and the School moved to the site, (now 12 Selbourne Rd, Kew) in 1920. ‘Tarring’ was renamed ‘Henty House’ in honour of its original owners. Full length, sepia toned studio portrait of Mrs Marion Henty (b.1838-d.1919). Mrs Henty is standing, hold holds a book in front of her while looking to her left. She is wearing a lace cap on her head and has a cameo broach around her neck.marion henty, henry henty, tarring, selbourne road, marion mckellar, ruyton girls' school, kew (vic), woman, book, cameo, studio portrait, 1890s -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Sue Atkinson, Bartja and Mayila, 2012
When Bartja's best friend Mayila plans to leave the forest they live in to visit the ocean, Bartja wants to find her the perfect parting gift. With some advice from Uncle Ambrose and the forest animals, Bartja creates a gift that Mayila will treasure. Bartja and Mayila written by Sue Atkinson (Yorta Yorta) and illustrated by Annette Sax (Taungurung). This is the first book in the YSS series, giving young children insight into Indigenous Victorian culture. The Yarn Strong Sista series is supported by background notes and ideas for related activities. -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Elizabeth Nelson, Letters from Aboriginal women of Victoria, 1867-1926, 2002
This edited collection of women's correspondence constitutes an important historical record of the experiences of Aboriginal women during a crucial period of social change. In particular the letters are valuable for the insight they offer into the impact on Aboriginal communities of government legislation and mission policies and the women's assertion of their entitlement to freedom and agency. Written by 81 different women, the letters cover such issues as children, family, religion, land, housing and material assistance.maps, b&w photographsvictorian aboriginal women, correspondence, government policy -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Bruce Pascoe, Wathaurong : too bloody strong : stories and life journeys of people from Wauthaurong, 1997
Stolen children, stolen land, stolen freedom. Enough to break the strongest spirit but that?s what these people have got, they?re Too Bloody Strong to go under. The proud cry of survival is in all these stories and you can read the future in them to, From making baskets to building fences, from nursing to law, in education and art, the Wathaurong are preparing for the brand new day when the sun rises over a land of equality.maps, b&w illustrations, b&w photographswathaurong -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book with CD, Doreen Mellor et al, Many voices : reflections on experiences of Indigenous child separation, 2002
This book bring together voices of children who were separated from their families, people who cared for them, families who took them into their homes and Government officers who carried out official directions. Contents of CD: Track 1. Jim Hart, b.1927, Queensland, separated from family as a child. See ch. 5. Interviewer: David Woodgate (3m 02s) track 2. Clara Coulthard, b.1929, South Australia, separated from family as a child. See ch. 3. Interviewer: Sue Anderson (4m 06s) track 3. John Moriarty, AM, b.1938, New South Wales, South Australia, Northern Territory, separated from family as a child. See ch. 4. Interviewer: Frank Heimans (4m 12s) track 4. Sandra Hill, b.1951, Western Australia, separated from family as a child. See ch. 11. Interviewer: John Bannister (4m 11s) track 5. Trevor Deshong, b.1965, Queensland, separated from family as a child. See ch .6. Interviewer: Colleen Hattersley (4m 45s) track 6. Julie Wilson, b.1958, New South Wales, adopted as an infant. See ch. 6. Interviewer: Frank Heimans (4m 04s) track 7. Dorothy Pyatt, b.1918, South Australia, police officer in remote South Australia, 1950s and 1960s. See ch. 8. Interviewer: Karen George (4m 18s) track 8. Margaret Somerville, MBE, b.1912, New South Wales, Northern Territory, missionary and cottage mother. See ch. 7. Interviewer: Frank Heimans (3m 15s) track 9. Reg Worthy, OAM, b.1920, Queensland, Northern Territory, Victoria, welfare officer, senior administrator, Departmental Head. See ch. 8. Interviewer: Barbara Erskine (4m 55s)D?.b&w photographs, b&w illustrations, CDstolen generations, child welfare, bringing them home, oral histories -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Booklet with CDROM, Stan Grant et al, Wiradjuri Language songs. Book 2, 2004
Includes information on the sound patterns of the Wiradjuri language. Melody line only, with text of songs in Wiradjuri. Includes English translations of the songs. See also companion volume Wiradjuri language songs for children of all ages /? Stan Grant (snr) and John Rudder.B&w illustrations, b&w photographs, sheet music, word lists, CD-ROMwiradjuri -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Adventures of the little black trackas : yedabila (animals), 2008
A children's story about animals.Illustrations, translationsbangerang, storytelling, animals -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Sue Atkinson, Bartja and Mayila, 2013
When Bartja?s best friend Mayila plans to leave the forest they live in to visit the ocean, Bartja wants to find her the perfect parting gift. With some advice from Uncle Ambrose and the forest animals, Bartja creates a gift that Mayila will treasure. Bartja and Mayila written by Sue Atkinson (Yorta Yorta) and illustrated by Annette Sax (Taungurung). This is the first book in the YSS series, giving young children insight into Indigenous Victorian culture. The ?Yarn Strong Sista? series is supported by background notes and ideas for related activities.Maps, illustrations, CDyorta yorta, educational activities, barmah forest, language list -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Sue Atkinson, Yurri's birthday, 2013
Tonight would be a very special night for Yurri, it is her birthday. At midnight each of Yurri's friends arrive with a basket. Inside each basket is a gift for Yurri. Each illustrated basket has been made by women who live in Victoria and are passionate about the revival of basket coiling! Yurri's Birthday written by Sue Atkinson (Yorta Yorta) and illustrated by Annette Sax (Taungurung). This is the third book in the YSS series, giving young children insight into Indigenous Victorian culture. The Yarn Strong Sista series is supported by background notes and ideas for related activities.Illustrations, mapsyorta yorta, barmah forest, basket weaving, educational activities, language list -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Jaara Community, Bunjil the eagle : a story from Jaara Community, 2012
The story of Bunjil the Eagle and Waa the Crow, illustrated by schoolchildren and with comments on the significance of the story by four of the children and and two elders.photographs, illustrationsbunjil, waa, storytelling, jaara, kulin, barmah, gisborne, heathcote -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Walalbai nalwar = small crab, 2007
Short story for children in Butchulla language.illustrations, word listsbutchulla, stories -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Joyce Bonner, Ngalamu dhaanban =? our people, 2005
Short story for children in Butchulla language.word lists, colour illustrationsbutchulla, korrawinga aboriginal corporation, juvenile literature, language readers -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Wanya ngangung ngabang =? where's my mother, 2003
Short story for children in Butchulla language translated by Jeanie Bell and Joyce Bonner.butchulla, stories -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Djamaramee dhippee = the small bird, 2003
Short story for children in Butchulla language translated by Jeanie Bell and Joyce Bonner.illustrations, word listsbutchulla, stories -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Butchulla gabu = Butchulla boy, 2003
Short story for children in the Butchulla language translated by Jeanie Bell and Joyce Bonner.illustrations, word listsbutchulla, stories -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Butchulla wurru = Butchulla girl, 2007
Short story for children in the Butchulla language translated by Jeanie Bell and Joyce Bonner.Illustrations, word listsbutchulla, stories, hervey bay -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Dungala-Kaiela Foundation, 2013 Dungala-Kaiela Express Yourself Writing Awards : junior stories, junior poems/lyrics and raps, 2013
Writing competition featuring stories, poems and plays by junior entrants. Encourages Indigenous people of the region to write well and develop good standards of literacy.Illustrationsgoulburn valley, creative writing, children, literacy, storytelling, rap, poetry, plays, articles -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Dungala-Kaiela Foundation, 2013 Dungala-Kaiela Express Yourself Writing Awards : story/yarn/article/play, in Yorta Yorta language in any written form, poem/lyric/rap, 2013
Writing competition featuring entries from all ages. Entries take the form of stories, articles, plays, poetry, lyrics and raps. Encourages Indigenous people of the region to write well and develop good standards of literacy.Illustrationsyorta yorta, barmah, storytelling, children, creative writing -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Sarah Diplock, Kooboro and friends, 2008
... A book of stories by children, created from three workshops... Photographs, illustrations A book of stories by children, created from ...A book of stories by children, created from three workshops run in September 2008.Photographs, illustrationstaungurung, yorta yorta, woiwurrung, wurundjeri, lamalama, pallawah, wiljali, gunditjmara, wotjabaluk, noongar, mutti mutti, wiradjiri, bunjil, kulin, aunty joy murphy, uncle larry walsh, uncle richard frankland, aunty annette sax, stories, poetry -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Tania Wanganeen, Ngayi bammadja =? I'm going, 2006
Children's illustrations with bi-lingual text. Elementary standard.Illustrationsnarungga, south australia -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Tania Wanganeen, Ngayi nhagudja = I see (bugs), 2006
Reader with children's illustrations and bi-lingual text.Illustrationsnarungga, south australia -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Tania Wanganeen, Ngayi nhagudja = I see (animals), 2006
Reader with children's illustrations and bi-lingual text.Illustrationsnarungga, south australia -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Tania Wanganeen, Ngayi nhagudja = I see (birds), 2006
Reader with children's illustrations and bi-lingual text.Illustrationsnarungga, south australia -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Tania Wanganeen, Ngayi nhagudja = I see (sea creatures), 2006
Reader with children's illustrations and bi-lingual text.Illustrationsnarungga, south australia -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Tania Wanganeen, Ngayi nhagudja = I see (weather), 2006
Reader with children's illustrations and bi-lingual text. Elementary standard.Illustrationsnarungga, south australia -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Tania Wanganeen, Ngayi dhura =? my family, 2006
Children's illustrations with bi-lingual text. Elementary standard.Illustrationsnarungga, south australia -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Tania Wanganeen, Ngayi wandidja = I live at, 2006
Reader with children's illustrations and bi-lingual text. Elementary standard.Illustrationsnarungga, south australia -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Karen Treanor, The little lost bandicoots, 2011
A storybook for For primary school age children.Colour illustrationscranbourne royal botanic gardens, juvenile fiction, animals -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Ian Malcolm et al, Aboriginality and English : report to the Australian Research Council, 1997
"The relation of Aboriginality to English has important implications for communication between Aborigines and other Australians, and especially for the education of Aboriginal and other Australian children within a context of reconciliation." Executive summary "The relationship between Aboriginal English and Australian English requires an appropriate educational response, and the report concludes by providing the rationale for two way bidialectal education which is the best way in which Aboriginality and English may thrive together within a schooling which will relate meaningfully to a life experience in which both English dialects have an important place". Executive summaryword lists, tableslinguistics, education, reconciliation, sociolinguistics -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Stephen Harris, Two-way Aboriginal schooling : education and cultural survival, 1990
In a time where more communities are moving towards control of their children?s education, the author explores the theoretical concept of bicultural schooling and its practical implications in the classroom.mapsbilingual education, multicultural education, biculturalism