Showing 15 items
matching italian language
-
Tatura Irrigation & Wartime Camps Museum
Book - Italian Prayer book, L'Amico del Prigioniero, 1943
... italian language...Prayer book in Italian language. Book with black cover. Red..., Else-Lore. tatura ww2 italian language camp 3 internment ...Else Oertel was an internee in Camp 3A from 1940-1945. Else (a German) was interned in the same compound as many Italians. Her Italian neighbours, Mr & Mrs Manlio & Henrietta Pecchioni presented this prayer book to her in memory of their internment together. This & other items were donated by her daughter, Else-Lore.Prayer book in Italian language. Book with black cover. Red writing on front cover: "L'Amico del Prigioniero". 486 pages.Inside front cover: C/O of D. Mazzieri Via Vittorio Emanuele 42 Parma Italia|Frontispage: To my Friend with my love. Eta(?) Pecchioni.|Frontispage, again: Inscription in Italian, believed to read "To our dear, kind Friend & companion of misadventure", M. Pecchioni, (internment number) 25234, Tatura 26.7.43tatura, ww2, italian language, camp 3, internment, internee camps, prayer book, books, religion -
Galen Catholic College
Italian Class, 2016
... Italian Language.... Galen Catholic College Galen College Italian Language Italian ...Many people in the local community are of Italian origin or descent. Not surprisingly, Italian is one of two LOTE languages taught at Galen Catholic College. These photos record an Italian cultural day at Galen Catholic College, where Italian food was cooked and served up to many of our students.galen catholic college, galen college, italian language, italian culture, italian, lote, 2016 -
Tatura Irrigation & Wartime Camps Museum
Book - Exercise Book, Prior 1945
... italian language... she used in these lessons. italian language language study ...Else Oertel was an internee in Camp 3A from 1940-1945. Else (a German) was interned in the same compound as many Italians, and so took up Italian lessons. This book is one she used in these lessons. Black covered exercise book with lined pages. Some separate pages inside, supposedly removed from a different exercise book. Also a large, folded piece of carbon paper. italian language, language study, else oertel, camp 3a, internment camp education, tatura group internment camps -
Tatura Irrigation & Wartime Camps Museum
Book, Exercise, Prior 1946
... of the Italian language.... of the Italian language. Book, Exercise ...Else Oertel was an internee in Camp 3A from 1940-1945. Else (a German) was interned in a camp where Russian was being taught & so took up lessons. Her husband was away on business in Germany at the outbreak of war and was not interned with them & therefore Else was also motivated to learn Russian because it was possible she would be repatriated to the Russian sector of Germany at the end of the war (namely Chemnitz, Saxony). This book is one she used in these lessons.Exercise book with blue & white cover, with lined pages. Standard arithmetic & multiplication tables printed on back cover. Some separate lined & unlined pages inside, some held together with a nail. Lessons in Russian with phonetic spelling & German translations. Exercise book used by Else Oertel in Camp 3A, in study of the Italian language.Printed on front cover: The "Vana" Exercise Book/ Name/Grade/School/ Approved by the Education Department|(name) E. Oertel; (grade) 3.A; (school) Russischtatura, ww2, russian language, german language, camp 3, internment, internee camps, education, language study, books, school, educational -
Tatura Irrigation & Wartime Camps Museum
Book, Exercise, Prior 1946
... of the Italian language.... by Else Oertel in Camp 3A, in study of the Italian language. Book ...Else Oertel was an internee in Camp 3A from 1940-1945. Else (a German) was interned in a camp where Russian was being taught & so took up lessons. Her husband was away on business in Germany at the outbreak of war and was not interned with them & therefore Else was also motivated to learn Russian because it was possible she would be repatriated to the Russian sector of Germany at the end of the war (namely Chemnitz, Saxony). This book is one she used in these lessons.Foolscap size exercise book. Composed of unlined pages hand-bound together inside a manila folder(?) / other cardboard. Spine has lined paper on outer & inner spine has lined paper with sums handwritten (perhaps new use for old maths lesson book?).|Book contains lessons in Russian (possibly dication?) with occasional German notations. Lessons are carbon copies from another source. Exercise book used by Else Oertel in Camp 3A, in study of the Italian language.tatura, ww2, russian language, german language, camp 3, internment, internee camps, education, language study, books, school, educational -
Federation University Historical Collection
Photograph, Alexander Wright (Navarre)
... the Italian language fluently, and acquired a wide knowledge... the Italian language fluently, and acquired a wide knowledge ...Alexander Wright was born on 25 August, 1898 in Smeaton He was the brother of musician Frank Wright. Alex Wright was killed whilst performing at the Birmingham Empire as the result of a German air Attack in October 1940. The theatre had a direct hit. According to Frank Wright Alex was a great impersonator with a unique range Bass - tenor with many accents (not unlike Peter Dawson) "AUSTRALIAN CARUSO Smeaton Boy's Fame Andre Navarre, who left Australia about three years ago to study opera in Europe, bids fair to take a place among the world's great tenors. A few months ago Navarre sang for Melba for the first time, and she immediately acclaimed him to be a finished artist, describing his voice as the nearest approach to the immortal Caruso she had ever heard, writes the Ballarat "Courier." Andre Navarre is, however, only a stage name adopted by Alexander Wright, a son of Mr. and Mrs. William. Wright, of Armstrong street North, Ballarat, and brother of Mr. Frank Wright and Mrs. William Ritchie, of that city. Born at smeaton 31 years ago, in what may be termed a musical atmosphere; Alex. Wright showed a definite desire to sing at a very early age, and in his boyhood figured as soloist at school concerts, etc. His youth was spent around Smeaton, working at home and at various farms in the district until he was about 19 years of age, when he secured a position at the Dunlop rubber works, Melbourne. Up to this period Wright had no vocal training whatever, but being the possessor of a good resonant baritone voice, was persuaded by some of his friends to "have a go at the stage.'' Securing a position in the chorus of "Maid of the Mountains," which was at that time showing at the Theatre Royal, he soon made his voice heard to advantage, and also commenced to take lessons from Signor Robottaro. It was about this time that Wright was invited by a fellow musician to a musical evening at which a member of Rigo's grand opera company, then performing at " The Playhouse," was also present. Hearing Wright sing, the musician immediately said : ' You're a fool to waste your time in a chorus with that voice. Rigo is looking for a singer like you for the role of 'Figaro' in 'Barber of Seville'." Alex, however, did not take the remark seriously, and it was only after the numerous persuasions of friends who obviously knew the real value of his voice that the modest young man was eventually induced to meet Rigo. The Italian maestro was so delighted with the voice that without hesitation he was given the principle role of "The Barber" to study. Many singers having previously been tried and rejected for the part, Wright was astonished at his success in being chosen, and awakened suddenly to the fact by the maestro that a world voice, if properly trained, would surely develop in the young artist, Alex at once settled down to study, and all day long in his boarding house at St. Kilda could be heard rehearsing his new role. In less than a month he had completely mastered the part, and on the opening night, in the exacting role of "The Barber," he was an outstanding success. Later, he toured Australia with many leading artists, including Elsa Stralia and Harry Lauder, and spent his last two years in Sydney, where he was engaged as soloist in the biggest picture house. Realising that a training in Italy and on the Continent was essential for a successful operatic singer, the young artist decided to go overseas to continue his studies. He did not leave Australia, however, before he gratuitously gave a concert in his little home town to the obvious delight of all his old friends, who flocked from all parts of the district to hear him. The hall was packed to overflowing , and so pleased was Alex with the tumultuous reception he received that he sang fewer than 20 songs. Once in Italy, he lost no time in placing himself under the tuition of Cottone, and it was at the studio of this maestro that he met Toti dal Monte, a former protege of the same master. Two years were spent in Italy, when "Navarre" learned to speak the Italian language fluently, and acquired a wide knowledge of the operas. He sang in Milan about a year ago, and was paid some glowing tributes by the Italian Press critics, who likened his voice to that of Caruso. From Italy he went to Paris, where he met John Brownlee and many other famous singers. The critics on the Continent are unanimous that Andre Navarre-the unassuming Smeaton boy, whom his schoolmates still affectionately call "Hock"--is destined to become one of the luminaries in music history. It is interesting to recall some facts concerning the remarkable family from which this artist springs. Four other members have won championship honors in the musical world. Mr. Frank Wright has the Australasian cornet championship to his credit ; Mr. Norman Wright, of Sydney, has won a tenor championship of New Zealand, and has recorded for the Columbia Gramophone Company ; Mrs. Wm. Ritchie ( formerly Miss Laura Wright) won the A.N.A. contralto championship in Melbourne; whilst the oldest member, Lydia (Mrs. C. Cane, now in N.Z.) won the violin championship at South Street when 17 years of age. Last year Mrs. and Mr. Wright celebrated their golden wedding. Both of the old folk are intensely musical, and it has been said that the voice of the mother, although entirely untrained, showed in her earlier days glimpses of the beautiful quality which made Melba famous. Andre Navarre does not propose leaving the Continent for some time. Recently he was offered a 12 months' contract to sing in London for £2500 but on the advice of Melba and his coach, it was refused on the grounds that yet another 12 months' French study was necessary to ensure absolute perfection. That "Alex " has lost none of his school-boy wit is evinced by his own jocular remark that he has "a top C sharp that will crack every window in the Sydney Town Hall!" (Horsham Times, 20 February 1931) "AUSTRALIAN KILLED An Australian, Alexander Wright, radio variety star, who toured Europe and Australia under the pseudonym of Navarre, was killed during a recent air raid in a Midland . town. His broth-er, Frank Wright, is musical director for the London County council."(Border Morning Mail, 22 Oct 1940) Black and white image of Smeaton born Alexander Wright whose professional name was Navarre "Prince of Mimics". alexander wright, alec wright, navarre -
Warrnambool and District Historical Society Inc.
Leisure object - Sheet music, On the road to victory, 1941
This piece of music has been produced during World War Two (1941) as a propaganda and fund-raising piece for the people of Alexandria in Egypt. It has both Greek and British backing with the headings on the cover in both languages. The music is a march and the title suggests that victory is on the way so the emotions are being stirred to keep up the morale. Egypt in World War Two was still under British influence and Alexandria is a port in Egypt at the mouth of the Nile River. In 1941 British battleships were based in the Alexandria harbor and two of them were disabled by Italian Navy divers. Hence it is not clear why it was the Hellenic (Greek) Red Cross raising funds for Alexandria through the sale of this music which was produced in that city by the Moharrem Press (founded 1938) and composed by Lena Bonfiliou, probably a Greek person. It is not known if this piece of music was bought in Australia or brought back to Australia by an Australian military person during World War Two.This is an interesting piece of music. Its connection to Warrnambool is not known but it is an example of the type of music produced during World War Two to help the war effort. This is a four page piece of music, ‘On the Road to Victory’ (a march) with a front cover, a blank end page and two pages of musical notation. The latter pages have black printing on white pages. The front cover has both Greek and English printing and a colour image of four British and Greek flags resting on a gun carriage with armaments underneath and indications of an explosion. There is a red stamp on the cover (Hellenic Red Cross). The pages are in good condition. English printing: ‘On the Road to Victory, March, P12’ Stamp: ‘For the Hellenic Red Cross, Alexandria’ alexandria, hellenic red cross, warrnambool, on the road to victory music -
Kiewa Valley Historical Society
Meter Multi General Purpose, circa mid to late 1900's
This general purpose Multi-meter was manufactured after 1950 and used by the SEC Vic (Kiewa Hydro Electricity Scheme) from that date until late 1900's. It was used to measure very small voltages associated with the operation of the various Hydro Generators. The readings were able to be shown by the resistor in use in the current circuit. During this time period, high quality testing instruments were either sourced from Europe or England. This particular meter was manufactured in the Netherlands. This type of "old" analogue meter was replaced by digital meters whose electronic components are a fraction of the size of the older analogue ones.This analog General Purpose multi-meter is quite a large (for handheld mobile) apparatus which permits the easy monitoring of electrical variations within the large SEC Victoria Hydro Scheme's electrical generators. These generators are powered by the hydro force of "stored" water at a higher altitude. The establishment of both the NSW and Victorian Hydro schemes was achieved from the mid 1900's to the 1960's. At this point in time the need for additional power sources to quench both an industrial and domestic demand for electricity was purely an economic and not and environmental (carbon reduction) factor. This hydro scheme was instigated by "the Government of the day" as a bold move and was the major force of the World War II refugee and "technical" workforce inclusion of skilled and unskilled migration into the Australian environment. Although this mass "invasion" of workers with families was thought of in some circles as intrusive, the expansion of population post war years and its integration into the Australian rural sector, produced the multi- lingual multi-cultural diversity of later years.This General Purpose Multimeter is an analogue meter i.e. it has a needle arm that moves across a scale of divisions. This is a large(hand held) device due to the mechanical movement system within and the large size of its electronic components of its circuitry.There are two black bake-lite push buttons operating the wire inserts Positive/negative leads at the top. The meter (protected with a glass window) has clearly marked graduations (top - volts, bottom amperes). Below this are two bake-lite dials (left "potentiometer the right one measuring range selector). Below this is a "dial" switch to input the desired resistance measuring range "V" Front "H&B ELIMA" and to the right Elavi 15n. 0n the front side is a label "STATE ELECTRICITY COMMISSION OF VICTORIA TRANSMISSION DEPT E.C.No." On the bottom of the base is a stenciled layout of the battery "layout" including the fuse . The information notice is presented in five languages starting with German, English,French, Italian, Spanish and Dutchsec vic kiewa hydro scheme, alternate energy supplies, alpine population growth -
Ringwood and District Historical Society
Newspaper - Clipping, Norwood High School, Ringwood, Victoria
... Year 12). • Languages: French, Latin, Italian & Indonesian... approximately 1,000 (including 150 Year 12). • Languages: French, Latin ...November 1987 advertisement inviting enrolment enquiries for the following year.Norwood has been established for 29 years and offers an outstanding traditional and broad curriculum in a caring and academic environment. • Student population approximately 1,000 (including 150 Year 12). • Languages: French, Latin, Italian & Indonesian. • Orchestra and Instrumental Training. • Drama Productions. • Extensive Physical Education and Sporting Programme. • Wide Range of V.C.E. Group 1 and Group 11 subjects. • School Uniform. • International Exchange Students. • School Chaplain. • Prefects and S.R.C. • Country Property at Gooram in the Strathbogie Ranges. • Modern Facilities Currently being further upgraded. Advertisement invites Interested parents to visit the School and/or request a Prospectus, and includes contact details for the Principal on 870 5399 for more information. -
Galen Catholic College
Indonesian Class, 2016
Indonesian is one of two LOTE languages taught at Galen Catholic College, the other being Italian. These photos show students in the Indonesian language classroom studying and wearing traditional Indonesian dress.galen catholic college, galen college, indonesian, lote, indonesian language, indonesian culture, students, 2016 -
Tatura Irrigation & Wartime Camps Museum
Book - Paperback Book, The Bootmaker of Berlin
... south'. Their crime? Teaching the Italian language to school ...Berlin, 2010: A deathbed promise launches Kathy Giuliano on a quest for the truth about her family during World War II. Alone, she travels to Berlin in search of an enigmatic octogenarian who holds the keys to the past. The only clues to his identity and whereabouts and are a black-and-white photograph and an outdated address in Reinickendorf. England, 1938: After fleeing Nazi Germany for the safety of England, a teenage boy is captured when Churchill gives the order to 'collar the lot'. One of 2,000 prisoners on the hell-ship Dunera, he is sent to Australia. At the 'family camp', he makes footwear and forms life-long friendships. Eight years later, what does he find when he returns to Berlin? Victoria, 1943: With the Japanese at Australia's doorstep, a mother and daughter are arrested at their cane farm in far north Queensland and sent 'down south'. Their crime? Teaching the Italian language to school-children. The internment camp at Tatura changes everything. The secrets they share must be kept for the rest of their lives.Mauve and Pink cover with a painting of a large brown lace up boot. The book title is depicted on a wrought iron sign. non-fictionBerlin, 2010: A deathbed promise launches Kathy Giuliano on a quest for the truth about her family during World War II. Alone, she travels to Berlin in search of an enigmatic octogenarian who holds the keys to the past. The only clues to his identity and whereabouts and are a black-and-white photograph and an outdated address in Reinickendorf. England, 1938: After fleeing Nazi Germany for the safety of England, a teenage boy is captured when Churchill gives the order to 'collar the lot'. One of 2,000 prisoners on the hell-ship Dunera, he is sent to Australia. At the 'family camp', he makes footwear and forms life-long friendships. Eight years later, what does he find when he returns to Berlin? Victoria, 1943: With the Japanese at Australia's doorstep, a mother and daughter are arrested at their cane farm in far north Queensland and sent 'down south'. Their crime? Teaching the Italian language to school-children. The internment camp at Tatura changes everything. The secrets they share must be kept for the rest of their lives.ww2 italians, internment, tatura, queensland, debbie terranova, berlin -
Wangaratta RSL Sub Branch
Badge - Badges x2
... for National Security.(MVSN) The Blackshirts (Italian language: camicie ...Italian badges - ZONA CCNN known as the Blackshirts were fascist paramilitary squads in Italy during WW2.. Blackshirts were distinguished by their black uniform and loyality to Mussolini and were officially known as the Voluntary Militia for National Security.(MVSN)The Blackshirts (Italian language: camicie nere, CCNN) were fascist paramilitary armed squads in Italy during the period immediately following World War I and until the end of World War II. Blackshirts were officially known as the Voluntary Militia for National Security (MVSN) Two brass badges in the shape of a shield with a sword in the centre below and spread eagle. One has a black background the other red and black. ZONA CCNN XIII on one and XII on the otherZONA CCNN italian, fascist badges, mvsn, blackshirts, ww2 -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Peter K Austin, Endangered languages : beliefs and ideologies in language documentation and revitalisation, 2014
1.Introduction /? Julia Sallabank pt. 1 Case Studies: Beliefs and Ideologies in Endangered Language Communities 2.Paradoxes of Engagement with Irish Language Community Management, Practice, and Ideology /? Tadhg O. Hifearnain 3.Fluidity in Language Beliefs: The Beliefs of the Kormakiti Maronite Arabic Speakers of Cyprus towards their Language /? Chryso Hadjidemetriou 4.Reflections on the Promotion of an Endangered Language: The Case of Ladin Women in the Dolomites (Italy) /? Olimpia Rasom 5.Minority Language Use in Kven Communities: Language Shift or Revitalization? /? Anna-Kaisa Raisanen 6.Going, Going, Gone? The Ideologies and Politics of Gamilaraay-Yuwaalaraay Endangerment and Revitalization /? Peter K. Austin 7.Language Shift in an `Importing Culture': The Cultural Logic of the Arapesh Roads /? Lise M. Dobrin pt. 2 Language Documentation and Revitalization: What and Why? Contents note continued: 8.Ideologies, Beliefs, and Revitalization of Guernesiais (Guernsey) /? Julia Sallabank 9.Local Language Ideologies and Their Implications for Language Revitalization among the Sumu-Mayangna Indians of Nicaragua's Multilingual Caribbean Coast Region /? Eloy Frank Gomez 10.Must "We Save the Language? Children's Discourse on Language and Community in Provencal and Scottish Language Revitalization Movements /? James Costa 11.Revitalizing the Maori Language? /? Jeanette King 12.What Are We Trying to Preserve? Diversity, Change, and Ideology at the Edge of the Cameroonian Grassfields /? Jeff Good 13.The Cost of Language Mobilization: Wangkatha Language Ideologies and Native Title /? Jessica Boynton 14.Finding the Languages We Go Looking For /? Tonya N. Stebbins 15.Meeting Point: Parameters for the Study of Revival Languages /? Christina Eira pt. 3 From Local to International: Interdisciplinary and International Views Contents note continued: 16.Conflicting Goals, Ideologies, and Beliefs in the Field /? Simone S. Whitecloud 17.Whose Ideology, Where, and When? Rama (Nicaragua) and Francoprovencal (France) Experiences /? Michel Bert 18.UN Discourse on Linguistic Diversity and Multilingual ism in the 2000s: Actor Analysis, Ideological Foundations, and Instrumental Functions /? Anahit Minasyan 19.Language Beliefs and the Management of Endangered Languages /? Bernard Spolsky.maps, b&w photographs, tables, graphsendangered languages, language revival, education, language research -
Victorian Aboriginal Corporation for Languages
Book, Joseph Lo Bianco, Teaching invisible culture : classroom practice and theory, 2003
All language educators are aware that culture is a vitally important reason for teaching languages. All curriculum statements for languages contain strong references to the importance of culture. We need to offer accessible cultural input to initiate the teaching of culture in language use, while at the same time not simplifying or stereotyping the community that speaks the language we are teaching. This book takes up these important questions and places in the hands of teachers well researched but very practical guidance, advice, resources and information on teaching culture in language. In this book you will find a discussion of what researchers, and classroom teachers, think and do about culture in language education and you will find a rich array of practical resources and advice for enhancing classroom practice. Specific languages addressed are: Chinese, French, German, Italian, Japanese and English as a Second Language. Preface /? Joseph Lo Bianco 1. Common themes /? Joseph Lo Bianco 2. Culture: visible, invisible and multiple /? Joseph Lo Bianco 3. A conceptual framework to help teachers identify where culture is located in language use /? Chantal Crozet 4. Chinese /? Li Kaining 5. How can we make Australian English meaningful to ESL learners? /? Anne-Marie Barraja-Rohan 6. Teaching French and culture in language use /? Chantal Crozet and Louise Maurer 7. Are Germans rude or just doing things differently? Understanding and teaching language and culture /? Winfried Thielmann 8. Face value: teaching Italian verbal and social-cultural interaction /? Piera Carroli, Adriana Pavone, Vincenza Tudini 9. The teaching of culture in Japanese /? Miyuki Toyoda and Shunichi Ishihara.diagrams, word listsculture theory, australian english, esl, language and culture, english as a second language -
Royal District Nursing Service (now known as Bolton Clarke)
Photograph - Document/Letter, 1900
A letter dated 8th May 1973 details how the letter from Florence Nightingale was forwarded to Mrs E.G. (Janet) Wilson in 1955 by Gwendolen, Florence Nightingale's niece. The explanatory letter was forwarded by Elsa Halenstein and given to Royal District Nursing Service and remains in its Archives. From 1948 Mrs. Wilson served on the Committee of Management of Melbourne District Nursing Society (later Service), serving as President from October 1964-1967. In 1949 Mrs. Hallenstein served on the MDNS Committee of Management, becoming President of the now Royal District Nursing Service from 1967-1974. Florence Nightingale was the founder of modern nursing. Melbourne District Nursing Society (MDNS) only employed Trained nurses from its inception in 1885. They followed Florence Nightingale's basic rules of good hygiene, cleanliness, good nutrition and fresh air, which they learned during their Nursing Training at a Hospital, and taught to their patients by instruction and demonstration. In those days Trained nurses were called 'Nurse'. In 1892 MDNS employed Lucy Smith who, through the Nightingale Fund, did her nursing training at the Nightingale Training School at St. Thomas's Hospital in London. She was the first nurse from this school to work at MDNS. Florence Nightingale, born on the 12th of May 1820, was named after the place of her birth in Italy. Born into a wealthy family she was schooled at home where she excelled in her studies; spoke several languages fluently, and was taught home management. She believed she was ‘called’ to reduce human suffering and tended to ill members of her family and tenants on the family estate. She worked as a nurse at Salisbury Infirmary where she learned about nursing sanitation and hospital practice. Florence then enrolled at the Institution of Protestant Deaconesses at Kaiserswerth, Germany where she learned basic nursing skills, the importance of patient observation, and hospital organization. In 1853 she became Superintendent of the Institution for Sick Gentlewomen in Distressed Circumstances in London, where she reformed health care, working conditions, and hospital efficiency. The Crimean War broke out in late 1853 and a newspaper reported the injured and sick soldiers were being cared for by an “incompetent and ineffective medical establishment and that most basic supplies were not available for care”. After an outcry from the public, Florence was asked to lead a group of 38 nurses, whom she had trained, to Scutari where the wounded soldiers were sent. After arriving at the Barrack Hospital in October 1854, she found the soldiers were being cared for in overcrowded and filthy conditions; contaminated water, faeces on the floors and rats running freely. There were few supplies and equipment. Florence bought supplies and equipment and found help to assist in the laundry. The wards were scrubbed from floor to ceiling. Florence set a high standard of care with fresh air, hygiene, clean clothing, sufficient food and regular dressing of wounds being carried out. She realized the importance of psychological needs, and soldiers were assisted to write letters to relatives, and took part in education and recreational activities. Of a night Florence walked through the wards, carrying a lamp to light her way, to check on ill and wounded soldiers and became known as “The Lady with the Lamp”. She gained the respect of the soldiers and the establishment, and later, the public through the soldier’s letters and reports in the newspaper. After visiting Crimea she contracted ‘Crimean Fever’ from which she never really recovered. When she returned to London she was regarded a heroine. The public had given freely to buy her a gift but Florence preferred this money be used to establish a fund, which became known as the Nightingale Fund. Florence had kept excellent records on the running of the Barrack Hospital, medical and nursing staff efficiency, and the causes of illness and death. Many nurses from the training school became Matrons in many countries throughout the world. Florence pushed the Government for legislation to improve drainage and sanitation in homes and in the building of hospitals with fresh air a priority. She wrote the book ‘Notes on Nursing’ and many writings on health reform. She died, aged 90 years, in her home at 10 South Street, Park Lane on the 13th of August 1910. A handwritten letter, written in lead pencil, by Florence Nightingale. It is written to her niece Gwendolen.. The letter is on buff coloured paper and has the date 'Oct 17 1900'/ written in the top right hand corner; below this is, in capital letters, the two line black printed address - '10, South Street,/ Park Lane, W'/ is stamped. The bulk of the letter reads over eight lines: "Dearest Gwendolen",/ "Thanks for your / dear note,/ I shall gladly look / forward to seeing you, / on Friday at 5 ,/ ever your loving, / Aunt Florence./ . rdns, royal district nursing service, miss florence nightingale, mrs e.g. (janet) wilson, mrs d. (elsa) hallenstein