Showing 67 items
matching german language
-
Tatura Irrigation & Wartime Camps Museum
Audio Tape, SBS German
... German language...SBS Radio. German language presenter, Geroa Louch "German... Tatura the-murray SBS Radio. German language presenter, Geroa ...SBS Radio. German language presenter, Geroa Louch "German Heritage in Australia" See also reg. C2022Audio tape Super EF90SBS German 1 March 1995, 8 March 1995 and 15 March 1995sbs radio, german language, geroa louch, german heritage in australia -
Tatura Irrigation & Wartime Camps Museum
Audio Tape, SBS German, 5 April 1995
... German language...SBS Radio. German language presenter Gerda Louch. German... Tatura the-murray SBS Radio. German language presenter Gerda ...SBS Radio. German language presenter Gerda Louch. German Heritage in Australia. Includes L. Knee and G. Louch. See also C2021Audio tape Phillips FS90. side B blank.SBS German - L. Kneegerda louch, sbs radio, german language -
Wangaratta High School
WHS Framed Certificate, 2011-2012
... for its contribution in teaching German language in 2011 and 2012..., Victoria SAGSE Scholarship for Australian-German Student Exchange..., Victoria SAGSE Scholarship for Australian-German Student Exchange ...Certificate of merit awarded to Wangaratta High School for its contribution in teaching German language in 2011 and 2012. The certificate has a yellow bar along the left and a colour SAGSE symbol at the top of the page. One is framed in a gold frame, the other unframed. The text reads:GOODWILL IN ACTION Since 1967 Founded in Melbourne, Victoria SAGSE Scholarship for Australian-German Student Exchange Certificate of Merit Presented to Wangaratta High School in recognition of Exceptional and Outstanding Contribution to German Language Teaching in Victoria Egon Vetter President Melbourne 14 October 2011 / 12 October 2012 -
Dandenong/Cranbourne RSL Sub Branch
Document - Prisoners of War Mail, 1918
... Rectangular double-sided paper with German language... information" Rectangular double-sided paper with German language ...Prisoner of War mail from Germany during WWI. Private Frederick Corkish, service number 46656, who served in the 19th Kings Liverpool Regiment in the British Army during WWI He was from Ramsey, Isle of Man. He was taken Prisoner of War in Germany in 1918.Rectangular double-sided paper with German language and English name and address.Front: "Kriegsgefangenen-Sendung / An Postpruefungs-Stelle des Kriegs-Gefang -Lagers ...Mrs J Corkish / 4 Marsden Street / Ramsey / Isle of Man" Back: "I am a prisonner (sic) of war in Germany. / Corkish / Frederick / Private / 19th Kings Liverpool" "Do not reply to Limburg / await further information"pow, prisoner of war, corkish, brandenburg, isle of man, german pow, wwi -
Whitehorse Historical Society Inc.
Article, Reading German Records, 2014
... German language... purposes can be helped by deciphering handwriting. German language ...How to read German Gothicnon-fictionHow to read German Gothicgerman language, german gothic -
Bendigo Historical Society Inc.
Book - STRACUH COLLECTION: GERMAN HERITAGE IN AUSTRALIA
... SBS Radio Melbourne German Language Language Program, Radio... Melbourne German Language Language Program, Radio Series, German ...SBS Radio Melbourne German Language Language Program, Radio Series, German Heritage In Australia. SBS Radio Melbourne Gerda m Louch, Head German Language Group PO 294 South Melbourne 3205, written in German.books, technical, german, radio-sbs-german heritage -
Tatura Irrigation & Wartime Camps Museum
Folder, Recollections Kurt Krenn, 1987
... 14 printed pages (German language), dated 19.4.1987... (German language), dated 19.4.1987, in black two ring folder ...Donated to Tatura Museum by Knenn's daughter, Klaudia Krenn.14 printed pages (German language), dated 19.4.1987, in black two ring folder with K on spinebiography, kurt krenn, ww2 internees -
Tatura Irrigation & Wartime Camps Museum
Book, Exercise, Prior 1946
... german language... language german language camp 3 internment internee camps education ...Else Oertel was an internee in Camp 3A from 1940-1945. Else (a German) was interned in a camp where Russian was being taught & so took up lessons. Her husband was away on business in Germany at the outbreak of war and was not interned with them & therefore Else was also motivated to learn Russian because it was possible she would be repatriated to the Russian sector of Germany at the end of the war (namely Chemnitz, Saxony). This book is one she used in these lessons.Foolscap size exercise book. Composed of unlined pages hand-bound together inside a manila folder(?) / other cardboard. Spine has lined paper on outer & inner spine has lined paper with sums handwritten (perhaps new use for old maths lesson book?).|Book contains lessons in Russian (possibly dication?) with occasional German notations. Lessons are carbon copies from another source. Exercise book used by Else Oertel in Camp 3A, in study of the Italian language.tatura, ww2, russian language, german language, camp 3, internment, internee camps, education, language study, books, school, educational -
Tatura Irrigation & Wartime Camps Museum
Book, Exercise, Prior 1946
... german language... language german language camp 3 internment internee camps education ...Else Oertel was an internee in Camp 3A from 1940-1945. Else (a German) was interned in a camp where Russian was being taught & so took up lessons. Her husband was away on business in Germany at the outbreak of war and was not interned with them & therefore Else was also motivated to learn Russian because it was possible she would be repatriated to the Russian sector of Germany at the end of the war (namely Chemnitz, Saxony). This book is one she used in these lessons.Exercise book with blue & white cover, with lined pages. Standard arithmetic & multiplication tables printed on back cover. Some separate lined & unlined pages inside, some held together with a nail. Lessons in Russian with phonetic spelling & German translations. Exercise book used by Else Oertel in Camp 3A, in study of the Italian language.Printed on front cover: The "Vana" Exercise Book/ Name/Grade/School/ Approved by the Education Department|(name) E. Oertel; (grade) 3.A; (school) Russischtatura, ww2, russian language, german language, camp 3, internment, internee camps, education, language study, books, school, educational -
Mrs Aeneas Gunn Memorial Library
Book, A New German and English dictionary / compiled from the best authorities in both languages ; revised and considerably enlarge, 1909
... German language - dictionaries... language - dictionaries English language - dictionaries A German ...A German, English dictionaryp.797., p.545 .non-fictionA German, English dictionarygerman language - dictionaries, english language - dictionaries -
Tatura Irrigation & Wartime Camps Museum
Booklet - Booklet - Text Book, Reugeltaltung von Recht Birtlchalt
... German language... language Maps German Territories' Published 1942 Book, card cover ...German text book from camp 13Book, card cover with paper pages. Tan in colour, top of front cover has blue background with tan letters. Back cover tan with blue writing on back page. All writing in Germancamp 13, text book, german language, maps german territories', published 1942 -
Tatura Irrigation & Wartime Camps Museum
Sampler, 1945
... alphabet. Name of maker and Tatura sewn in old German language... and Tatura sewn in old German language Sampler Gertrud Hermann ...Made by Gertrud Hermann an internee in Camp 3.Cream coloured cotton material. Brown embroidery of English alphabet. Name of maker and Tatura sewn in old German languageas abovegertrud hermann, camp 3 internees -
Ballarat Clarendon College
Book, McHutchison & Campbell, If, & what? : twelve lectures on the foundations of christian theism, 1882
... of books from the old Ballarat german language library with school... Ballarat german language library with school text books... of books from the old Ballarat german language library with school ...Part of a collection obtained by K C Hofmaier 1963 by purchase of a library at gembrrok (Vic) which contained a number of books from the old Ballarat german language library with school text books and theological works formerly the property of the founder of Ballarat College Rev'd Wm Henderson. William Henderson was Minister of St Andrews Kirk at the time of writing. The very strong Presbyterian roots of Ballarat College were a legacy of this man. Socially significant for school community because of its authorship - William Henderson founded ballarat College. Black calf binding with damaged spine; gold lettering on front cover; dark green endpapers; gilt page edges;Handwritten inscription on front endpaper: by Wm Henderson / founder of Ballarat College Handwritten inscription on back of endpaper: Collected by K C Hofmaier 1963 by purchase of a library at gembrrok (Vic) which contained a number of books from the old Ballarat german language library with school text books and theological works formerly the property of the founder of Ballarat College Rev'd Wm Henderson.william-henderson, keith-hofmaier, 1882, ballarat-college, theology. -
Tatura Irrigation & Wartime Camps Museum
Book - text, Professor Dr D Schmeil, Schmeil Grundrisz Der Pflanzenkunde, 1926
... A book in German language which appears to describe plants... in German language which appears to describe plants, possibly weeds ...A book in German language which appears to describe plants, possibly weeds. Useful to a botanist. It has pages of coloured illustrations. Written in 1926 in Leipzig.Presented to Karl Wied on 27 November 1946plants, botanist, camp 3, internee, professor dr d schmeil -
Bendigo Historical Society Inc.
Book - STRAUCH COLLECTION: WESTGARTHTOWN
... and maps, mostly written in German language.... with illustrations, photographs and maps, mostly written in German language ...BHS CollectionWhite 3 ring binder contains information on Westgarthtown,Tatura german heritage trail with illustrations, photographs and maps, mostly written in German language.victoria, history, german, history-victoria-german-westgarthtown-tatura -
Tatura Irrigation & Wartime Camps Museum
Book, German in a Nutshell, 1967
... Understanding the German language... Tatura the-murray Understanding the German language Paperback ...Understanding the German languagePaperback book. Title and photo of German castle on front -
Tatura Irrigation & Wartime Camps Museum
Document, Loveday Internment Camp, after 25th June 1944
... envelope, school report written in the German language. A clear... in the German language. A clear plastic front cover, red border left ...One of the many generous gifts of Gerd Aberle.A four page document, each in its own clear plastic envelope, school report written in the German language. A clear plastic front cover, red border left hand side and back cover redThe subject as indicated above. Students name, years attended and the 9 subjects and results unless translations shows otherwise. In English on the left hand border Loveday Internment Camp School Records. Donor Gerd Aberle.gerd aberle, loveday internment camp, loveday internment camp education -
Tennis Australia
Page from Magazine, 12 Sep 1885
... Page 213 of the German language edition of Frank Leslie's... Park Melbourne melbourne Tennis Page 213 of the German language ...Page 213 of the German language edition of Frank Leslie's Illustrated Newspaper (Frank Leslie's Illustrirte Zeitung, 12 Sept. 1885), featuring an article regarding, and lithographic print of the events of the 1885 U.S. Open. Materials: Paper, Inktennis -
Tatura Irrigation & Wartime Camps Museum
Books - text, 1940's
... health, 1 commerce, 1 English - German language.... health, 1 commerce, 1 English - German language. Books - text ...Fritz Muller (father of Jens Muller Buckland) used these books in POW camp to educate himself and others.10 text books relating to studies in sport, language, exercise, grammar. All in German and Russian. One German - Russian dictionary, 2 Russian grammar simplified, 2 ball games, 2 exercise, 1 health, 1 commerce, 1 English - German language. -
Tennis Australia
Page from Magazine, 1895
... Page 784 of the German language edition of Puck (1895... Park Melbourne melbourne Tennis Page 784 of the German language ...Page 784 of the German language edition of Puck (1895), featuring, under the heading 'Tennis Tea', an illustration of men and women having tea on a lawn during a tennis match. Within a text box at the upper left, is a poem, in German, entitled 'Beim "Lawn Tennis" Thee' (trans. 'At the Lawn Tennis Tea'). Materials: Paper, Inktennis -
Clunes Museum
Document - WEICKHARDT FAMILY HISTORY
... IN GERMAN LANGUAGE 9.6.1989 TO MRS A MIELKE 7. LETTER WRITTEN... IN GERMAN LANGUAGE 9.6.1989 TO MRS A MIELKE 7. LETTER WRITTEN ...COLLECTION OF CORRESPONDENCE, FAMILY TREE AND HISTORY, WEICKHARDT FAMILY1. TYPE WRITTEN LIST DESCENDANTS OF JOHANNES WEICKHARDT 1824-1909. 2. TYPE WRITTEN COPY FAMILY TREE JOANNES WEICKHARDT 1824-1912 3. PHOTO COPY, RECORDS JOANN HENRICH WEICKHARDT 1690-1777 4. PRIVATE LETTER, WEICKHARDT FAMILY 5. COPY OF CERTIFICATE OF MARRIAGE WEICKHARDT PARENTS 6. LETTER WRITTEN IN GERMAN LANGUAGE 9.6.1989 TO MRS A MIELKE 7. LETTER WRITTEN IN ENGLISH LANGUAGElocal history, weickhardt family -
Arapiles Historical Society
Certificate - Framed Confirmation Certificate Heinrich Wilhelm KLOWSS, Erinnerung confirmation
... A framed German-language Lutheran confirmation certificate... Natimuk by Pastor L KAIBEL A framed German-language Lutheran ...This certificate commemorates the religious confirmation of Hermann Wilhelm KLOWSS in 1899 at St Paul’s Lutheran Church in Natimuk, a significant event in a young Lutheran’s spiritual life marking their full membership in the church. The German text reflects the strong influence of German-speaking immigrants in the Wimmera region, especially among Lutheran congregations. These framed certificates were often cherished family keepsakes and proudly displayed in the home, signifying both religious devotion and cultural heritage.A framed German-language Lutheran confirmation certificate, vertically oriented and enclosed in a gilded wooden frame with decorative moulding. The certificate features ornate printed script, and a colour-printed floral illustration of white daisies entwined around a cross, symbolising purity and faith. Below the floral motif is a religious verse or passage, followed by handwritten inscriptions in both German and English. The certificate appears to be partially handwritten in ink and commemorates the confirmation of H W KLOWSS at St Paul’s Lutheran Church, Natimuk.The printed certificate is written in German. In black cursive script Heindrich Wilhelm KLOWSS b 13 March1883 Confirmation 27 November in St Pauls Natimuk by Pastor L KAIBELreligious, st paul's lutheran church, natimuk, confirmation, german, certificate, klowss -
Arapiles Historical Society
Book - Prayer Book, Book of common prayer (Translated from German), 1891
... A small, leather-bound German-language prayer book.... A small, leather-bound German-language prayer book, rectangular ...This German prayer book is representative of the devotional items used by German-speaking Lutheran or Catholic communities, especially those that settled in Victoria's Wimmera region. It would have been used for private prayer, reflection, and possibly church services. The elegant design and portability suggest it may have been given as a confirmation or communion gift, and such books were often treasured family possessions. These items played a significant role in maintaining religious and cultural identity among German-Australian settlers in communities like Natimuk during the late 19th and early 20th centuries. Belonged to Heinrich Wilhelm KLOWSS's mother Augusta Louie GLADIGAU. Book of Common Prayer.A small, leather-bound German-language prayer book, rectangular in shape with a dark, possibly black or deep brown cover. The front is adorned with a gold-embossed Christian cross centred within a double-lined decorative border, also in gold. The book is compact and was likely intended for personal use, suitable for carrying to church or for daily devotional reading. The spine appears to be slightly worn, suggesting long-term use and handling. Leather bound prayer book, inscribed, in German. Gold cross on front. 1891Gerang-Buch, Mrs G KLOWSS, Natimuk Lake - written inside the front cover.natimuk, natimuk lake, german prayer book, gladigau, klowss, mt arapiles, lutheran, bible, germany, migration -
Federation University Historical Collection
Book, Ch. Ph. Reiff, Nouveaux Dictionnaires Parelleles Des Languages Russe, Francaise, Allemande et Anglaise, 1895, 1895
... Parallel Dictionary of Russian, French, German and English... dictionary french german russian english lexicographers reiff ...Parallel Dictionary of Russian, French, German and English languages in four parts, extracted from the Dictionaries of the Russian Academy, the French Academy, Adelung, Heinius, Johnson, Spiers and other Lexicographers. non-fictiondictionary, french, german, russian, english, lexicographers, reiff -
Lara RSL Sub Branch
Group of Maps World War One, Group of Maps World War One - Dardanelles and Anzac Gallipoli Maps Circ 1915, Circ 1916
... written in Turkish and German Languages. C0olor version main roads... and surrounding area written in Turkish and German Languages. C0olor ...Gallipoli 1915 Maps and Naval plan of Operations World War One ANZACRare examples that explain both ANZAC and Naval Operations during World War One Gallipoli & Dardanelles Passage .!. Black and White Photocopy of Gallipoli 1915 ANZAC Battlefield - detailed positions of troops and Cemeteries. 2.The Allied Failure to Force The Dardanelles Passage 18 March 1915 - detailed line of Attack Naval Organisation, Mine layout, Plan of Attack (and copy).. 3. Map of Turkey and surrounding area written in Turkish and German Languages. C0olor version main roads and distances. (and copy).. 4. Map of ANZAC Trench Diagram. World War One.Color. (and copy). 5.Panorama of Chunuk Blair from 3 miles south of Nibrunesi Point, 3 November 1915 and Anzac from 1 mile N. E. of Ari Burnu, 21 November 1915. Black & White 6. Color Map of ANZAC positions with topographical Details, notes. 1. Artwork and copyright by Srewart Cownie, Gallipoli 1915 ANZAC Battlefield with Landings and later evacuation marked. 2. Details of Naval actions taken in the Dardanelles Passage 18 March 1918. 3. Local area Map or Turkey. Shows roads network and townships. 4. ANZAC Trench Diagram, copyright Whitcombe & Tombs Limited , Wellington N.Z. 1919 5. Panorama of two coast views of ANZAC area. Australian War Memorial, 6. Map of ANZAC positions of World War One, Gallipoli 1915. Published by H.E.C. Roberinson, George Street, Sydney N.S.W.18 April 1916maps operational of anzac and naval opations during 1915 etc, dardanelles naval opations -
Tatura Irrigation & Wartime Camps Museum
Artwork, other - Carl von Brandenstein Collection, Tatura Camp 1A
... , Germany. He studied oriental languages and the history... in Hanover, Germany. He studied oriental languages and the history ...Dr Carl von Brandenstein was born in 1909 in Hanover, Germany. He studied oriental languages and the history of religion at Berlin University (1928-1934) and Leipzig (1938-1939). His doctoral thesis was a dissertation on the iconography of Hittite gods. He was arrested in Persia in 1941 and sent to Australia where he was interned at Loveday Camp South Australia and in Camp 1 Tatura from January 1945 until his release in August 1946.Four artworks in a dark wood frame with terracotta coloured matte. Item 1: Hospital Waranga. Tall gum trees in foreground, blue sky . Staff standing under the veranda and a red cross vehicle parked in front. A barbed wire fence surrounds the hospital. Item 2: Inside the Library. Item 3: Camp Barracks. Four huts in a row . A tree and garden in front. Item 4: Reading Room. A table in centre of the room with a single chair. Books and stationery items on the table. A lamp hangs from the ceiling. Bookshelves along the walls and paintings on the wall. Item 2: "am letzten Tage deiner Internierung dem lieben Hans Wulff fur Errinnerung an gemeinsam gebautes" (English Translation: On the last day of your internment to dear Hans Wiulff for remembrance of what we built together. camp 1, tatura, carl von brandenstein, internment camp loveday, waranga hospital, library, hans wulff -
Flagstaff Hill Maritime Museum and Village
Book - Stamp Album, CF Lucke, publisher, Illustrated Postage Stamp Album, ca 1900
... on the inscription. The album was made in Germany and has English, German... in Germany and has English, German, French and Spanish language ...The inscription in the book indicates that it once belonged to Edwin J Dale, who may have received it May 13th 1901, the date on the inscription. The album was made in Germany and has English, German, French and Spanish language on the fly page. It has 2000 pockets for holding stamps and is illustrated. The printer, Spottiswoode and Co., was established in 1738 by William Strahan, with premises in New Street Square, London. The growing firm advertised as Printers, Lithographers, Stationers, Electrotypers, Publishers, and Booksellers and by 1914 there were 1,000 employees.The stamp album is of Victorian vintage and shows that at the end of the 19th century people collected stamps. It represents the hobbies and past times of the people of that era.Illustrated Postage Stamp Album. Publisher: Lalso by CF Lucke, Leipzig, Germany Printer: Spottiswoode & Co Ltd, London Date: 1908 Red hardcover, illustrated with a robed figure image and text in English, German, French and Spanish. Book has information, advertising and pages divided into blank squares for attaching stamps. Some pages have cutouts where squares would have been, perhaps holding stamps. An inscription with the name Edwin J Dale, 13 May 1901 is on the first turned page..Inscription: Edwin J Dale, May 13th 1901" Cover: "Illustrated POSTAGE STAMP ALBUM" Inage on cover: "within a floral border, a robed figure wearing a winged helmet, holding a staff with two snakes in one hand, and a sealed letter in the other." Fly: "Registered" "Schaubeks Postage Stamp Album" "Victoria" "Briefmarken"[German - stamps] "Pour Timbres-poste" [French - for postage Stamps] "Para Selloyde Correo" [Spanish - for postage stamps] "With 1070 reduced illustrations, 2200 blank cases for stamps" (also in German, French and Spanish) "Made in Germany"flagstaff hill, warrnambool, shipwrecked-coast, flagstaff-hill, flagstaff-hill-maritime-museum, maritime-museum, shipwreck-coast, flagstaff-hill-maritime-village, illustrated postage stamp album, postage stamp album, stamp album, book, postage stamp, stamp, edwin j dale, may 13th 1901, stamp collecting, german stamp album, spottiswoode & co ltd, germany, cf lucke leipzig, cf lucke, leipzig -
Plutarch Project
Film screening Log Book, Log Book, Collins late 1950's
... in the Greek language. Other languages shown were in Turkish (about 150... in the Greek language. Other languages shown were in Turkish (about 150 ...Yiannoudes Family Film Memorabilia It is normally a time consuming and difficult task to accurately assess a collection’s significance to the primary criteria, however in the case of the “Yiannoudes Family Film Memorabilia” we have no hesitation of its high significance about its historic, social, rarity, interpretive, cultural and provenance to Australia, including the country side where most of this collection memorabilia visited. From January 1959 and until 1982, “Cosmopolitan Motion Pictures”, owned by Mr Peter Yannoudes (Παναγιώτης Γιαννούδης) and Mr Stathis Raftopoulos (Στάθης Ραφτόπουλος) travelled around Australia to entertain the Greek, Turkish, Indian and Yugoslav speaking population of Australia and provide a significant cinema culture. They travelled as far as Perth in WA, Adelaide in SA, Tasmania, Darwin in Nt, Canberra in ACT and Sydney and NSW. However they found themselves also in places like Berri and Renmark in NSW, where concentrations of migrants lived and thrived during the period. Initially they were travelling by train, carrying all their equipment by hand and placing them in boxes and suitcases. However after 1962 when they acquired their first automobile, travelling became less of a burden, nevertheless cumbersome and laborious. They carried with them initially two portable projectors (second one as a backup) and at times travelled with a third in order to ensure that technology will not be letting them down at the time of film projection. At times the films were projected onto a white sheet of cloth because there was no proper screen to project it on at the venue they were using. Mr P. Yiannoudes has also published a book in October 2010, titled “Greek Cinema Across Australia – Behind the Scenes”. The book was published in two languages, English and in Greek. Details about the launch can be found on the Diasporic Literature Spot website at this address (in the Greek language) http://diasporic.org/ellinika/biblia/greek-films-in-australia/. His book is devoted to those with whom he co-operated in order to bring for the first time Greek language films into Australia. Their names are: Stathis Raftopoulos, Andreas Papadopoulos, Andreas Katopodis, Theodoros Kanellopoulos, Michael Ioannou, Fotis Hatzipavlides, Kostas Vrahnas, Evaggelos Terpenos, Dionysis Lourantos, Dimitris Georgiou, Vasilis Florias and Jim Gragie. All businessmen with the right entrepreneurial spirit to be the first and to make their mark in the making of cultural Australia. Mr P. Yiannoudes a Cypriot by descent born in the town of Vouni, a village in the area of Lemesos. In Lemesos he learned the first few things about cinema which would help him in all his later life. He migrated to Australia in 1956 has been a prominent member of the Greek & Cypriot Communities in Melbourne for many decades. He has been President of the Cypriot Community, President of Federation of Cypriot Communities in Australia (for 18 years), President of SEKA (for 26 years) and highly regarded member of the Greek-Cypriots Diaspora since he also has been Vice-President of the Global Federation of Cypriots of Diaspora for 18 years. Mr P. Yiannoudes is now working on creating a small museum of these pieces in the back of the Westgarth Theatre with the help of the Plutarch Project and …. In this collection numbering hundreds of items, we will try and capture some of the glory that was the Greek film industry in Australia for 23 years between 1959 and 1982. “Cosmopolitan Motion Pictures” also owned a large number of cinemas in Melbourne, the National Theatre in Richmond, the Westgarth Theatre in Northcote (which is still owned by the Yiannoudes family today), Sun Theatre in Yarraville, Kinema in Albert Park, Empire Theatre in Brunswick, Paramount Theatre in Oakleigh, Globe Theatre in Richmond, Galaxy Theatre in Brunswick and the Cosmopolitan Theatre in Brusnwick. At the same time they were hiring other theatres for film projections. They were the Astor Theatre in St. Kilda, Victoria Theatre in Richmond, Sunshine Theatre in Sunshine. Apart from Melbourne they were using the Pantheon Theatre in Adelaide, the Norwood Town Hall in Adelaide, the Shepparton Town Hall in Shepparton, the Premier Theatre in Perth, the Rivoli Theatre in Berri and the Renmark Theatre in Renmark. The number of films shown around Australia were over 1500 in total whilst about 1218 of them were in the Greek language. Other languages shown were in Turkish (about 150 films), Yugoslavian (about 100 films), English, French, German, Swedish, Dutch language films. “Cosmopolitan Motion Pictures” was the first company to bring Swedish and Dutch films to Australia. They also showed Martial Arts films for the first time in Australia in 1975 at the Galaxy Theatre in Melbourne. However one of the most significant pieces that tell the story with places and dates is the Show Logbook. The Show Logbook has a large number of stories to tell. It is still intact and in fair condition after all these years of travelling around Australia. It is categorised with an alphabetic index on the right by film title. Greek, Indian, Turkish and Yugoslav language film titles adorn its pages alongside the place where they were first shown, the towns and cities they visited and the dates for each one. It is an extremely significant part of history of the settlement of migrants in Australia. This Log Book is of Primary Significance to the "Cosmopolitan Motion Pictures" and the Yiannoudes family film memorabilia collection. It has a Historic, Social, Provenance and Rarity significance for the settlement of migrants in Australia and the entertainment industry.This is the Log Book, manually updated and used by "Cosmopolitan Motion Pictures" for films shown in different parts of AustraliaCollins Stock Records Booklogbook, films, shown, cultural, language, greek, australia, γιαννούδης, κατάσταση, yiannoudes -
Eltham District Historical Society Inc
Document - Photocopy, Diamond Valley News, Newspaper article: Fred looks back by Linley Hartley, Diamond Valley News, c.1985
Fred looks back; Report: Linley Hartley, Picture: Ron Grant Teaching himself German again after 70 years is just one of the many tasks Fred Golgerth, of Greensborough, has undertaken and succeeded in during his lifetime. As the two year old tenth child of a German descendent, Fred learnt to speak German from an Aunt. But World War 1 was raging. Fred’s older brother had gone to Europe with the Australian forces, changing his name … to ….. to sound less German. “I used to get my bottom slapped for speaking German at home,” Fred said. Even his name was changed from Otto to the more anglicised Frederick. Fred claims his involvement with Eltham started two years before he was born! His sister, two years older than him, was a babe in arms when his parents bought a piece of grazing property in Mount Pleasant Rd. “It was about 24 acres on a spur of Mt Pleasant,” Fred said. “My parents bought it from Mr and Mrs Hughes. There was a two-room mud hut in wattle and daub that we lived in from time to time. “My parents had a dairy farm and dairy in West Coburg, and they bought the Mt Pleasant land to put the dry stock on. “At one stage my mother got very ill and my older sister took my younger sister and myself to Eltham for four or five months. I went down to Eltham Primary School then.” That wasn’t the only time Fred stayed in Eltham. His sister, Wilhemina, known as Willa, married Jim Watson who had the Eltham hotel for some years from the end of World War 1. Pillar to post living was the way Fred described his youth, when he stayed with one married sister after another. “After a while Will and Jim lived in the big house at the top of Pitt St, next to the Council depot, and the hotel was managed by Fitzsimmons who had a big place near the river down there on Fitzsimons Lane. There was no bridge in Fitzsimons Lane but we used to cross the river at a ford, rolling up our trouser legs so they wouldn’t get wet, and carrying our shoes. I’d o down to visit some friends I had in Templestowe. And sometimes Jim Watson took his horse drawn lorry across the ford on his way to the brewery, instead of going don through Heidelberg.” “The bridge across the Yarra in Fitzsimons was not built until 1961.” Fred Golgerth, was only a teenager when he was rolled off his pushbike under a car on the bend between Mt Pleasant Rd and the Diamond Creek bridge. He was hospitalised in the little hospital on the east side of Eltham village that served the district in those days. He still carries the scars of the burns he received from the exhaust pipe and recent x-rays have revealed several broken vertebrae. At the time of the accident he was treated for a dislocated neck and was in plaster from his hip to the base of his head for about seven months. But nothing daunted Fred. Bouncing back he began work as an apprentice to a motor mechanic in Bell St, Preston, a man who is still living (at 90) in Queensland and who still communicates with Fred frequently. “He was like a father to me,” Fred declared. He was a marine engineer as well, so I …. that as well as blacksmithing. They taught us properly then.” After finishing his apprenticeship, Fred bought himself a 30 hundredweight Fargo truck and began his own contract carting business, doing most of the work for a firm called Carnegie’s and a subsidiary of that, Howard Radio. It was in the office Fred met his wife. “He taught me to drive the truck giving me lessons in my lunch hours up the Bourke St and Flinders St extension,” she said. “After work I’d have a driving lesson and all the girls from the Howard Radio would pile in the back to get a lift to Richmond Station.” In the 1939 bushfires, the Mt Pleasant Rd property was burnt out and the hut raised. Two years later, Fred and Dorothy were married. Fred paid £7.15.0 ($15.50) for the suit in which he was married. Dorothy had pulled out of the Women’s Air Training Corps to be married. Others with whom she trained went to Darwin and were in a convoy that was bombed. Fred went into the garage business in Brighton and continued his cartage business for a while. His company was employed to do all Brown Gouge’s motor repairs and factory maintenance. Because Fred had a certificate to do steam repair work he often got jobs maintaining industrial boilers. While he was in Brighton, Fred bought an eight-seater 1925 Silver Ghost Rolls Royce from Sir Keith Murdoch. When the couple moved to Rosanna in about 1943, it became a delivery van for the dairy they operated. “I thought I’d like to get back into a dairy business” Fred said. “We used to deliver the milk in the Rolls. “But it was hard work. We couldn’t get the labour and we’d drive to the farm and pick up the milk cans, take them back to the dairy, cool the milk, bottle it and deliver it. The inspectors would come regularly and the walls for bacteria.” Fred was exhausted. The couple gave up the dairy and moved to Eltham to live on the old property where a weatherboard house had now been built. It wasn’t a big house and the glassed in Rolls Royce limousine became the daytime nursery for the Golgerth’s second daughter. We’d put her in there to sleep during the day.” “Dorothy Golgerth was known to drive the Rolls at breakneck speed along Mt Pleasant Rd. Fred took some time off work then began driving a little local bus run by the Lyon Brothers before taking a maintenance job at the Athenaeum Club in the city. He’d ride an old Harley-Davidson to the station and travel into the city by train. Later, when the family moved to Pryor St. (their house stood where McEwans car park is now) Fred could walk to and from the station. “There was no resident doctor in the early days of Eltham,” Fred said. “Dr Cordner used to come from Greensborough to a room in the old house next to the old grocery shop on the corner of York St and Main Rd, Eltham (the grocery shop is now the Eltham Feed and Grain Store). The Golgerths lived in Eltham until “Dollar Day” – the day decimal currency became official. They eventually moved to Greensborough, when they have lived since. Fred has had his share of interesting jobs since then, retiring at 65 seven years ago when he was working in the engineering department at Larundel. Recently, two of his older sisters and a brother died, within a month. They were all in their 80s. They all had a profound influence on Fred, especially during his youth. His sharp wit and amusing anecdotes are the richer for his having been the youngest of a family that made the best of every circumstance. And now, as he enjoys his retirement, he is concentrating on relearning the language of his infancy; teaching himself German from tapes and a ‘teach yourself’ manual. He is fiercely proud of his German ancestry and treasures the diary, written in German in Gothic script, kept by his grandparents during their journey to Australia. On the inside in blue pen: "To Sadie, Wal Margaret & Elizabeth with lots & lots of love & best wishes from Mother"marg ball collection, eltham hotel, herbert james watson, otto (fred) golgerth, wilhemina watson (nee golgerth) -
Lara RSL Sub Branch
card folder, List of Phrases
... WW2 US Army 8 page pamphlet of Language Phrases for German... pamphlet of Language Phrases for German, Spanish, French and Dutch ...WW2 US Army 8 page pamphlet of Language Phrases for German, Spanish, French and Dutch issued to Aviation personnel, Paratroopers, etc., as escape and evasion aid.Used by the USAF during WW2 for aviation when in enemy territory in Europe.Card folder - List of Phases - French, Dutch, German & Spanish"Not to be produced in public" and printed list of phrases in French, Dutch, German and Spanishww2, world war two, usaf, united states air force, list of phrases, french, dutch, german, spanish