Showing 16 items
matching language, themes: 'built environment','family histories','immigrants and emigrants','land and ecology','local stories'
-
Language, A Key to Survival: Cantonese-English Phrasebooks in Australia
... language...Language, A Key to Survival: Cantonese-English Phrasebooks in Australia.... + The first line is a Chinese translation of the English phrase written using a mixture of vernacular language and classical Chinese. + The second line is the English phrase. + The third line is the English phrase transliterated into Chinese characters using... speak the language. Anyone who has tried to communicate across the language divide without such a tool knows how valuable they are. This web story explores how Chinese from the gold rush period onwards have used phrasebooks to help them find their way ...Most international travellers today are familiar with phrasebooks. These books provide a guide to pronunciation, useful vocabulary, but most importantly lists of useful phrases to help travellers negotiate their way around a country where they don't speak the language.
Anyone who has tried to communicate across the language divide without such a tool knows how valuable they are.
This web story explores how Chinese from the gold rush period onwards have used phrasebooks to help them find their way in Australia. You can compare examples of Cantonese-English phrasebooks from different eras; watch Museum volunteers Nick and David speak English using a gold-rush era phrasebook; learn a little about the lives of some of the people who owned these phrasebooks; and hear Mr Ng and Mr Leong discuss their experiences learning English in Australia and China in the early to mid-twentieth century.
This project is supported through funding from the Australian Government's Your Community Heritage Program.
-
Nyernila - Listen Continuously: Aboriginal Creation Stories of Victoria
... Language revival...Message from the Victorian Aboriginal Corporation for Languages, 2015This publication represents a significant shift towards recognising the value of language in Aboriginal Culture. Language is ingrained in culture, stories and history.Culture...Spelling of Language words in this book.The spoken Aboriginal Languages of Victoria were recorded in writing using the Roman alphabet, as used in English. Therefore Aboriginal language sounds were rendered in many different spellings. And English... of Victorian Aboriginal Creation Stories told by Victorian Aboriginal People, and it is the first to extensively use languages of origin to tell the stories.‘Nyernila’ to listen continuously – a Wergaia/Wotjobaluk word recorded in the 20th century. To listen ...This story is based on the unique publication Nyernila – Listen Continuously: Aboriginal Creation Stories of Victoria.
The uniqueness is differentiated by two significant and distinguishing features. It is the first contemporary compilation of Victorian Aboriginal Creation Stories told by Victorian Aboriginal People, and it is the first to extensively use languages of origin to tell the stories.
‘Nyernila’ to listen continuously – a Wergaia/Wotjobaluk word recorded in the 20th century. To listen continuously. What is meant by this term. What meaning is being attempted to be communicated by the speaker to the recorder? What is implied in this term? What is the recorder trying to translate and communicate to the reader?
‘Nyernila’ means something along the lines of what is described in Miriam Rose Ungemerrs ‘dadirri’ – deep and respectful listening in quiet contemplation of Country and Old People. This is how our Old People, Elders and the Ancestors teach us and we invite the reader to take this with them as they journey into the spirit of Aboriginal Victoria through the reading of these stories.
Our stories are our Law. They are important learning and teaching for our People. They do not sit in isolation in a single telling. They are accompanied by song, dance and visual communications; in sand drawings, ceremonial objects and body adornment, rituals and performance. Our stories have come from ‘wanggatung waliyt’ – long, long ago – and remain ever-present through into the future.
You can browse the book online by clicking the items below, or you can download a PDF of the publication here.
nyernila
nye
ny like the ‘n’ in new
e like the ‘e’ in bed
rn
a special kind of ‘n’
i
i like the ‘i’ in pig
la
la
-
Koorie Heritage Trust / NGV Australia / State Library Victoria
Koorie Art and Artefacts
... language...This hoodie is made for all the woman who want to just: live life, laugh loud; and love eternally!!! Wergaia language: live (murrin), laugh (wek), love (wurrpa). Beautiful black woman your spirit is a shining star, I can always find you wherever...Koorie makers of art and artefacts draw upon rich and ancient cultural traditions. There are 38 Aboriginal Language Groups in Victoria, each with unique traditions and stories. These unique traditions include the use of geometric line or free ...Koorie makers of art and artefacts draw upon rich and ancient cultural traditions. There are 38 Aboriginal Language Groups in Victoria, each with unique traditions and stories. These unique traditions include the use of geometric line or free flowing curving lines in designs.
This selection of artworks and objects has been chosen from artworks made across the range of pre-contact, mission era and contemporary times and reflects the richness and diverse voices of Koorie Communities. It showcases prehistoric stone tools, works by 19th century artists William Barak and Tommy McRae right through to artworks made in the last few years by leading and emerging Aboriginal artists in Victoria.
The majority of the items here have been selected from the extensive and significant collections at the Koorie Heritage Trust in Melbourne. The Trust’s collections are unique as they concentrate solely on the Aboriginal culture of south-eastern Australia (primarily Victoria). Over 100,000 items are held in trust for current and future generations of Koorie people and provide a tangible link, connecting Community to the past.
Within the vibrant Koorie Community, artists choose their own ways of expressing identity, cultural knowledge and inspiration. In a number of short films Uncle Wally Cooper, Aunty Linda Turner and Aunty Connie Hart practice a range of traditional techniques and skills. These short documentaries show the strength of Koorie culture today and the connection with past traditions experienced by contemporary Koorie artists.
Taungurung artist Mick Harding draws upon knowledge from his Country about deberer, the bogong moth: "The long zigzag lines represent the wind currents that deberer fly on and the gentle wavy lines inside deberer demonstrate their ability to use those winds to fly hundreds of kilometres to our country every year."
Koorie artists today also draw inspiration from the complex and changing society we are all part of. Commenting on his artwork End of Innocence, Wiradjuri/Ngarigo artist Peter Waples-Crowe explains: "I went on a trip to Asia early in the year and as I wandered around Thailand and Hong Kong I started to think about Aboriginality in a global perspective. This series of works are a response to feeling overwhelmed by globalisation, consumerism and celebrity."
Koorie culture is strong, alive and continues to grow.
CULTURAL WARNING: Aboriginal and Torres Strait Islander users are warned that this material may contain images and voices of deceased persons, and images of places that could cause sorrow.
-
Pangerang Country with Freddie Dowling
... language... as Bangerang, and Banerang, 'because, in our language, "puh" and "buh" sound similar' (Freddie Dowling). ...Indigenous Warning: Please be aware that this story contains imagery and representation of people that may be deceased, and images of places that could cause sorrow.
In this story Freddie Dowling, Pangerang Elder, introduces us to several Pangerang stories and sites.
The Pangerang people were a nation of sub-clans who occupied much of what is now North Eastern Victoria stretching along the Tongala (Murray) River to Echuca and into the areas of the southern Riverina in New South Wales. Their land includes the Wangaratta, Yarrawonga and Shepparton areas through which the Kialla (Goulburn) and Torryong (Ovens) Rivers flow. The approximate boundaries are south to Mansfield, west to Echuca, east to Chiltern and north to near Narrandera in New South Wales.
Freddie Dowling learnt the stories of the indigenous people of this area from his grandmother, Annie Lewis, and his father, Frank ‘Munja’ Dowling.
The Pangerang words used in this story were written down by Annie Lewis in 1900. She learned them from her mother, Luana ‘Lily’ Milawa. Freddie remembers that both his grandmother and father spoke these words. His father also taught him to speak while hunting and travelling in the bush of their country.
The word Pangerang is often written and known as Bangerang, and Banerang, 'because, in our language, "puh" and "buh" sound similar' (Freddie Dowling).
-
A Sensory Experience
... sign language...When I was 18, I fell in with a group of young people. Like me, they were deaf. All of us spoke; at that time none of us used sign language. Among these people I quickly found a significant point of difference between people who were deaf and people ...The mainstream understanding of deaf and blind people has shifted over time. When once it was thought that blind people should be taken care of and sheltered, or deaf people taught to hear and speak, a deeper awareness of distinct culture and experience has emerged.
'A Sensory Experience' explores the world through the eyes and ears of the deaf and blind communities in Victoria and seeks to demystify some of the stereotypes and preconceptions that survive to this day.
The four films that make up part of this story highlight Victoria’s Deaf and blind communities within an historical framework, fostering new insights and provoking thought about the way we understand these communities today. Each film is an open invitation to share the experience of the world from another perspective.
The accompanying images complement the films, giving further understanding to the rich history held within the two groups. In addition, two contemporary essays by prominent writers offer the unique opportunity to share their lived experiences. Finally, the story contains an education kit for secondary students, which allows for a deeper study and understanding.
-
3D Puzzle: The Jones' Australian-Chinese bed
... language... and their tonal structures should complement each other so that it sounds harmonious when read aloud. • Chinese couplets don’t need to rhyme. They can be written in literary Chinese or any of the regional Chinese languages or even in a combination of both ...Watch as this beautiful late nineteenth century bed is reassembled at its new home at the Chinese Museum, discover how a Chinese bed ended up in Hobart and then Melbourne and unwravel the meanings that can be found in the couplets and decorations on it.
Assembling this bed was like putting together a 3D jigzaw puzzle but it is a puzzle in other ways too. Made in China in the late nineteenth century to a Chinese design this bed has spent most of its life in Australia and, as far as is we know, no person with Chinese ancestry ever slept in it. Is it a Chinese bed or an Australian bed? Maybe it is both?
-
Wind & Sky Productions
Many Roads: Stories of the Chinese on the goldfields
... Sign: Chinese language...The gold fields were a melting pot of people from all around the world. They spoke different languages and dialects and often chose to live and work with people from their own country: Germans would set up a specific camp, for instance, as would... language, but were at war with Cantonese speakers at times in the 19th century. Other goldseekers included people from Macau, Hokkien-speakers from Fujian Province who departed from the sea port of Amoy (now known as Xiamen) further up the coast ...In the 1850s tens of thousands of Chinese people flocked to Victoria, joining people from nations around the world who came here chasing the lure of gold.
Fleeing violence, famine and poverty in their homeland Chinese goldseekers sought fortune for their families in the place they called ‘New Gold Mountain’. Chinese gold miners were discriminated against and often shunned by Europeans. Despite this they carved out lives in this strange new land.
The Chinese took many roads to the goldfields. They left markers, gardens, wells and place names, some which still remain in the landscape today. After a punitive tax was laid on ships to Victoria carrying Chinese passengers, ship captains dropped their passengers off in far away ports, leaving Chinese voyagers to walk the long way hundreds of kilometres overland to the goldfields. After 1857 the sea port of Robe in South Australia became the most popular landing point. It’s estimated 17,000 Chinese, mostly men, predominantly from Southern China, walked to Victoria from Robe following over 400kms of tracks.
At the peak migration point of the late 1850s the Chinese made up one in five of the male population in fabled gold mining towns of Victoria such as Ballarat, Bendigo, Castlemaine, Beechworth and Ararat. It was not just miners who took the perilous journey. Doctors, gardeners, artisans and business people voyaged here and contributed to Victoria’s economy, health and cultural life. As the nineteenth century wore on and successful miners and entrepreneurs returned home, the Chinese Victorian population dwindled. However some chose to settle here and Chinese culture, family life, ceremony and work ethic became a distinctive feature of many regional Victorian towns well into the twentieth century.
By the later twentieth century many of the Chinese relics, landscapes and legacy of the goldrush era were hidden or forgotten. Today we are beginning to unearth and celebrate the extent of the Chinese influence in the making of Victoria, which reaches farther back than many have realised.
-
William Buckley
... to be a reincarnation of a Wathaurang leader, who was also very tall. Over the next 32 years Buckley lived with the Wathaurang, learnt their language and customs, married and had a daughter. When Batman’s colonising party arrived in 1835, Buckley finally emerged... for weeks before he was befriended by the Wathaurang people. Over the next 32 years Buckley lived with the Wathaurang, learnt their language and customs, married and had a daughter. In 1835 he finally emerged to meet Batman’s colonising party and tried ...After convict William Buckley’s escape from a Victorian settlement he was discovered by the Wathaurang people who thought this pale, 198cm giant carrying a spear was the ghost of one of their leaders.
Buckley had arrived at Port Phillip from England in 1803 with about 300 soldiers, settlers and convicts after being sentenced to transportation for life. Before the Port Phillip and Sullivan Bay (Victoria’s first official European settlement) settlement was abandoned, Buckley escaped. He wandered alone for weeks before he was befriended by the Wathaurang people.
Over the next 32 years Buckley lived with the Wathaurang, learnt their language and customs, married and had a daughter. In 1835 he finally emerged to meet Batman’s colonising party and tried to work as an intermediary between settlers and aborigines, but felt he wasn’t trusted by either.
His name lives on in Australian slang with the ironic saying “you’ve got Buckley’s chance” or “Buckley’s hope”.
Further material can be found at the State Library of Victoria's Ergo site:-
William Buckley's Escape
Buckley and the Aborigines
Buckley's return to European life
-
Digital Stories of Immigration
... to start a new life in Australia enduring sinking boats, pirates and transit camps. New language, new culture, new landscapes and new climates are all part of the challenges of resettlement. Produced as part of the ACMI digital storytelling program ...Migration is a strong theme of exploration for many who take part in the Australian Centre for the Moving Image (ACMI), Digital Storytelling workshops.
These stories recount extraordinary journeys of courage for many have had to flee their homeland to start a new life in Australia enduring sinking boats, pirates and transit camps.
New language, new culture, new landscapes and new climates are all part of the challenges of resettlement.
Produced as part of the ACMI digital storytelling program these stories explore the waves of migration from Post war to stories from emerging communities and new arrivals. Immigration has been significant in identifying Australia’s history and culture and the ACMI stories of migration celebrate the multitude of diverse communities in Victoria.
-
Nyabana Riek
... camp. Finally, in 1995, Nyabana reached Australia. When she arrived, Melbourne's Sudanese community was small; she was the first teenager from the Nuer language group and spoke little English. But things are different now - more family members have come ...Nyabana Riek left Nasir, southern Sudan, to escape civil war when she was only 9 years old.
With her older sister Mary, she travelled to a refugee camp in Itang, Ethiopia in 1986. But after years in various camps, the sisters made a dangerous trek at night across the mountains between Ethiopia and Kenya. The 12-hour journey was steep, sharp rocks tore their shoes and soldiers patrolled both sides of the border. They managed to cross the border into Kenya and then spent 3 years in a Kenyan refugee camp.
Finally, in 1995, Nyabana reached Australia. When she arrived, Melbourne's Sudanese community was small; she was the first teenager from the Nuer language group and spoke little English. But things are different now - more family members have come to Melbourne, Nyabana completed a Bachelor of Business Management, and the Sudanese community and support networks are growing.
-
Savoy Ladies Group
... The first true settlers of Victoria’s mountainous North-Eastern region were the Pangerang, Minjambuta, Duduroa and Jaitmathang (Ya-itma-thang) peoples who spoke the Waywurra, Mogullumibidj and Dhudhuroa languages. They inhabited the alpine areas ...The Italian community of Myrtleford, in the picturesque Ovens Valley in alpine North Eastern Victoria, arrived mainly to work in the tobacco industry which once thrived in the area. The region now has a distinctive Italian-Australian culture with settled second, third and fourth generation Italian families.
Tobacco farming was a lonely experience for many of the Italian women who migrated to Myrtleford. Unlike their husbands, the women stayed largely on the farms and lacked social contact outside of their immediate circle. Once their children grew up and mechanisation changed the labour requirements on the farms, women were frequently on their own.
The Myrtleford Savoy Ladies Group was founded in 1983 by nuns concerned about the social isolation of women in the area. It has been a great success, forming a network of companionship amongst women of Italian heritage to this day.
Cultural Warning: Aboriginal and Torres Strait Islander users of this website are warned that this story contains images of deceased persons and places that could cause sorrow.
-
Dimitri Katsoulis, Greek Puppet Master
... Where is it from? The Turkish shadow puppet tradition dates back to at least the sixteenth century, perhaps even ancient times. As the Ottoman Empire grew, the tradition spread, evolving and adapting according to local customs, languages ...Traditional Greek shadow puppet theatre evolved from the Turkish model, which dates back to at least the 16th century.
The central figure is the character Karaghiozis, who relies on his wit and cunning to extricate himself from precarious situations. He and other characters are involved in humorous and satirical moral tales that comment on social and political life.
Dimitri Katsoulis immigrated to Melbourne in 1974 to escape the Junta regime that repressed Greek artists. He had trained in Greece with theatre and film companies as an actor and technician, as well as in shadow puppetry with masters of the art form. While earning a living in a Melbourne metal factory, he co-founded the Children's Theatre of Melbourne. Dimitri performed Greek shadow puppetry until 1991, exploring contemporary and controversial issues such as women's equality, and the isolation of migrant women and children.
-
Seeing the Land from an Aboriginal Canoe
... In this extended audio interview Rick Nelson, Jaara descendant, is interviewed by Lucinda Horrocks on the banks of the Bet Bet Creek, in Eddington, Victoria, part of the traditional land of the Dja Dja Wurrung language peoples. Rick talks about how ...This project explores the significant contribution Aboriginal people made in colonial times by guiding people and stock across the river systems of Victoria.
Before European colonisation Aboriginal people managed the place we now know as Victoria for millennia. Waterways were a big part of that management. Rivers and waterholes were part of the spiritual landscape, they were valuable sources of food and resources, and rivers were a useful way to travel. Skills such as swimming, fishing, canoe building and navigation were an important aspect of Aboriginal Victorian life.
European explorers and colonists arrived in Victoria from the 1830s onwards. The newcomers dispossessed the Aboriginal people of their land, moving swiftly to the best sites which tended to be close to water resources. At times it was a violent dispossession. There was resistance. There were massacres. People were forcibly moved from their traditional lands. This is well known. What is less well known is the ways Aboriginal people helped the newcomers understand and survive in their new environment. And Victoria’s river system was a significant part of that new environment.
To understand this world we need to cast ourselves back into the 19th century to a time before bridges and cars, where rivers were central to transport and movement of goods and people. All people who lived in this landscape needed water, but water was also dangerous. Rivers flooded. You could drown in them. And in that early period many Europeans did not know how to swim. So there was a real dilemma for the newcomers settling in Victoria – how to safely cross the rivers and use the rivers to transport stock and goods.
The newcomers benefited greatly from Aboriginal navigational skills and the Aboriginal bark canoe.
CULTURAL WARNING: Aboriginal and Torres Strait Islander users are warned that this material may contain images of deceased persons and images of places that could cause sorrow.
-
Panorama: A question of perspective
... /en/node/4022 [iii] See ‘The Art Seminar’ in Landscape Theory, (eds. Rachael Ziady DeLue and James Elkins), New York and London: Routledge, 2008, p. 130. [iv] Anne Whiston Spirn, ‘“One with Nature”: Landscape, Language, Empathy and Imagination ...TarraWarra Museum of Art is located in the picturesque Yarra Valley in Victoria, Australia.Visitors to the Museum are afforded a spectacular, resonant and panoramic experience of ‘nature’ through the north facing windows. The view stretches towards the distant Toolangi rainforest across planted vines, native bushland and farmland.
The region is surrounded by a spectacular mountain range that includes Mt Baw Baw, Mt Donna Buang, Mt Juliet, Mt Riddell and Mt Toolebewong. As these names attest, we are situated in an area of significant Indigenous history and colonisation. Tarrawarra is a Wurundjeri word that translates approximately as ‘slow moving water’ and is the name given to the area in which the Museum is located.
The Yarra Valley sunsets, soundscapes, seasonal changes, Indigenous histories, ecological vulnerabilities and environmental challenges are in a complex and ever changing entanglement. Since 2012, the Museum has explored this context through special exhibitions and commissions, forums and performances, screenings and lectures. As such, the Museum has sought to understand the complexity of our site, and with that, the broader intersections between art and landscape. Artists provide us the opportunity to ‘see’ the landscape in a different way. They imagine it, call it into being, reflect upon it, animate it, unravel its hidden histories, and expose its ecological sensitivities.
Panorama, the exhibition, was an integral part of this ongoing conversation and imaginative exploration. Our intention was not so much to write a narrative history of Australian landscape painting. Rather, it was to be attuned to the intermingling of voices, points of view, perspectives - colonial and modern, contemporary and Indigenous – that comprise the uniquely Australian persistence to unravel the ‘patter’ of nature.
As a phenomenon to which we are all very accustomed, it is easy to overlook the simple fact that for a landscape to come into being it requires a ‘point of view’, a subjective consciousness to frame a particular expanse of the natural world. As the art historian Simon Schama remarks in his landmark survey on the genre, Landscape and Memory, ‘it is our shaping perception that makes the difference between raw matter and landscape’. [i] The centrality of the viewer’s position in constructing a vista is clearly evident in terms such as ‘perspective’, ‘prospect’, and ‘view point’ which are synonymous with ‘position’, ‘expectation’, and ‘stance’. This highlights that there is always an ineluctable ideological dimension to the landscape, one that is intimately entwined with a wide range of social, economic, cultural and spiritual outlooks. Turning to the notion of the panorama, a brief survey of its conception and infiltration into everyday speech, reveals how our way of seeing the landscape is often tantamount to the formation and delineation of our personal, communal, and national identities.
The term panorama was first coined to describe the eponymous device invented by the British painter Robert Barker which became a popular diversion for scores of Londoners in the late 18th century. Consisting of a purpose built rotunda-like structure on whose cylindrical surface landscape paintings or historical scenes were displayed, ‘The Panorama’ contained a central platform upon which viewers observed the illusionistic spectacle of a sweeping 360 degree vista. With its ambitious, encyclopaedic impulse to capture and concentrate an entire panoply of elements into a singular view, it is telling that this construction would soon give rise to an adjective to describe, not only an expansive view extending in all directions, but also a complete and comprehensive survey of a subject. As the curators Jean-Roch Bouiller and Laurence Madeline argue, these different meanings convey ‘the very essence of the panoramic phenomenon: the central role of perspective, a certain appropriation of the world that follows, the feeling of dominating a situation simply due to having a wide and complete view’.[ii] Indeed, as art historian Michael Newman reveals, the whole notion of the panorama originated in military conceptions of the landscape as a battlefield, whereby strategic vantage points are key to tactical planning.[iii] Underlying its transformation into a form of popular entertainment, the panorama is rooted in a particular form of political authority based on surveying, mapping and commanding the subject of the view.
In this exhibition, the term panorama was invoked to acknowledge that ways of perceiving the landscape have their own histories which have arisen out of particular social, political and cultural contexts. As the landscape architect Anne Whiston Spirn contends: ‘In every landscape are ongoing dialogues; there is “no blank slate”; the task is to join the conversation’.[iv]However, far from claiming to present an unbroken view or a complete survey, Panorama challenged the very notion of a single, comprehensive monologue by presenting a series of works which engaged with the discourse of landscape in a diverse range of voices. Taking advantage of the tremendous depth and strength of the TarraWarra Museum of Art collection gifted by its founders Eva Besen AO and Marc Besen AC, the exhibition was staged in two parts, with a different selection of paintings exhibited in each half. Displayed in distinct groupings which explored alternative themes and concerns, Panorama highlighted the works of key artists who have redefined, expanded and interrogated the idea of the landscape in ways which suggest that it is far from settled.
Further Information
[i] Simon Schama, Landscape and Memory, New York: Vintage Books, 1996, p. 10.
[ii] Jean-Roch Bouiller and Laurence Madeline, Introductory text for the exhibition I Love Panoramas, MuCEM and the Musées d’Art et d’Histoire, Geneva, 4 November 2015 - 29 February 2016, URL: http://www.mucem.org/en/node/4022
[iii] See ‘The Art Seminar’ in Landscape Theory, (eds. Rachael Ziady DeLue and James Elkins), New York and London: Routledge, 2008, p. 130.
[iv] Anne Whiston Spirn, ‘“One with Nature”: Landscape, Language, Empathy and Imagination’ in Landscape Theory, 2008, p. 45.
-
The Welsh Swagman
... of the patients was very noisy some times. wholly in a lunatic state He reported himself on the books from Cornwall but the plain welsh language came out from his mouth last night and he confessed this morning that he was a welsh man but nothing better or worse ...Joseph Jenkins was a Welsh itinerant labourer in late 1800s Victoria.
Exceptional for a labourer at the time, Jenkins had a high level of literacy and kept detailed daily diaries for over 25 years, resulting in one of the most comprehensive accounts of early Victorian working life.
Itinerant labourers of the 1800s, or 'swagmen', have become mythologised in Australian cultural memory, and so these diaries provide a wonderful source of information about the life of a 'swagman'. They also provide a record of the properties and districts Jenkins travelled to, particularly around the Castlemaine and Maldon area.
The diaries were only discovered 70 years after Jenkins' death, in an attic, and were in the possession of Jenkins’s descendants in Wales until recently, when they were acquired by the State Library of Victoria in 1997.
-
Sound in Space
... , ARTIFICIAL LANGUAGES with works by Giovanni Gabrieli, Goerge Brecht and Donald Martino A return to arguably Melbourne’s finest acoustic space, the Customs House. The Palladian surroundings were the environment for a multi-lingual program at Pentecost ...Music always interacts with the architecture in which it is heard.
Melbourne has some wonderful acoustic environments. Often, these spaces were built for other purposes – for example the splendid public and ecclesiastical buildings from the first 100 years of the city’s history, and more recent industrial constructions.
Exploiting ‘non-customized’ spaces for musical performance celebrates and explores our architectural heritage.
For 30 years, the concerts of Astra Chamber Music Society have ranged around Melbourne’s architectural environment. Each concert has had a site-specific design that takes advantage of the marvellous visual qualities, spatial possibilities, and acoustic personality of each building.
The music, in turn, contributes a new quality to the perception of the buildings, now experienced by audiences as a sounding space - an area where cultural issues from music’s history are traversed, and new ideas in Australian composition are explored.
In this story take a tour of some of Melbourne’s intimate, hidden spaces and listen to the music that has filled their walls.
For further information about Astra Chamber Music Society click here.